Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest van herroeping
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Arrest van inbeschuldigingstelling
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest
Gezag van het gewijsde
Het arrest van het Hof van Justitie
Huis van arrest
Is
Prejudicieel arrest
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Vertaling van "arrest smits " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

Urteil des Gerichtshofs (EU) [ Urteil des Europäischen Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs EG | Urteil EuGH ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

Urteil | Urteil des Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist


bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest | prejudicieel arrest

Vorabentscheidung | Vorabentscheidungsurteil


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

Urteilsvollstreckung [ Urteilswirkung | Vollstreckungsweg ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]






arrest van inbeschuldigingstelling

Entscheid über die Versetzung in den Anklagezustand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij arrest van 21 juni 2017 in zake Adolf De Meester en Cornelia Smits tegen het Vlaamse Gewest en de stad Hoogstraten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 juni 2017, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Entscheid vom 21. Juni 2017 in Sachen Adolf De Meester und Cornelia Smits gegen die Flämische Region und die Stadt Hoogstraten, dessen Ausfertigung am 29. Juni 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


In zijn arrest Smits en Peerbooms van 12 juli 2001 (zaak C-157/99) heeft het Hof van Justitie, dat zich uitsprak over het geoorloofde karakter van een stelsel van overeenkomsten tussen verzekeringsinstellingen en ziekenhuizen, erkend dat ' het algemeen bekend [is], dat het aantal infrastructuren voor ziekenhuizen, hun geografische spreiding, hun inrichting en de uitrustingen waarover zij beschikken, of zelfs de aard van de medische diensten die zij kunnen aanbieden, moeten kunnen worden gepland ' (punt 76).

In seinem Urteil Smits und Peerbooms vom 12. Juli 2001 (Rechtssache C-157/99) hat der Gerichtshof, als er über die Zulässigkeit eines Systems vertraglicher Vereinbarungen zwischen Versicherungseinrichtungen und Krankenhäusern befand, eingeräumt, dass ' allgemein bekannt [ist], dass die Zahl der Krankenanstalten, ihre geographische Verteilung, ihr Ausbau und die Einrichtungen, über die sie verfügen, oder auch die Art der medizinischen Leistungen, die sie anbieten können, planbar sein müssen ' (Randnr.


In het arrest Smits en Peerbooms van 12 juli 2001 erkende het Hof dat de Nederlandse wettelijke regeling in het geval van ziekenhuisverzorging verenigbaar is met het gemeenschapsrecht.

Der Gerichtshof hat im Urteil Smits und Peerbooms vom 12. Juli 2001 anerkannt, dass die niederländische Regelung im Falle einer Krankenhausbehandlung mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar ist.


Dit arrest is in overeenstemming met het eerdere jurisprudentierecht inzake patiëntenmobiliteit en bevestigt beginselen die al in eerdere arresten waren vastgesteld, bijvoorbeeld in de zaak Kohll, de zaak Smits en Peerbooms en de zaak Müller-Fauré.

Diese Entscheidung geht mit der vorangegangenen Rechtsprechung zu Patientenmobilität konform und bestätigt die Grundsätze früherer Urteile, zum Beispiel in den Fällen Kohll, Smits und Peerbooms oder Müller-Fauré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit arrest is in overeenstemming met het eerdere jurisprudentierecht inzake patiëntenmobiliteit en bevestigt beginselen die al in eerdere arresten waren vastgesteld, bijvoorbeeld in de zaak Kohll, de zaak Smits en Peerbooms en de zaak Müller-Fauré.

Diese Entscheidung geht mit der vorangegangenen Rechtsprechung zu Patientenmobilität konform und bestätigt die Grundsätze früherer Urteile, zum Beispiel in den Fällen Kohll, Smits und Peerbooms oder Müller-Fauré.


Bij arrest van 27 juni 2005 in zake het openbaar ministerie tegen S. Smits, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 11 juli 2005, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 27. Juni 2005 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen S. Smits, dessen Ausfertigung am 11. Juli 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij arrest van 13 oktober 2004 in zake het openbaar ministerie tegen P. Smits, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 25 oktober 2004, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 13. Oktober 2004 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen P. Smits, dessen Ausfertigung am 25. Oktober 2004 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij arrest van 13 oktober 2004 in zake het openbaar ministerie tegen P. Smits, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 25 oktober 2004, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 13. Oktober 2004 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen P. Smits, dessen Ausfertigung am 25. Oktober 2004 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende präjudizielle Frage gestellt:


In het arrest Geraets-Smits/Peerbooms is het Hof van mening dat de verplichting tot verkrijging van voorafgaande toestemming met het oog op de vergoeding van de kosten van gezondheidszorg, krachtens het Nederlandse gezondheidszorgstelsel op basis van overeenkomsten, een belemmering voor het vrij verkeer van diensten vormt.

In dem Urteil Geraets-Smits/Peerbooms stellt der Gerichtshof fest, dass die in dem auf vertraglichen Vereinbarungen basierenden niederländischen System der sozialen Sicherheit vorgesehene Verpflichtung zur Einholung einer vorherigen Genehmigung eine Beschränkung des freien Dienstleistungsverkehrs darstellt.


Bij arrest nr. 78.484 van 2 februari 1999 in zake C. Smits en anderen tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 25 februari 1999, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil Nr. 78. 484 vom 2. Februar 1999 in Sachen C. Smits u.a. gegen die « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen », dessen Ausfertigung am 25. Februar 1999 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest smits' ->

Date index: 2024-09-09
w