Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees arrestatiebevel
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «arrestatiebevel – zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Europees arrestatiebevel

europäischer Haftbefehl [ Übergabeverfahren ]


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelt steeds vaker een nieuw, bijgewerkt verslag op (b.v. over het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding), met name wanneer het eerste verslag dateert van voor de uitbreiding (zoals bij het "witwas"-kaderbesluit van 2001).

Immer öfter legt die Kommission einen neuen, aktualisierten Bericht vor (z. B. Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl oder Terrorismus-Rahmenbeschluss), besonders wenn die ersten Berichte vor der letzten Erweiterungsrunde veröffentlicht wurden (z. B. Geldwäsche-Rahmenbeschluss von 2001).


Het Europees arrestatiebevel is, zoals met nadruk wordt vermeld in een verslag dat de Commissie onlangs heeft opgesteld (COM(2011)0175), een doelmatig instrument gebleken voor de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, georganiseerde misdaad en terrorisme.

Wie in einem neueren Bericht der Europäischen Kommission (KOM(2011)0175) betont wird, hat sich der Europäische Haftbefehl als wirksames Instrument erwiesen, um die grenzüberschreitende Kriminalität, das organisierte Verbrechen und den Terrorismus zu bekämpfen.


De raadpleging heeft betrekking op belangrijke onderwerpen, zoals de invloed van verschillende normen voor detentie-omstandigheden op de toepassing van EU-wetgevingsinstrumenten, zoals het Europees arrestatiebevel en het Europees surveillancebevel.

Es behandelt kritische Fragen, so z. B. die Auswirkungen unterschiedlicher Standards bei den Haftbedingungen auf die Anwendung von EU-Rechtsinstrumenten, wie den Europäischen Haftbefehl und die Europäische Überwachungsanordnung.


Het Europees bewijsverkrijgingsbevel is een “familielid” van het Europees arrestatiebevel, dat zoals bekend is aangenomen in het kader van de zogenaamde terrorismebestrijding.

Die Europäische Beweisanordnung ist eine „Verwandte“ des Europäischen Haftbefehls, der, wie wir uns erinnern, unter dem Vorwand der „Terrorismusbekämpfung“ beschlossen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees bewijsverkrijgingsbevel is een “familielid” van het Europees arrestatiebevel, dat zoals bekend is aangenomen in het kader van de zogenaamde terrorismebestrijding.

Die Europäische Beweisanordnung ist eine „Verwandte“ des Europäischen Haftbefehls, der, wie wir uns erinnern, unter dem Vorwand der „Terrorismusbekämpfung“ beschlossen wurde.


De Commissie stelt steeds vaker een nieuw, bijgewerkt verslag op (b.v. over het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding), met name wanneer het eerste verslag dateert van voor de uitbreiding (zoals bij het "witwas"-kaderbesluit van 2001).

Immer öfter legt die Kommission einen neuen, aktualisierten Bericht vor (z. B. Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl oder Terrorismus-Rahmenbeschluss), besonders wenn die ersten Berichte vor der letzten Erweiterungsrunde veröffentlicht wurden (z. B. Geldwäsche-Rahmenbeschluss von 2001).


Dit Parlement moet dan ook steun geven aan de maatregelen die de Europese Raad op 25 maart jongstleden heeft aangenomen en die vervat zijn in de verklaring van de Raad over terrorismebestrijding. Tegelijkertijd dient dit Parlement, als vertegenwoordiger van de Europese burgers, van de Raad te verlangen dat het gebrek aan politieke wil bij de implementatie van deze maatregelen door de lidstaten geen minuut langer wordt geduld, zoals nu gebeurt. Ik noem daarbij slechts de meest duidelijke voorbeelden, zoals het Europees arrestatiebevel of het kaderbesluit ...[+++]

Aus all diesen Gründen bin ich der Ansicht, dass das Parlament dem Europäischen Rat seine Unterstützung für die am 25. März angenommenen Maßnahmen bekunden muss, die in seiner Erklärung gegen den Terrorismus enthalten sind. Aber mit der Legitimität, die wir als Vertreter der europäischen Bürger besitzen, müssen wir ihm auch sagen, dass wir den derzeitigen Mangel an politischem Willen der Mitgliedstaaten, diese Maßnahmen umzusetzen, nicht eine Minute länger dulden können. Ich möchte hier nur einige der offensichtlichsten Beispiele nennen, wie den europäischen Haftbefehl oder den Rahmenbeschluss zum Terrorismus.


Hij zou gebruik kunnen maken van instrumenten die op dit ogenblik in het kader van de Europese justitiële samenwerking worden ontwikkeld (Europees arrestatiebevel) en hij zou zich baseren op de wederzijdse erkenning van alle reeds in de lidstaten bestaande onderzoeksmaatregelen (zoals bijvoorbeeld huiszoekingen en inbeslagnemingen).

Sie könnte auf die Instrumente zurückgreifen, die derzeit im Rahmen der europäischen justiziellen Zusammenarbeit entwickelt werden (Europäischer Haftbefehl) und würde sich auf die gegenseitige Anerkennung aller in den Mitgliedstaaten bereits bestehender Ermittlungsinstrumente (wie z. B. Durchsuchungen und Beschlagnahmen) stützen.


Het zou gebruik kunnen maken van instrumenten die op het ogenblik in het kader van de Europese justitiële samenwerking worden ontwikkeld (Europees arrestatiebevel) en het zou zich baseren op de wederzijdse erkenning van alle reeds in de lidstaten bestaande onderzoeksmaatregelen (zoals bijvoorbeeld huiszoekingen en inbeslagnemingen).

Sie könnte auf die Instrumente zurückgreifen, die derzeit im Rahmen der europäischen justiziellen Zusammenarbeit entwickelt werden (Europäischer Haftbefehl) und würde sich auf die gegenseitige Anerkennung aller in den Mitgliedstaaten bereits bestehender Ermittlungsinstrumente (wie z. B. Durchsuchungen und Beschlagnahmen) stützen.


De wetgevingsinstrumenten op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning, zoals het Europees arrestatiebevel, zijn nog niet lang genoeg van toepassing om problemen bij de uitvoering ervan in kaart te kunnen brengen.

Die bisherige Dauer der Anwendung von Rechtsinstrumenten, die auf dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung basieren (z.B. Europäischer Haftbefehl), ist noch zu kurz, um Probleme in der praktischen Anwendung zu identifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrestatiebevel – zoals' ->

Date index: 2021-01-05
w