Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrest nr 110 2015 » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals geoordeeld door het Hof bij zijn arrest nr. 110/2015 van 17 september 2015 dient onder het begrip « esthetische » geneeskunde, dan wel « esthetische » heelkunde, in de zin van artikel 2, 1° en 2°, van de wet van 23 mei 2013, te worden verstaan, elke ingreep zonder enig therapeutisch of reconstructief doel :

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 110/2015 vom 17. September 2015 geurteilt hat, ist unter dem Begriff « ästhetische » Heilkunde oder « ästhetische » Chirurgie im Sinne von Artikel 2 Nrn. 1 und 2 des Gesetzes vom 23. Mai 2013 jeder Eingriff ohne irgendeinen therapeutischen oder rekonstruktiven Zweck zu verstehen:


« Zodra een ingreep naast een esthetisch doel ook enig therapeutisch of reconstructief doel heeft, hoe gering of ondergeschikt ook, valt hij bijgevolg buiten het toepassingsgebied van de bestreden wet » (overweging B.7.1, arrest nr. 110/2015).

« Sobald ein Eingriff neben einem ästhetischen Ziel auch irgendeinem therapeutischen oder rekonstruktiven Ziel dient, so gering oder untergeordnet es auch sein mag, gehört er folglich nicht zum Anwendungsbereich des angefochtenen Gesetzes » (Erwägung B.7.1, Entscheid Nr. 110/2015).


Uittreksel uit arrest nr. 110/2015 van 17 september 2015 Rolnummers : 5777, 5779, 5783, 5784, 5785 en 5795 In zake : de beroepen tot vernietiging van de wet van 23 mei 2013 tot regeling van de vereiste kwalificaties om ingrepen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde uit te voeren, ingesteld door Lucas Vrambout en anderen, door Adrian Berbinschi, door Geneviève Jacques en anderen, door de « Belgische Beroepsverening voor Dermatologie en Venerologie » en anderen, door de vzw « Belgische Vereniging van Artsensyndicaten » en and ...[+++]

Auszug aus dem Entscheid Nr. 110/2015 vom 17. September 2015 Geschäftsverzeichnisnummern. 5777, 5779, 5783, 5784, 5785 und 5795 In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 23. Mai 2013 zur Regelung der Qualifikationen, die erforderlich sind, um Eingriffe der nicht chirurgischen ästhetischen Medizin und der ästhetischen Chirurgie vorzunehmen, erhoben von Lucas Vrambout und anderen, von Adrian Berbinschi, von Geneviève Jacques und anderen, von der « Belgische Beroepsverening voor Dermatologie en Venerologie » und anderen, von der VoG « Belgische Vereniging van Artsensyndicaten » und anderen und von der VoG « Allgemeiner Krank ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 43/2015 van 26 maart 2015 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, a), van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 8 juli 2011, in samenhang gelezen met artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 9 van de wet van 8 juli 2011, geen schending inhoudt van de artikelen 10 en ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 43/2015 vom 26. März 2015 hat der Gerichtshof geurteilt, dass Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 Absatz 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, ersetzt durch Artikel 8 des Gesetzes vom 8. Juli 2011, in Verbindung mit Artikel 40ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, ersetzt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 8. Juli 2011, keinen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls i ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 110/2017van 5 oktober 2017

Auszug aus dem Entscheid Nr. 110/2017vom 5. Oktober 2017


Bij zijn arrest nr. 133/2015, gewezen op prejudiciële vraag en uitgesproken op dezelfde dag als het arrest nr. 131/2015, heeft het Hof voor recht gezegd :

In seinem auf eine Vorabentscheidungsfrage hin ergangenen Entscheid, der am selben Tag verkündet wurde wie der Entscheid Nr. 131/2015, hat der Gerichtshof für Recht erkannt:


Bij zijn arrest nr. 110/2011 van 16 juni 2011 heeft het Hof aan het Hof van Justitie van de Europese Unie twee prejudiciële vragen gesteld in verband met de uitlegging van de artikelen 3, 12 en 13 van de Machtigingsrichtlijn.

In seinem Entscheid Nr. 110/2011 vom 16. Juni 2011 hat der Verfassungsgerichtshof dem Gerichtshof der Europäischen Union zwei Vorabentscheidungsfragen bezüglich der Auslegung der Artikel 3, 12 und 13 der Genehmigungsrichtlinie gestellt.


Uittreksel uit arrest nr. 110/2013 van 31 juli 2013

Auszug aus dem Entscheid Nr. 110/2013 vom 31. Juli 2013


In zijn arrest nr. 110/2006 van 28 juni 2006, zoals bevestigd in zijn arrest nr. 48/2010 van 29 april 2010, heeft het Hof geoordeeld dat de wetgever het voordeel van het residuaire stelsel afhankelijk kon stellen van de voorwaarde van een regelmatig verblijf in België.

Der Gerichtshof hat in seinem Entscheid Nr. 110/2006 vom 28. Juni 2006 erkannt und in seinem Entscheid Nr. 48/2010 vom 29. April 2010 bestätigt, dass der Gesetzgeber den Vorteil der residualen Regelung von der Bedingung eines ordnungsmässigen Aufenthaltes in Belgien abhängig machen konnte.


Ingevolge het arrest nr. 110/2004 van 23 juni 2004, is het beroep tot vernietiging eveneens zonder voorwerp geworden in zoverre het betrekking heeft op artikel 33 van de bestreden wet, dat bij voormeld arrest is vernietigd.

Infolge des Urteils Nr. 110/2004 vom 23. Juni 2004 ist die Nichtigkeitsklage ebenfalls gegenstandslos geworden, insofern sie sich auf Artikel 33 des angefochtenen Gesetzes bezieht, der durch das obenerwähnte Urteil für nichtig erklärt wurde.




D'autres ont cherché : bij zijn arrest     arrest nr 110 2015     arrest     uittreksel uit arrest     december     arrest nr 43 2015     oktober     arrest nr 133 2015     arrest nr 110 2011     arrest nr 110 2013     arrest nr 48 2010     ingevolge het arrest     arrest nr 110 2004     arrest nr 110 2015     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest nr 110 2015' ->

Date index: 2022-09-26
w