Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrest van 23 september 2013 heeft " (Nederlands → Duits) :

Bij zijn arrest van 23 september 2013 heeft het Hof van Cassatie (Cass., 23 september 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 472) geoordeeld :

In seinem Entscheid vom 23. September 2013 hat der Kassationshof (Kass., 23. September 2013, Arr. Cass., 2013, Nr. 472) geurteilt:


[8] Arrest van 26 september 2013 in zaak T-164/10, Pioneer Hi-Bred International/ Europese Commissie, en arrest van 13 december 2013 in zaak T-240/10, Hongarije/Europese Commissie.

[8] Urteil vom 26. September 2013, Pioneer Hi-Bred International, Inc./Kommission (T-164/10) und Urteil vom 13. Dezember 2013, Ungarn/Kommission (T-240/10).


Op 4 september 2013 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten één entiteit te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van het door deze entiteit ingediende verzoek daartoe en het uitgebreide verslag van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904 (2009) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 4. September 2013 beschlossen, eine Organisation aus der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu streichen, nachdem er den Antrag der betreffenden Organisation auf Streichung aus der Liste und den umfassenden Bericht der mit der Resolution 1904 (2009) eingesetzten Ombudsperson geprüft hatte.


In september 2013 heeft de Commissie een verordening voorgesteld betreffende indices die als benchmarks worden gebruikt voor financiële instrumenten en financiële overeenkomsten[20]. De verordening heeft als doel benchmarks die door marktspelers in de financiële sector worden verstrekt aan duidelijkere normen en toezicht te onderwerpen.

Im September 2013 schlug die Kommission eine Verordnung über Indizes vor, die bei Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Benchmark verwendet werden.[20] Dadurch sollen die von Marktakteuren im Finanzsektor verwendeten Benchmarks eindeutigeren Standards und der Aufsicht unterworfen werden.


Op 12 september 2013 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een advies uitgebracht, waarin zij de veiligheid van riboflavinen als levensmiddelenadditieven opnieuw heeft beoordeeld.

Am 12. September 2013 veröffentlichte die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden die „Behörde“) ein Gutachten zur Neubewertung der Sicherheit von Riboflavinen als Lebensmittelzusatzstoffe.


In zijn voormelde arrest van 12 september 2013 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie gepreciseerd :

In seinem vorerwähnten Urteil vom 12. September 2013 hat der Gerichtshof der Europäischen Union Folgendes präzisiert:


De Commissie heeft verdere vragen over de maatregel gesteld, met name op 17 september 2012 en op 24 juli 2013, waarop de Belgische Staat op, respectievelijk, 5 december 2012 en 20 september 2013 heeft geantwoord.

Die Kommission hat zu der Maßnahme zusätzliche Fragen gestellt, und zwar insbesondere am 17. September 2012 und am 24. Juli 2013, die Belgien am 5. Dezember 2012 bzw. am 20. September 2013 beantwortet hat.


[8] Arrest van 26 september 2013 in zaak T-164/10, Pioneer Hi-Bred International/ Europese Commissie, en arrest van 13 december 2013 in zaak T-240/10, Hongarije/Europese Commissie.

[8] Urteil vom 26. September 2013, Pioneer Hi-Bred International, Inc./Kommission (T-164/10) und Urteil vom 13. Dezember 2013, Ungarn/Kommission (T-240/10).


Te dezen kan de interpretatie van de verwijzende rechter overigens steunen op het feit dat, in tegenstelling tot andere bepalingen van het Burgerlijk Wetboek of van het Gerechtelijk Wetboek, de in het geding zijnde bepalingen de verzending bij gerechtsbrief niet uitdrukkelijk vereisen en dat het Hof van Cassatie in het voormelde arrest van 23 september 1996 heeft beslist dat die wijze van kennisgeving niet was verplicht voor de vorderingen bedoeld in artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek.

Im vorliegenden Fall kann die Auslegung durch den vorlegenden Richter im Ubrigen dadurch untermauert werden, dass die fraglichen Bestimmungen im Gegensatz zu anderen Bestimmungen des Zivilgesetzbuches oder des Gerichtsgesetzbuches nicht ausdrücklich den Versand durch Gerichtsbrief vorschreiben und dass der Kassationshof in seinem vorerwähnten Urteil vom 23. September 1996 beschlossen hat, dass diese Notifizierungsweise nicht vorgeschrieben sei für Klagen im Sinne von Artikel 1253quater des Gerichtsgesetzbuches.


De thans voorliggende zaak vertoont uit dat oogpunt een belangrijk verschil met de zaak Koua Poirrez t/ Frankrijk waarover het Europees Hof voor de Rechten van de Mens bij arrest van 30 september 2003 heeft geoordeeld.

Die Prüfung der vorliegenden Rechtssache weist in diesem Punkt einen bedeutenden Unterschied zur Rechtssache Koua Poirrez gegen Frankreich auf, über die der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte durch ein Urteil vom 30. September 2003 geurteilt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest van 23 september 2013 heeft' ->

Date index: 2022-04-24
w