Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Invoerende leden die tot de ontwikkelingslanden behoren
Naar behoren vastgesteld

Traduction de «armsten behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


invoerende leden die tot de ontwikkelingslanden behoren

in der Entwicklung befindliche Einfuhrmitglieder




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst er met bezorgdheid op dat aanspraken op elementaire economische, sociale en culturele rechten vaak stuiten op harde repressie, hetgeen ertoe leidt dat veel slachtoffers van foltering tot de armsten van de samenleving behoren; merkt tevens op dat geweld tegen vrouwen en kinderen aanzienlijk wordt beïnvloed door hun sociaaleconomische marginalisering, onder meer in ontwikkelingslanden; dringt derhalve aan op nieuwe preventieve strategieën om het verband tussen economische, sociale en culturele rechten en geweld aan te pakken;

3. stellt mit Besorgnis fest, dass Forderungen von ökonomischen, sozialen und kulturellen Grundrechten oft mit harten Repressionen begegnet wird, die wiederum zu vielen Folteropfern unter den Ärmsten der Gesellschaft führen; nimmt ebenso zur Kenntnis, dass Gewalt gegen Frauen und Kinder wesentlich von ihrer sozioökonomischen Ausgrenzung, auch in Entwicklungsländern, beeinflusst wird; fordert daher neue Präventivstrategien, die das Verhältnis zwischen ökonomischen, sozialen und kulturellen Rechten und Gewalt aufgreifen;


I. overwegende dat Dalit-vrouwen, die naast de 'tribale' vrouwen in India tot de armste van de armsten behoren, zowel gebukt gaan onder discriminatie op grond van afkomst als op grond van geslacht, bloot staan aan ernstige schendingen van hun lichamelijke integriteit, met inbegrip van straffeloos seksueel misbruik door dominante kasten, sociaal worden uitgesloten en economisch worden uitgebuit;

I. in der Erwägung, dass Dalit-Frauen, die neben den Frauen der Stammesbevölkerung die Ärmsten der Armen in Indien sind, in allen Lebensbereichen doppelt diskriminiert werden, d.h. aufgrund der Kasten- und der Geschlechtszugehörigkeit; in der Erwägung, dass ihre körperlichen Unversehrtheit auf schreckliche Art und Weise verletzt wird, einschließlich sexueller Übergriffe durch straffrei bleibende dominante Kasten, dass sie sozial ausgegrenzt und wirtschaftlich ausgebeutet werden,


I. overwegende dat Dalit-vrouwen, die naast de 'tribale' vrouwen in India tot de armste van de armsten behoren, zowel gebukt gaan onder discriminatie op grond van afkomst als op grond van geslacht, bloot staan aan ernstige schendingen van hun lichamelijke integriteit, met inbegrip van straffeloos seksueel misbruik door dominante kasten, sociaal worden uitgesloten en economisch worden uitgebuit;

I. in der Erwägung, dass Dalit-Frauen, die neben den Frauen der Stammesbevölkerung die Ärmsten der Armen in Indien sind, in allen Lebensbereichen doppelt diskriminiert werden, d.h. aufgrund der Kasten- und der Geschlechtszugehörigkeit; in der Erwägung, dass ihre körperlichen Unversehrtheit auf schreckliche Art und Weise verletzt wird, einschließlich sexueller Übergriffe durch straffrei bleibende dominante Kasten, dass sie sozial ausgegrenzt und wirtschaftlich ausgebeutet werden,


G. overwegende dat Dalit-vrouwen, die naast de 'tribale' vrouwen in India tot de armste van de armsten behoren, zowel gebukt gaan onder discriminatie op grond van afkomst als op grond van geslacht, bloot staan aan ernstige schendingen van hun lichamelijke integriteit, met inbegrip van straffeloos seksueel misbruik door dominante kasten, sociaal worden uitgesloten en economisch worden uitgebuit;

G. in der Erwägung, dass Dalit-Frauen, die neben den Frauen der Stammesbevölkerung die Ärmsten der Armen in Indien sind, in allen Lebensbereichen doppelt diskriminiert werden, d.h. aufgrund der Kasten- und der Geschlechtszugehörigkeit; in der Erwägung, dass ihre körperlichen Unversehrtheit auf schreckliche Art und Weise verletzt wird, einschließlich sexueller Übergriffe durch straffrei bleibende dominante Kasten, dass sie sozial ausgegrenzt und wirtschaftlich ausgebeutet werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. spreekt zijn bijzondere bezorgdheid uit over de situatie van bejaarde vrouwen die het merendeel van de bejaarde bevolking uitmaken en die worden gediscrimineerd, vooral omdat zij tot de armsten behoren en het meest te lijden hebben van analfabetisme en situaties van afhankelijkheid;

2. äußert seine besondere Besorgnis angesichts der Lage älterer Frauen, die einen Großteil der älteren Bevölkerung stellen und diskriminiert werden, nicht zuletzt dadurch, dass sie zu den Bedürftigsten gehören und am stärksten unter Analphabetentum und Abhängigkeit leiden;




D'autres ont cherché : behoren     discriminatie van homoseksuelen     naar behoren vastgesteld     armsten behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armsten behoren' ->

Date index: 2021-02-08
w