Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest houdend uitdrukkelijk bevel
Arrest houdende herziening
Injunctie

Traduction de «arrest houdende nietigverklaring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arrest houdend uitdrukkelijk bevel | injunctie

Urteil welches eine Anordnung erteilt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een arrest houdende nietigverklaring van een Unierechter kan alleen voor de procespartijen en voor andere bij de nietig verklaarde handeling rechtstreeks betrokken personen een nieuw feit vormen waardoor de klacht- en beroepstermijnen opnieuw gaan lopen.

Ein von einem Gericht der Union erlassenes Aufhebungsurteil kann dabei nur für die Verfahrensparteien und für andere Personen, die von der aufgehobenen Handlung unmittelbar betroffen sind, eine neue Tatsache darstellen, die die Beschwerde‑ oder Klagefristen erneut in Gang setzt.


In dit verband kan een arrest van een Unierechter houdende nietigverklaring alleen voor de procespartijen en voor andere bij de nietig verklaarde handeling rechtstreeks betrokken personen een nieuw feit vormen.

Insoweit kann ein Aufhebungsurteil eines Unionsgerichts eine neue Tatsache nur für die Parteien des Verfahrens und die anderen von der aufgehobenen Maßnahme unmittelbar betroffenen Personen darstellen.


Het Hof wijst de hogere voorziening af die de Commissie heeft ingesteld tegen het arrest van het Gerecht houdende nietigverklaring van de geldboeten die aan Aalberts, Aquatis en Simplex waren opgelegd wegens deelname aan het kartel op de markt van koperen fittingen

Der Gerichtshof weist das Rechtsmittel der Kommission gegen das Urteil des Gerichts zurück, mit dem die gegen Aalberts, Aquatis und Simplex wegen deren Beteiligung an dem Kartell auf dem Markt der Rohrverbindungen aus Kupfer verhängten Geldbußen für nichtig erklärt wurden


Met haar hogere voorziening verzoekt de Franse Republiek om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 4 december 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Raad (T‑284/08, Jurispr. blz. II-3487; hierna: „bestreden arrest”), houdende toewijzing door het Gerecht van het door de People’s Mojahedin Organization of Iran (hierna: „PMOI”) ingestelde beroep tot nietigverklaring van besluit 2008/58 ...[+++]

Mit ihrem Rechtsmittel beantragt die Französische Republik die Aufhebung des Urteils des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 4. Dezember 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Rat (T‑284/08, Slg. 2008, II‑3487, im Folgenden: angefochtenes Urteil), mit dem das Gericht der Klage der People’s Mojahedin Organization of Iran (im Folgenden: PMOI) auf Nichtigerklärung des Beschlusses 2008/583/EG des Rates vom 15. Juli 2008 zur Durchführung von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 über spezifis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Vijfde kamer) van 24 november 2011, EFIM/Commissie (T-296/09), waarbij het Gerecht een verzoek heeft afgewezen tot nietigverklaring van beschikking C (2009) 4125 van de Commissie van 20 mei 2009 houdende afwijzing van klacht COMP/C-3/39.391 inzake de vermeende schending van de artikelen 81 EG en 82 EG door Hewlett-Packard, Lexmark, Canon en Epson op de markten voor inktpatronen — ...[+++]

Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts (Fünfte Kammer) vom 24. November 2011, EFIM/Kommission (T-296/09), mit dem das Gericht eine Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung K(2009) 4125 der Kommission vom 20. Mai 2009 abgewiesen hat, mit der die Beschwerde COMP/C-3/39.391 hinsichtlich geltend gemachter Verstöße der Unternehmen Hewlett-Packard, Lexmark, Canon und Epson gegen die Art. 81 EG und 82 EG auf den Märkten für Tintenpatronen zurückgewiesen worden war — Zuständigkeit der Kommission — Verpflichtungen bei der Untersuchung ...[+++]


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Achtste kamer — uitgebreid) van 11 juni 2009, ACEA/Commissie (T-297/02), houdende afwijzing van een verzoek om nietigverklaring van de artikelen 2 en 3 van beschikking 2003/193/EG van de Commissie van 5 juni 2002 inzake de steunmaatregel betreffende belastingvrijstellingen en leningen tegen gunstige voorwaarden die Italië heeft verstrekt ten gunste van nutsbedrijven waarin de overheid een meerderheidsde ...[+++]

Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts erster Instanz (Achte erweiterte Kammer) vom 11. Juni 2009, ACEA/Kommission (T-297/02), mit dem das Gericht eine Klage auf Nichtigerklärung der Art. 2 und 3 der Entscheidung 2003/193/EG der Kommission vom 5. Juni 2002 betreffend eine staatliche Beihilfe durch von Italien gewährte Steuerbefreiungen und Vorzugsdarlehen für Unternehmen der Daseinsvorsorge mit öffentlicher Mehrheitsbeteiligung (ABl. 2003, L 77, S. 21) abgewiesen hat


De betrokken instelling is daarentegen gehouden de maatregelen te nemen die nodig zijn ter uitvoering van het arrest houdende nietigverklaring (arrest van het Gerecht van 27 januari 1998, Ladbroke Racing/Commissie, T‑67/94, Jurispr. blz. II‑1, punt 200).

Vielmehr ist es Sache der betreffenden Institution, die zur Durchführung des Nichtigkeitsurteils erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen (Urteil des Gerichts vom 27. Januar 1998 in der Rechtssache T‑67/94, Ladbroke Racing/Kommission, Slg. 1998, II‑1, Randnr. 200).


19. Ambtenaren – Personeelsleden van Europese Investeringsbank – Ontslag – Compensatie van bedragen die partijen elkaar verschuldigd zijn als gevolg van arrest houdende nietigverklaring van weigering om intrekking te aanvaarden – Omvang

19. Beamte – Bedienstete der Europäischen Investitionsbank – Entlassung auf Antrag – Verrechnung der von den Parteien einander geschuldeten Beträge im Anschluss an ein Urteil, mit dem die Weigerung, das Einverständnis mit der Rücknahme des Antrags auf Entlassung zu erklären, aufgehoben wird – Umfang


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Derde kamer) van 10 september 2008, Evropaïki Dynamiki/Commissie (T-59/05), waarbij het Gerecht heeft verworpen een beroep tot nietigverklaring van de beschikking van de Commissie van 23 november 2004 houdende afwijzing van rekwirante’s offerte in het kader van de aanbestedingsprocedure voor diensten van ontwikkeling en onderhoud van informatiesystemen en daarme ...[+++]

Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts erster Instanz (Dritte Kammer) vom 10. September 2008, Evropaïki Dynamiki/Kommission (T-59/05), mit dem das Gericht die Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission vom 23. November 2004, das Angebot der Klägerin im Rahmen einer die Erbringung von Entwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsdiensten für Finanzinformationssysteme der GD Landwirtschaft betreffenden Ausschreibung abzulehnen, und der Entscheidung, den Auftrag an einen anderen Bieter zu vergeben, abgewiesen hat — Pflicht zur Begründung der Ablehnung des Angebots eines Bieters


Het arrest van het Gerecht houdende nietigverklaring van de beschikking van de Raad waarbij Hautala de toegang tot een rapport over de export van wapens is geweigerd, wordt door het Hof van Justitie bevestigd

Der Gerichtshof bestätigt das Urteil des Gerichts, das die Entscheidung des Rates für nichtig erklärt hat, mit der Frau Hautala der Zugang zu einem Bericht über Waffenausfuhren verweigert wurde




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest houdende nietigverklaring' ->

Date index: 2024-11-01
w