Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrest nr 177 2009 " (Nederlands → Duits) :

Die mogelijkheid werd bij de wet van 16 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van Strafvordering ingevoerd ten gevolge van het arrest nr. 111/2008 van 31 juli 2008, waarin het Hof had vastgesteld dat de ontstentenis van een onmiddellijk cassatieberoep tegen die arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.

Diese Möglichkeit wurde durch das Gesetz vom 16. Januar 2009 zur Abänderung der Artikel 189ter, 235ter, 335bis und 416 des Strafprozessgesetzbuches eingefügt infolge des Entscheids Nr. 111/2008 vom 31. Juli 2008, in dem der Gerichtshof festgestellt hatte, dass das Fehlen einer unmittelbaren Kassationsbeschwerde gegen die Entscheide der Anklagekammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstieß.


Het Hof heeft zich bijgevolg onbevoegd verklaard voor het toetsen van de niet-raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State (arresten nrs. 73/95, 97/99, 153/2015 en 58/2016), het niet raadplegen van het beheerscomité van de sociale zekerheid (arrest nr. 97/99), het gebrek aan voorafgaand vakbondsoverleg (arresten nrs. 45/92 en 64/2009) of nog het feit dat een wet is aangenomen tijdens de periode van lopende zaken (arrest nr. 70/2013).

Daher hat der Gerichtshof sich für unzuständig erklärt, das Fehlen einer Befragung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates (Entscheide Nrn. 73/95, 97/99, 153/2015 und 58/2016), das Fehlen einer Befragung des Geschäftsführenden Ausschusses der sozialen Sicherheit (Entscheid Nr. 97/99), das Fehlen einer vorherigen gewerkschaftlichen Konzertierung (Entscheide Nrn. 45/92 und 64/2009) oder aber den Umstand, dass ein Gesetz während des Zeitraums der Erledigung der laufenden Angelegenheiten angenommen wurde (Entscheid Nr. 70/2013), zu prüfen.


Bij zijn voormelde arrest nr. 137/2012 heeft het Hof geoordeeld dat de in het geding zijnde maatregel niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van de betrokken belastingplichtigen die in de Belgische grenszone gedomicilieerd zijn en die in 2008 en 2009 bedrijfsinkomsten hebben verkregen, aangezien, enerzijds, het publiek over het Avenant was voorgelicht zodra het was ondertekend (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) en, anderzijds, zoals aangegeven in de parlementaire voorbereiding, het niveau van de belas ...[+++]

In seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 137/2012 hat der Gerichtshof geurteilt, dass die fragliche Maßnahme nicht auf unverhältnismäßige Weise die Rechte der betroffenen Steuerpflichtigen verletzt, die ihren Wohnsitz im belgischen Grenzgebiet haben und die 2008 und 2009 Berufseinkünfte bezogen haben, da einerseits die Öffentlichkeit über das Zusatzabkommen informiert wurde, sobald es unterschrieben war (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, S. 5), und andererseits - wie es in den Vorarbeiten angeführt wurde - die Höhe der Steuern, denen die Steuerpflichtigen in Frankreich unterliegen, in der Regel niedriger ist als die Höhe der St ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 1/2016 heeft het Hof uitspraak gedaan over de beroepen tot vernietiging van de artikelen 177 tot 187 van de wet van 10 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (hierna : wet van 10 april 2014).

In seinem Entscheid Nr. 1/2016 hat der Gerichtshof über Klagen auf Nichtigerklärung der Artikel 177 bis 187 des Gesetzes vom 10. April 2014 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit (nachstehend: Gesetz vom 10. April 2014) geurteilt.


Uittreksel uit arrest nr. 177/2013 van 19 december 2013

Auszug aus dem Entscheid Nr. 177/2013 vom 19. Dezember 2013


« Ingevolge het arrest nr. 190.690 van de Raad van State van 19 februari 2009, wordt verduidelijkt dat het wachtgeld van het politiepersoneelslid dat een verlof voorafgaand aan de pensionering geniet, altijd wordt berekend op basis van het oude geldelijke statuut, en dit onafhankelijk van de statuutkeuze van het personeelslid.

« Infolge des Entscheids Nr. 190. 690 des Staatsrates vom 19. Februar 2009 wird verdeutlicht, dass das Wartegehalt von Personalmitgliedern der Polizei, die einen Vorruhestandsurlaub genießen, immer auf der Grundlage des früheren Besoldungsstatuts berechnet wird, und dies unabhängig von dem Statut, für das sich das Personalmitglied entschieden hat.


Bij zijn arrest nr. 177/2009 van 12 november 2009 heeft het Hof geoordeeld :

In seinem Entscheid Nr. 177/2009 vom 12. November 2009 erkannte der Gerichtshof:


Bij het arrest nr. 177/2011 van 10 november 2011 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 december 2011) heeft het Hof de vordering tot schorsing verworpen.

In seinem Urteil Nr. 177/2011 vom 10. November 2011 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 5. Dezember 2011) hat der Hof die Klage auf einstweilige Aufhebung zurückgewiesen.


Uittreksel uit arrest nr. 177/2011 van 10 november 2011

Auszug aus dem Urteil Nr. 177/2011 vom 10. November 2011


Uittreksel uit arrest nr. 177/2009 van 12 november 2009

Auszug aus dem Urteil Nr. 177/2009 vom 12. November 2009




Anderen hebben gezocht naar : arrest     januari     sociale zekerheid arrest     voormelde arrest     en     bij zijn arrest     arrest nr 1 2016     uittreksel uit arrest     arrest nr 177 2013     ingevolge het arrest     februari     arrest nr 177 2009     bij het arrest     arrest nr 177 2011     arrest nr 177 2009     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest nr 177 2009' ->

Date index: 2023-07-31
w