Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Verslag over de Armoede
Arm
Armoede
Armoede-indicator
Bestrijding van de armoede
Economisch zwak
Indicator voor armoede
Nieuwe arme
Strijd tegen de armoede
Terugdringen van de armoede
Uitbannen van armoede
Uitbanning van armoede
Uitroeiing van de armoede

Traduction de «armoede waartoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armoede-indicator | indicator voor armoede

Armutsindex | Armutsindikator


armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]

Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]


uitbannen van armoede | uitbanning van armoede

Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut


terugdringen van de armoede | uitroeiing van de armoede

Beseitigung der Armut




Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting

Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung


Algemeen Verslag over de Armoede

Allgemeiner Bericht über die Armut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's), ter bestrijding van de armoede in de wereld, waartoe de specifieke doelstelling behoort om de moedersterfte tegen 2015 met drie vierde te verminderen en universele toegang tot reproductieve gezondheidszorg te bewerkstelligen;

die Millenniums-Entwicklungsziele (MDG), mit denen die Armut in der Welt bekämpft werden soll; ein besonderes Ziel ist die Senkung der Müttersterblichkeit um drei Viertel und die Verwirklichung des allgemeinen Zugangs zu Diensten der reproduktiven Gesundheit bis 2015;


P. overwegende dat met name in tijden van economische recessie mensen die al het risico lopen in armoede te vervallen,voor het merendeel vrouwen, nog kwetsbaarder worden, met name vrouwelijke migranten en vrouwen die tot een minderheidsgroep behoren; overwegende dat er dringend actie moet worden ondernomen ten aanzien van de inspanningen en pasklare oplossingen ter bestrijding van de armoede waartoe in het jaar 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon reeds werd besloten; overwegende dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de bescherming van groepen die in meerdere opzichten achtergesteld zijn, met name de Roma, en dat gezor ...[+++]

P. in der Erwägung, dass besonders in Zeiten einer wirtschaftlichen Rezession die ohnehin schon armutsgefährdeten Personengruppen, von denen die Mehrheit Frauen sind, insbesondere Migrantinnen und Angehörige von Minderheiten, einem noch größeren Risiko ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass die schon im Jahr 2000 in Lissabon vom Europäischen Rat beschlossenen Bemühungen und fertigen Lösungen zur Beseitigung der Armut zu einer dringenden Angelegenheit geworden sind; in der Erwägung, dass dem Schutz der von Mehrfach-Benachteiligung betroffenen Gruppen, insbesondere den Roma, und der Gewährleistung ihrer Eingliederung in die Gesellschaft ...[+++]


P. overwegende dat met name in tijden van economische recessie mensen die al het risico lopen in armoede te vervallen,voor het merendeel vrouwen, nog kwetsbaarder worden, met name vrouwelijke migranten en vrouwen die tot een minderheidsgroep behoren; overwegende dat er dringend actie moet worden ondernomen ten aanzien van de inspanningen en pasklare oplossingen ter bestrijding van de armoede waartoe in het jaar 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon reeds werd besloten; overwegende dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de bescherming van groepen die in meerdere opzichten achtergesteld zijn, met name de Roma, en dat gezor ...[+++]

P. in der Erwägung, dass besonders in Zeiten einer wirtschaftlichen Rezession die ohnehin schon armutsgefährdeten Personengruppen, von denen die Mehrheit Frauen sind, insbesondere Migrantinnen und Angehörige von Minderheiten, einem noch größeren Risiko ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass die schon im Jahr 2000 in Lissabon vom Europäischen Rat beschlossenen Bemühungen und fertigen Lösungen zur Beseitigung der Armut zu einer dringenden Angelegenheit geworden sind; in der Erwägung, dass dem Schutz der von Mehrfach-Benachteiligung betroffenen Gruppen, insbesondere den Roma, und der Gewährleistung ihrer Eingliederung in die Gesellschaft ...[+++]


P. overwegende dat met name in tijden van economische recessie mensen die al het risico lopen in armoede te vervallen,voor het merendeel vrouwen, nog kwetsbaarder worden, met name vrouwelijke migranten en vrouwen die tot een minderheidsgroep behoren; overwegende dat er dringend actie moet worden ondernomen ten aanzien van de inspanningen en pasklare oplossingen ter bestrijding van de armoede waartoe in het jaar 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon reeds werd besloten; overwegende dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de bescherming van groepen die in meerdere opzichten achtergesteld zijn, met name de Roma, en dat gezorg ...[+++]

P. in der Erwägung, dass besonders in Zeiten einer wirtschaftlichen Rezession die ohnehin schon armutsgefährdeten Personengruppen, von denen die Mehrheit Frauen sind, insbesondere Migrantinnen und Angehörige von Minderheiten, einem noch größeren Risiko ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass die schon im Jahr 2000 in Lissabon vom Europäischen Rat beschlossenen Bemühungen und fertigen Lösungen zur Beseitigung der Armut zu einer dringenden Angelegenheit geworden sind; in der Erwägung, dass dem Schutz der von Mehrfach-Benachteiligung betroffenen Gruppen, insbesondere den Roma, und der Gewährleistung ihrer Eingliederung in die Gesellschaft ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Raad zou nu eens echt aandacht moeten gaan besteden aan het feit dat 80 miljoen burgers van de Europese Unie armoe lijden, waaronder ook 30 miljoen arbeiders, die zo weinig verdienen dat ze er niet in slagen te ontsnappen aan de armoede waartoe zij en hun gezinnen veroordeeld zijn.

Das sollte die Zeit sein, um die Armut zu bekämpfen, die 80 Millionen Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union, einschließlich mehr als 30 Millionen Arbeitnehmer, deren Löhne so niedrig sind, dass es für sie und ihre Familien gerade so zum Überleben reicht, und die nicht aus dieser Armut entfliehen können, erleben.


Het beleid voor gelijke kansen is één van de belangrijkste instrumenten bij de bestrijding van de armoede waartoe de Europese Unie zich verplicht heeft.

Die Politik der Gleichstellung zwischen den Geschlechtern ist eine der besten Verbündeten im Kampf gegen die Armut, dem sich die Europäische Union verschrieben hat.


Het debat vond plaats in het kader van het proces ter bestrijding van sociale uitsluiting en armoede waartoe de aanzet gegeven is door de Europese Raad van Nice in december 2000, alsmede van de herziening van de gemeenschappelijke doelstellingen voor de nationale actieplannen inzake sociale insluiting waarover naar verwachting nog voor de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december 2002 overeenstemming zal zijn bereikt.

Die Aussprache erfolgte im Rahmen des vom Europäischen Rat im Dezember 2000 in Nizza eingeleiteten Prozesses der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Armut und der Überprüfung der gemeinsamen Zielvorgaben für die nationalen Aktionspläne zur sozialen Eingliederung; hinsichtlich dieser Überprüfung wird erwartet, dass eine Einigung rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates am 12.-13. Dezember 2002 in Kopenhagen erzielt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoede waartoe' ->

Date index: 2021-11-18
w