Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich opnieuw op de eigen bedrijfstak richten

Vertaling van "armoede zich opnieuw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich opnieuw op de eigen bedrijfstak richten

Rückbesinnung auf die Grundtätigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorspellingen op de langere termijn stellen echter dat tegen 2050 de armoede zich opnieuw zou concentreren in de armste en meest kwetsbare landen.

Allerdings ist nach längerfristigen Prognosen bis 2050 wieder mit einer Konzentration der Armut in den ärmsten und fragilsten Ländern zu rechnen.


Het ESF dient geen activiteiten te ondersteunen op andere terreinen van het sociaal beleid die buiten zijn wettelijke kader vallen; het is belangrijker dat het zich opnieuw concentreert op het ondersteunen van groei en werkgelegenheid, hetgeen – naast andere positieve effecten – zal resulteren in meer inclusie en minder armoede.

Mit dem ESF sollten keine Maßnahmen gefördert werden, die über seine Rechtsgrundlage hinaus in andere Bereiche der Sozialpolitik hineinreichen, denn es ist wichtiger, den Fonds neu auf die Unterstützung von Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen auszurichten, was – neben anderen Vorzügen – zu einer verstärkten Integration und Verringerung von Armut führen wird.


« Recht op bescherming tegen armoede en sociale uitsluiting Art. 30. Teneinde de onbelemmerde uitoefening te waarborgen van het recht op bescherming tegen armoede en tegen sociale uitsluiting, verbinden de Partijen zich ertoe : a) maatregelen te nemen in het kader van een totale en gecoördineerde aanpak om de daadwerkelijke toegang te bevorderen, inzonderheid tot de arbeidsmarkt, huisvesting, opleiding, onderwijs, cultuur, sociale en medische bijstand van de personen en van hun gezinsleden die zich in een situatie van armoede of soci ...[+++]

« Das Recht auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung Art. 30. Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien: a) im Rahmen eines umfassenden und koordinierten Ansatzes Maßnahmen zu ergreifen, um für Personen, die in sozialer Ausgrenzung oder Armut leben oder Gefahr laufen, in eine solche Lage zu geraten, sowie für deren Familien den tatsächlichen Zugang insbesondere zur Beschäftigung, zu Wohnraum, zur Ausbildung, zum Unterricht, zur Kultur und zur Fürsorge zu fördern; b) diese Maßnahmen, falls erforderlich, im Hinblick auf ihre Anpassung ...[+++]


(h) er zich opnieuw toe te verbinden om nauw samen te werken bij het bevorderen en implementeren van de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de samenwerking te verbeteren op het vlak van ontwikkelingshulp, met inbegrip van de driehoekssamenwerking; beide partners moeten maatregelen nemen om de armoede te bestrijden en vorderingen mogelijk maken in het debat over de sociale cohesie in het kader van de EU-ALC-betrekkingen;

(h) die Verpflichtung, eng an der Förderung und Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele mitzuwirken und die Zusammenarbeit im Rahmen der Entwicklungshilfe, auch der dreiseitigen Zusammenarbeit, auszubauen, muss bekräftigt werden; beide Partner müssen die Armut bekämpfen, indem sie die Diskussion über den sozialen Zusammenhalt im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Lateinamerikas und der Karibik vorantreiben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over de oproep aan de internationale gemeenschap om zich opnieuw in te zetten voor een oplossing van de problemen als gevolg van de klimaatverandering en de armoede en erbarmelijke levensomstandigheden in Afrika en is van mening dat ook in dit verband de transatlantische partners moeten bijdragen tot de ontwikkeling van een wereldwijd economisch partnerschap om de armoede in de wereld terug te dringen;

5. begrüßt die Forderung an die Völkergemeinschaft, ihre Anstrengungen zu erneuern, um die Probleme des Klimawandels und der Armut und Entbehrungen in Afrika anzugehen, und vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die transatlantischen Partner auch zur Entwicklung einer weltweiten Wirtschaftspartnerschaft beitragen müssen, die die Linderung der weltweiten Armut erleichtert;


65. roept opnieuw op tot een verstrekkende hervorming van de WTO om deze beter te integreren in het bredere kader van het mondiaal bestuur en wenst meer coördinatie en samenhang te zien tussen de diverse internationale instellingen die zich bezighouden met handel, ontwikkeling en ontwikkelingsfinanciering, waaronder ook de organen van de Verenigde Naties met verantwoordelijkheid voor menselijke ontwikkeling, gezondheid, arbeid en milieu, zulks met het oog op de verwezenlijking van de MOD's en de consolidatie van de inspanningen om ...[+++]

65. bekräftigt seine Forderung nach einer dringenden und tiefgreifenden Reform der WTO, die zu größerer demokratischer Verantwortlichkeit, größerer Transparenz und größerer Glaubwürdigkeit führt, und ihrer besseren Integration in den allgemeinen Rahmen der Weltordnungspolitik; fordert eine weitergehende Koordinierung und Kohärenz zwischen den verschiedenen internationalen Einrichtungen, die im Bereich des Handels, der Entwicklung und ihrer Finanzierung tätig sind, einschließlich der für menschliche Entwicklung, Gesundheit, Arbeit und Umwelt zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen, im Dienste der Millenniums-Entwicklungsziele u ...[+++]


9. wijst op het belang van modernisering van de stelsels van sociale zekerheid zodat deze in staat worden gesteld van oudsher bestaande en nieuwe mogelijke gevallen van armoede en sociale uitsluiting aan te pakken en, onder meer in de vorm van sociale uitkeringen, maatregelen op te stellen en uit te voeren ten behoeve van alleenstaande ouders zodat deze beter in staat zijn geld te verdienen en zich opnieuw op de arbeidsmarkt te begeven;

9. betont die Bedeutung der Modernisierung der Systeme der sozialen Sicherheit, um sie in die Lage zu versetzen, mit herkömmlichen und neuen Risiken der Armut und sozialen Ausgrenzung fertig zu werden, sowie die Notwendigkeit der Entwicklung und Durchführung von Maßnahmen, u.a. in Form von Sozialleistungen, für alleinstehende Eltern, die ihre Verdienstmöglichkeiten und ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt erheblich verbessern;


8. wijst op het belang van modernisering van de stelsels van sociale zekerheid zodat deze in staat worden gesteld van oudsher bestaande en nieuwe mogelijke gevallen van armoede en maatschappelijke uitsluiting aan te pakken en, onder meer in de vorm van sociale uitkeringen, maatregelen op te stellen en uit te voeren ten behoeve van alleenstaande moeders zodat deze beter in staat zijn geld te verdienen en zich opnieuw op de arbeidsmarkt te begeven;

8. betont die Bedeutung der Modernisierung der Systeme der sozialen Sicherheit, um sie in die Lage zu versetzen, mit herkömmlichen und neuen Risiken der Armut und sozialen Ausgrenzung fertig zu werden, sowie die Notwendigkeit der Entwicklung und Durchführung von Maßnahmen, u.a. in Form von Sozialleistungen, für alleinstehende Mütter, die ihre Verdienstmöglichkeiten und ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt erheblich verbessern;


15. NEEMT er NOTA van dat in Johannesburg opnieuw steun is toegezegd aan de geslaagde voltooiing van het werkprogramma in de ministeriële verklaring van Doha en dat WTO-leden zich ertoe hebben verbonden de resultaten van deze conferentie spoedig tastbaar te maken, en neemt tevens akte van de in de tekst opgenomen punten van de positieve agenda van de EU, zoals de bevestiging van de noodzaak dat andere geïndustrialiseerde landen het "everything but arms"-initiatief navolgen, de steun voor milieuvriendelijke, organische producten, alsoo ...[+++]

NIMMT KENNTNIS von der in Johannesburg erfolgten Bestätigung, dass der erfolgreiche Abschluss des in der Ministererklärung von Doha enthaltenen Arbeitsprogramms unterstützt wird, und von der Zusage der WTO-Mitglieder, die Ergebnisse dieser Konferenz und die darin aufgenommenen Elemente der "positiven Agenda" der EU rasch umzusetzen, wie etwa die Bekräftigung, dass andere Industrieländer sich der Vereinbarung "EBA - Alle Waren außer Waffen" und der Unterstützung von umweltfreundlichen und organischen Produkten anschließen und Handel und Umweltschutz gegenseitig fördern sollten, BESTÄTIGT das Engagement der EU für eine weitere Stärkung der ...[+++]


11. De inspanningen voor conflictpreventie opvoeren, de uitbarsting van conflicten in Afrika helpen voorkomen via de ontwikkeling van een brede aanpak van conflictpreventie, die zich moet uitstrekken tot beleidsvormen en maatregelen op het gebied van veiligheid, ontwikkeling en democratisch bestuur om de achterliggende oorzaken van conflicten en instabiliteit (bijvoorbeeld armoede, uitsluiting en discriminatie van etnische of religieuze minderheden) tijdig en effectief aan te pakken, en de overgang van conflicten naar vrede en ontwikk ...[+++]

11. die Anstrengungen zur Konfliktverhütung ausbauen, damit afrikanische Konflikte von Beginn an verhindert werden; vorgesehen ist die Entwicklung eines umfassenden Konfliktverhütungskonzepts, in das Strategien und Aktionen im Bereich von Sicherheit, Entwicklung und demokratischer Staatsführung einbezogen werden sollen, um die tiefer liegenden Ursachen für Konflikte und Instabilität (z. B. Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung ethnischer oder religiöser Minderheiten) rechtzeitig und wirksam anzugehen und den Übergang von der Phase des Konflikts zu Frieden und Entwicklung zu erleichtern und einen Rückfall der betreffenden Länder in gewa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : armoede zich opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoede zich opnieuw' ->

Date index: 2024-08-02
w