Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest van herroeping
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Arrest van inbeschuldigingstelling
Costa Rica
Costae arcuariae
Costae illegitimae
Costae legitimae
Costae mendosae
Costae spuriae
Costae verae
Costae vertebrosternales
Het arrest van het Hof van Justitie
Huis van arrest
Rechterlijke uitspraak
Republiek Costa Rica
Uitspraak van het Hof
Valse ribben
Vonnis
Ware ribben

Vertaling van "arrest costa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

Urteil des Gerichtshofs (EU) [ Urteil des Europäischen Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs EG | Urteil EuGH ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

Urteil | Urteil des Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union


costae arcuariae | costae illegitimae | costae mendosae | costae spuriae | valse ribben

Costae spuriae


costae legitimae | costae verae | costae vertebrosternales | ware ribben

Costae vertebrosternales


Costa Rica [ Republiek Costa Rica ]

Costa Rica [ die Republik Costa Rica ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]






arrest van inbeschuldigingstelling

Entscheid über die Versetzung in den Anklagezustand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arrest in de gevoegde zaken C-72/10 Marcello Costa en

Urteil in den verbundenen Rechtssachen C-72/10,


– de mondelinge vraag van Marco Cappato en Michael Cashman, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, Anneli Jäätteenmäki en Costas Botopoulos, namens de Commissie constitutionele zaken, aan de Commissie, over de naleving van het arrest van het Europees Hof van Justitie over de “Turco”-zaak (O-0088/2008 - B6-0471/2008).

– die mündliche Anfrage an die Kommission von Marco Cappato und Michael Cashman im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie von Anneli Jäätteenmäki und Costas Botopoulos im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Vollstreckung des EuGH-Urteils in der Rechtssache „Turco“ (O-0088/2008 – B6-0471/2008).


– de mondelinge vraag van Marco Cappato en Michael Cashman, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, Anneli Jäätteenmäki en Costas Botopoulos, namens de Commissie constitutionele zaken, aan de Raad, over de naleving van het arrest van het Europees Hof van Justitie over de “Turco”-zaak (O-0087/2008 – B6-0470/2008), en

– die mündliche Anfrage an den Rat von Marco Cappato und Michael Cashman im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie von Anneli Jäätteenmäki und Costas Botopoulos im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Vollstreckung des EuGH-Urteils in der Rechtssache „Turco“ (O-0087/2008 – B6-0470/2008) und


– de mondelinge vraag van Marco Cappato en Michael Cashman, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, Anneli Jäätteenmäki en Costas Botopoulos, namens de Commissie constitutionele zaken, aan de Raad, over de naleving van het arrest van het Europees Hof van Justitie over de “Turco”-zaak (O-0087/2008 – B6-0470/2008 ), en

– die mündliche Anfrage an den Rat von Marco Cappato und Michael Cashman im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie von Anneli Jäätteenmäki und Costas Botopoulos im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Vollstreckung des EuGH-Urteils in der Rechtssache „Turco“ (O-0087/2008 – B6-0470/2008 ) und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de mondelinge vraag van Marco Cappato en Michael Cashman, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, Anneli Jäätteenmäki en Costas Botopoulos, namens de Commissie constitutionele zaken, aan de Commissie, over de naleving van het arrest van het Europees Hof van Justitie over de “Turco”-zaak (O-0088/2008 - B6-0471/2008 ).

– die mündliche Anfrage an die Kommission von Marco Cappato und Michael Cashman im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie von Anneli Jäätteenmäki und Costas Botopoulos im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Vollstreckung des EuGH-Urteils in der Rechtssache „Turco“ (O-0088/2008 – B6-0471/2008 ).


Sinds het arrest Costa vs ENEL van 1962 is het Hof echter voortdurend bezig geweest met het uitvoeren van een federalistisch getinte staatsgreep en het heeft daarbij alle prudentie opzij gezet.

Doch seit seinem Urteil Costa gegen ENEL im Jahr 1962 praktiziert der Gerichtshof die Unvorsichtigkeit des permanenten föderalen Staatsstreichs.


Ten tijde van het eerste arrest dat tot deze vaste rechtspraak behoort (Zaak 6/64, Costa/ENEL [1], van 15 juli 1964), bevatte het Verdrag geen verwijzing naar zulk een voorrang. Dit is nog altijd het geval.

Zum Zeitpunkt des ersten Urteils im Rahmen dieser ständigen Rechtsprechung (Rechtssache 6/64, Costa gegen ENEL, 15. Juli 1964 [1]) war dieser Vorrang im Vertrag nicht erwähnt.


Ten tijde van het eerste arrest dat tot deze vaste rechtspraak behoort (Zaak 6/64 , Costa/ENEL, van 15 juli 1964), bevatte het verdrag geen verwijzing naar zulk een voorrang.

Zum Zeitpunkt des ersten Urteils im Rahmen dieser ständigen Rechtsprechung (Rechtssache 6/64, Costa gegen ENEL, 15. Juli 1964 ) war dieser Vorrang im Vertrag nicht erwähnt.


Het HJEU heeft het voorrangsbeginsel geformuleerd in het arrest Costa tegen Enel van 15 juli 1964.

Der EuGH hat den Grundsatz des Vorrangs in seinem Urteil vom 15. Juli 1964 in der Rechtssache Costa gegen Enel anerkannt.


Het HJEU heeft het voorrangsbeginsel geformuleerd in het arrest Costa tegen Enel van 15 juli 1964.

Der EuGH hat den Grundsatz des Vorrangs in seinem Urteil vom 15. Juli 1964 in der Rechtssache Costa gegen Enel anerkannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest costa' ->

Date index: 2021-06-02
w