Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de sudanese " (Nederlands → Duits) :

Die bepaling staat niet eraan in de weg dat de overheid, in dit geval de financieel beheerder van een gemeente, een beslissing neemt inzake een burgerlijk recht, door een dwangbevel uit te vaardigen voor de invordering van een onbetwiste niet-fiscale schuld, voor zover tegen die beslissing beroep kan worden ingesteld bij een rechtbank van de rechterlijke macht.

Diese Bestimmung verhindert nicht, dass die Behörde, in diesem Fall der Finanzverwalter einer Gemeinde, eine Entscheidung über ein bürgerliches Recht trifft, indem er einen Zwangsbefehl zur Beitreibung einer unbestrittenen nichtsteuerlichen Schuld erlässt, sofern gegen diese Entscheidung Beschwerde bei einem ordentlichen Gericht eingereicht werden kann.


De ondertekening van de Overeenkomst van Cotonou zal het weliswaar gemakkelijker maken om Zuid-Sudan te helpen, maar de betrekkingen met Sudan zullen er alleen maar gecompliceerder op worden, gelet op het arrestatiebevel dat is uitgevaardigd tegen de Sudanese president Bachir.

Die Unterzeichnung der geänderten Abkommen von Cotonou würde es einfacher machen, dem Südsudan zu helfen, würde seine Beziehungen zum Sudan angesichts des Haftbefehls, der gegen den sudanesischen Präsidenten Al-Baschir ausgestellt wurde, jedoch komplizierter machen.


2. geeft naar aanleiding van het besluit van het ICC om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de Sudanese president Omar Hassan Al-Bashir wegens vermeende misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden in Darfur, opnieuw uiting aan zijn onvoorwaardelijke steun en zijn onvoorwaardelijke respect voor het ICC, dat een sleutelrol speelt in de bevordering van internationale gerechtigheid door een eind te maken aan de sfeer van straffeloosheid die rond misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden hangt, en geeft eveneens uiting aan zijn respect voor de internationale humanitaire wetgeving;

2. bekräftigt, dass es den IStGH und seine Schlüsselrolle bei der Förderung der internationalen Justiz voll und ganz unterstützt und respektiert, der dem Klima der Straffreiheit für Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen ein Ende gemacht und dem internationalen humanitären Recht u. a. mit seinem Beschluss, gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Al-Bashir im Zusammenhang mit mutmaßlichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen in Darfur einen Haftbefehl auszustellen, Geltung verschafft hat;


De Europese Unie heeft nota genomen van het besluit van de Kamer van vooronderzoek van het Internationaal Strafhof om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de president van Sudan, Omar Hassen al-Bashir, aan wie oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid in Darfur ten laste worden gelegd.

Die Europäische Union hat die Entscheidung der Vorverfahrenskammer des Internatio­nalen Strafgerichtshofs zur Kenntnis genommen, gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Al-Baschir einen Haftbefehl wegen mutmaßlicher Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen in Darfur zu erlassen.


– gezien de verklaring van het Voorzitterschap namens de Europese Unie van 6 maart 2009 naar aanleiding van het besluit van het Internationaal Strafhof (ICC) om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de president van Sudan, Omar Hassan Al-Bashir,

– in Kenntnis der Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union im Anschluss an den Beschluss des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) über die Ausstellung eines Haftbefehls gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan al-Bashir vom 6. März 2009,


– gezien de verklaring van het Voorzitterschap namens de Europese Unie van 6 maart 2009 naar aanleiding van het besluit van het Internationaal Strafhof (ICC) om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de president van Sudan, Omar Hassan Al-Bashir,

– in Kenntnis der Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union im Anschluss an den Beschluss des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) über die Ausstellung eines Haftbefehls gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan al-Bashir vom 6. März 2009,


– gezien de verklaring van het Voorzitterschap namens de Europese Unie van 6 maart 2009 naar aanleiding van het besluit van het Internationaal Strafhof om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de president van Sudan, Omar Hassan Al-Bashir,

– in Kenntnis der Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union im Anschluss an den Beschluss des Internationalen Strafgerichtshofs über die Ausstellung eines Haftbefehls gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Al-Bashir vom 6. März 2009,


Nu het Strafhof beslist heeft tegen twee personen een arrestatiebevel uit te vaardigen, wordt de Sudanese regering door de Raad dringend verzocht gevolg te geven aan de uitleveringsverzoeken.

Nach dem Beschluss des Strafgerichtshofs, Haftbefehle gegen zwei Personen auszustellen, fordert der Rat die Regierung von Sudan nachdrücklich auf, den Ersuchen um ihre Auslieferung nachzukommen.


Gesteld dat de artikelen 502, 610, 611 en 1088 van het Gerechtelijk Wetboek de Raad voor de Mededinging de bevoegdheid zouden ontnemen om sancties uit te vaardigen tegen verordeningen uitgaande van de orden van advocaten, maar niet tegen die van andere orden, dan nog zou daaruit niet voortvloeien dat de wet van 5 augustus 1991 artikel 10 van de Grondwet zou schenden.

In der Annahme, dass die Artikel 502, 610, 611 und 1088 des Gerichtsgesetzbuches dem Wettbewerbsrat die Zustandigkeit nehmen wurden, Sanktionen gegen von den Rechtsanwaltskammern ausgehende Verordnungen zu erlassen, nicht aber gegen diejenigen der anderen Berufsstande, so wurde sich daraus nicht ergeben, dass das Gesetz vom 5. August 1991 gegen Artikel 10 der Verfassung verstossen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de sudanese' ->

Date index: 2024-02-06
w