Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 10 onverminderd » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 7. Onverminderd het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, om de beginselen bedoeld in bijlage na te leven, moeten de gebruikers aan de minimale eisen voldoen betreffende hun gewassen en bepaald in het productdossier bedoeld in artikel 6.

Art. 7 - Unbeschadet der Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005 über die Bekämpfung von Organismen, die für Pflanzen und pflanzliche Stoffe schädlich sind, erfüllen die Anwender zur Beachtung der im Anhang angeführten Grundsätze die in dem in Artikel 6 erwähnten Lastenheft festgelegten Mindestanforderungen an ihre Kulturen.


Art. 60. Onverminderd artikel 24 van het decreet en niettegenstaande artikel 59 zijn de tuchtstraffen bedoeld in aritkel 10.7 van de Code onmiddellijk van toepassing in geval van meervoudige overtreding van de antidopingregels.

Art. 60 - Unbeschadet des Artikels 24 des Dekrets und ungeachtet des Artikels 59 sind die Disziplinarstrafen gemäß Artikel 10.7 des Codes bei mehrfachen Verstößen gegen die Anti-Doping-Bestimmungen sofort anwendbar.


Art. 11. Onverminderd artikel 10, § 3, wordt het aantal dieren dat recht geeft op steun voor vrouwelijke vleesrunderen, jaarlijks bepaald.

Art. 11 - Unbeschadet von Artikel 10 § 3 wird die Anzahl Tiere, die Anspruch auf die Beihilfe für weibliche Rinder des Fleischtyps verleihen, jährlich bestimmt.


Art. 10. § 1. Wanneer de dringende noodzaak en het risico voor een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel bewezen worden, kan de Kamer, onverminderd de mogelijkheid om het verzoekschrift aan de bevoegde bemiddelingsdienst overeenkomstig artikel 4, § 5, over te maken, elk andere nodige voorlopige maatregel gelasten ten einde de belangen van de partijen te beschermen voor zover er minstens een ernstig middel dat prima facie het verzoek van de verzoekende partij kan rechtvaardigen.

Art. 10 - § 1. Wenn die Dringlichkeit und die Gefahr eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils erwiesen sind, kann die Kammer, unbeschadet der Möglichkeit, den Antrag dem gemäß Artikel 4 § 5 befugten Vermittlungsdienst zu übertragen, alle als erforderlich erachteteten vorläufigen Maßnahmen anordnen, um die Interessen der Parteien zu wahren, insoweit es mindestens ein ernsthaftes Mittel gibt, durch welches der Antrag der antragstellenden Partei prima facie gerechtfertigt werden könnte.


Art. 33. Onverminderd artikel D. 154, van Boek I van het Milieuwetboek, wordt er een overtreding van derde categorie in de zin van artikel D. 151 van dit Boek begaan door de overtreder van de bepalingen van de artikelen 10, 13 en 14 van dit decreet of van de besluiten genomen overeenkomstig deze artikelen.

Art. 33 - Unbeschadet des Artikels D.154 von Buch I des Umweltgesetzbuches begeht einen Verstoß der dritten Kategorie im Sinne von Artikel D.151 desselben Buches derjenige, der die Bestimmungen der Artikel 10, 13 und 14 des vorliegenden Dekrets oder der in Anwendung derselben Artikel verabschiedeten Erlasse verletzt.


« Art. 36. 10.2 Voor de berekening van de perioden van het contractuele dienstverband die als stageperiode gelden, wordt - onverminderd het tweede en het derde lid - rekening gehouden met elke periode vanaf de dag van indienstneming onder arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de perioden waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst geschorst was en aan betrokkene om die reden geen loon uitbetaald werd.

« Art. 36. 10.2 - Bei der Ermittlung der Zeitspannen des vertraglichen Beschäftigungsverhältnisses, die als Probezeit gelten, wird unbeschadet der Absätze 2 und 3 jede Zeitspanne ab dem Tag der Einstellung unter Arbeitsvertrag berücksichtigt, mit Ausnahme der Zeitspannen, in denen eine Aussetzung der Ausführung des Arbeitsvertrags vorlag und der Betreffende deswegen kein Gehalt bezog.


Art. 10. In artikel D.66 van Boek I van hetzelfde Wetboek, vervallen de woorden « Onverminderd de artikelen 42 en 50 van het "CWATUP" en ».

Art. 11 - In Artikel 70, Absatz 1 von Buch I desselben Gesetzbuches wird der folgende Satz aufgehoben:


Art. 10. Onverminderd artikel 9 bevatten de opleidingsprogramma's in het stadium van de leertijd alle algemene, persoonlijke en vakkundige competenties die noodzakelijk zijn om een beroep uit te oefenen of om zich voor te bereiden op de opleiding tot ondernemingshoofd.

Art. 10 - Unbeschadet des Artikels 9 beinhalten die Ausbildungsprogramme im Stadium der Lehre die zur Ausübung eines Berufes sowie zur Vorbereitung der Ausbildung zum Meister notwendigen allgemeinen, personalen und fachlichen Kompetenzen.


Art. 33. Onverminderd artikel 12, § 3, van het decreet, bewaren de leveranciers gedurende 10 jaar alle handels- en vervoersdocumenten, met name de nuttige uittreksels uit de verkoopovereenkomst, de facturen en de vrachtbrieven betreffende de overdrachten die ze uitgevoerd hebben.

Art. 33 - Unbeschadet von Artikel 12 § 3 des Dekrets bewahren die Lieferanten alle Handels- und Transportdokumente, insbesondere die einschlägigen Auszüge des Kaufvertrags, die Rechnungen und Versandscheine betreffend die Verbringungen, die sie durchgeführt haben, während zehn Jahren auf.


Art. 10. Onverminderd de administratieve samenwerking op verzoek van een andere overheid is de dienst voor jeugdbijstand bevoegd voor de aanvragen ingediend met toepassing van artikel 2, voor zover de woonplaats van de bedreigde jongere zich in het Duitse taalgebied bevindt.

Art. 10 - Unbeschadet der auf Ersuchen einer anderen Behörde geleisteten Amtshilfe ist der Jugendhilfedienst zuständig für die in Anwendung von Artikel 2 gestellten Anfragen, insofern der Wohnsitz des gefährdeten Jugendlichen sich im deutschen Sprachgebiet befindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 10 onverminderd' ->

Date index: 2021-12-02
w