Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aromatisering natuurlijke dan wel natuuridentieke aromastoffen worden " (Nederlands → Duits) :

Daarom moet het algemeen toestaan van de toevoeging van ethylalcohol of van aromastoffen, ongeacht of voor de aromatisering natuurlijke dan wel natuuridentieke aromastoffen worden gebruikt, van de hand worden gewezen.

Deshalb ist die generelle Zulassung der Zugabe von Ethylalkohol oder der Zugabe von Aromastoffen unabhängig von der Frage, ob die Aromatisierung mit natürlichen oder naturidentischen Aromastoffen erfolgt, abzulehnen.


Artikel 14 lijkt evenwel nogal geïsoleerd, gelet op het feit dat bij de definities in artikel 3 geen melding van het verschil tussen "natuurlijke" en "natuuridentieke" aromastoffen wordt gemaakt.

Der Inhalt von Artikel 14 wirkt jedoch etwas isoliert, weil die Definitionen in Artikel 3 keinen Hinweis auf den Unterschied zwischen „natürlichen“ und „naturidentischen“ Aromastoffen enthalten.


(c) natuurlijke of natuuridentieke aromastoffen en aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder b), punten i) en ii), en onder c), van Richtlijn 88/388/EEG mogen bevatten;

(c) sie können natürliche oder naturidentische Aromastoffe und Aromaextrakte gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b Ziffern i und ii und Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c der Richtlinie 88/388/EWG enthalten;


2) de aromatisering kan zijn aangevuld door toevoeging van natuurlijke en/of natuuridentieke aromatiserende stoffen;

2. die Aromatisierung kann durch Zusatz natürlicher und/oder naturidentischer Aromastoffe abgerundet werden;


2) waarvan de aromatisering kan zijn aangevuld door toevoeging van natuurlijke en/of natuuridentieke aromatiserende stoffen;

2) dessen/deren Aroma durch Zusatz natürlicher und/oder naturidentischer Aromastoffe abgerundet wurde;


natuurlijke aromastof”: een aromastof die door geschikte fysische dan wel enzymatische of microbiologische procedés is verkregen van een uitgangsmateriaal van plantaardige, dierlijke of microbiologische oorsprong, hetzij als zodanig, hetzij voor consumptie door de mens verwerkt door middel van een of meer van de in bijlage II genoemde traditionele levensmiddelenbereidingswijzen. Natuurlijke aromastoffen komen overeen met stoffen die van nature aanwezig zijn in de natuur en daar ...[+++]

natürlicher Aromastoff“: Aromastoff, durch geeignete physikalische, enzymatische oder mikrobiologische Verfahren aus pflanzlichen, tierischen oder mikrobiologischen Ausgangsstoffen gewonnen, die als solche verwendet oder mittels eines oder mehrerer der in Anhang II aufgeführten herkömmlichen Lebensmittelzubereitungsverfahren für den menschlichen Verzehr aufbereitet werden. Natürliche Aromastoffe sind Stoffe, die natürlich vorkommen und in der Natur nachgewiesen wurden.


Daarnaast mogen als aanvulling worden gebruikt andere natuurlijke en/of natuuridentieke aromastoffen als omschreven in artikel 1, lid 2, letter b), onder i) en ii), van Richtlijn 88/388/EEG, en/of aromatiserende preparaten als omschreven in artikel 1, lid 2, letter c), van die richtlijn en/of planten of plantedelen met aromatische eigenschappen, maar de organoleptische eigenschappen van de jeneverbes moeten, ook al is het in mindere mate, waarneembaar ...[+++]

Andere natürliche Aromastoffe und/oder naturidentische Aromastoffe nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffern i) und ii) der Richtlinie 88/388/EWG und/oder Aromäxtrakte nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c) derselben Richtlinie und/oder Duftstoffpflanzen oder Teile davon können zusätzlich verwendet werden, wobei die organoleptischen Merkmale der Wacholderbeeren wahrnehmbar bleiben müssen, ...[+++]


- waarvan de aromatisering kan zijn aangevuld door toevoeging van natuurlijke en/of natuuridentieke aromatiserende stoffen;

- deren Aroma durch Zusatz natürlicher und/oder naturidentischer Aromastoffe abgerundet wurde;


2. a) de drank mag gin worden genoemd indien het produkt wordt verkregen door aromatisering van organoleptisch geschikte ethylalcohol uit landbouwprodukten met natuurlijke en/of natuuridentieke aromatiserende stoffen, als omschreven in artikel 1, lid 2, letter b), onder i) en ii), van Richtlijn 88/388/EEG, en/of aromatiserende preparaten als omschreven in artikel 1, lid 2, letter c), van di ...[+++]

2. a) Das Getränk kann als Gin bezeichnet werden, wenn es durch Aromatisieren von Äthylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs, der die entsprechenden organoleptischen Merkmale aufweist, mit natürlichen Aromastoffen und/oder naturidentischen Aromastoffen nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffern i) und ii) der Richtlinie 88/38 ...[+++]


gedistilleerde drank met een overheersend bittere smaak die wordt verkregen door aromatisering van ethylalcohol uit landbouwprodukten met natuurlijke en/of natuuridentieke aromatiserende stoffen als omschreven in artikel 1, lid 2, letter b), onder i) en ii), van Richtlijn 88/388/EEG en/of aromatiserende preparaten als omschreven in artikel 1, lid 2, letter c), van die r ...[+++]

Die Spirituose mit vorherrschend bitterem Geschmack, die durch Aromatisieren von Äthylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs mit natürlichen und/oder naturidentischen Aromastoffen nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffern i) und ii) der Richtlinie 88/388/EWG und/oder Aromäxtrakten nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c) derselben Richtlinie gewonnen wurde.


w