Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 15 wanneer " (Nederlands → Duits) :

Art. 15. Wanneer de schade betrekking heeft op oogsten of op dieren, verbindt de begunstigde er zich toe, behalve in behoorlijk gemotiveerde omstandigheden erkend door de directeur-generaal van de administratie of diens afgevaardigde, om de landbouwactiviteit tijdens een periode van drie jaar voort te zetten op straffe van terugbetaling van de ontvangen tegemoetkoming.

Art. 15. Betrifft der Schaden Ernten oder Tiere, verpflichtet sich der Begünstigte, die landwirtschaftliche Tätigkeit über einen Zeitraum von drei Jahren weiterzuführen, es sei denn, es liegen ordnungsgemäß begründete und von dem Generaldirektor der Verwaltung oder von seinem Stellvertreter anerkannte Umstände vor.


Art. 15. Wanneer het project tot aanpassing van het net betrekking heeft op meerdere netbeheerders, pleegt de netbeheerder waarop de aansluiting wordt verricht, overleg met de andere betrokken netbeheerders, met name in het kader van de bepaling van de waarden en parameters in verband met het project tot aanpassing en de referentietoestand bedoeld in artikel 25.

Art. 15 - Wenn das Projekt zur Anpassung des Netzes mehrere Netzbetreiber betrifft, stimmt sich der Betreiber des Netzes, an das der Anschluss erfolgt ist, mit den anderen betroffenen Netzbetreibern ab, insbesondere im Rahmen der Bestimmung der Werte und Parameter in Verbindung mit der projizierten Anpassung und der Referenzlage nach Artikel 25.


"Art. 21. Enkel de secretaris-generaal, de directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het Agentschap kunnen, in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke gezag vallen, de opdracht toekennen wanneer het bedrag van de voordeligste regelmatige offerte 500.000 euro voor een opdracht voor aanneming van werken of de drempel vastgelegd voor de Europese bekendmaking voor een opdracht voor aanneming van leveringen of diensten bedraagt, en wanneer dit bedrag minstens 15 % onder het gemiddelde bedrag van de offertes ligt, ingediend door de geselecteerde inschrijver ...[+++]

"Art. 21 - Nur der Generalsekretär, der Generaldirektor und der mit der Agentur beauftragte Generalinspektor dürfen, in den Angelegenheiten, die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereich fallen, den Auftrag vergeben, wenn der Betrag des wirtschaftlich vorteilhaftesten regulären Angebots den Betrag von 500.000 Euro für einen Bauauftrag, oder den für die europäische Bekanntmachung festgelegten Schwellenwert für einen Liefer- oder Dienstleistungsauftrag erreicht, und um mindestens 15 % unter dem Durchschnitt der Angebote liegt, die durch die auserwählten Submittenten abgegeben werden".


Art. 13. Overeenkomstig artikel 6, 3° van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, van de boekhouding en van de rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden, kan de invordering van de niet-fiscale ontvangsten door de ontvanger opgegeven worden wanneer de kosten van de invordering hoger is dan het bedrag van het vastgestelde recht.

Art. 13 - In Anwendung von Artikel 6 Ziffer 3 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten kann der Einnehmer auf die Beitreibung nichtsteuerlicher Einnahmen verzichten, wenn die Kosten für die Beitreibung den Betrag des festgestellten Anrechts übertreffen.


Art. Een bericht waarbij wordt aangekondigd dat de vergunning is verleend of dat de handelingen en werken het voorwerp uitmaken van het beschikkende gedeelte van het vonnis bedoeld in artikel D.VII.15 of van teruggavemaatregelen bedoeld in artikel D.VII.21 wordt door de aanvrager aangeplakt op een plaats op het terrein langs de openbare weg, leesbaar vanaf de openbare weg ofwel wanneer het om werken gaat voor de opening van de werf en tijdens de gehele duur ervan, ofwel, in de andere gevallen, vanaf de voorbereidingen, vooraleer de handeling(en) is (zijn) uitgevoerd en tijdens de hele duur van de uitvoering ervan.

Art. D.IV.70 - Eine Bekanntmachung, dass die Genehmigung erteilt worden ist oder dass die Handlungen und Arbeiten Gegenstand des Wortlauts des in Artikel D.VII.15 erwähnten Urteils oder von in Artikel D.VII.21 erwähnten Wiederherstellungsmaßnahmen sind, wird von dem Antragsteller auf dem Grundstück entlang der Straße aufgestellt und muss von dort aus lesbar sein. Wenn es sich um auszuführende Arbeiten handelt, muss diese Bekanntmachung vor Beginn der Arbeiten und während ihrer gesamten Dauer auf der Baustelle angeschlagen sein.


Art. 15. In artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "31 mei" worden vervangen door de woorden "30 juni"; 2° het artikel wordt aangevuld met de woorden "Het uitvoerig verslag bevat minstens het jaarlijks activiteitenverslag wanneer deze beschikbaar is en de jaarrekeningen van de houder die overeenkomen met het boekjaar voorafgaand aan het boekjaar van de datum van het overmaken van het verslag".

Art. 15 - In Artikel 17 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Der Wortlaut "31.


Art. 46. In artikel 59 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, vervallen de woorden "Wanneer één van de promotoren een erkend Onderzoeksinstituut bedoeld in artikel 3, derde lid is, wordt de overeenkomst ondertekend door bedoeld Instituut en de onderzoekscentra die ervan lid zijn".

Art. 47 - In Artikel 59 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden die Wörter "Wenn der Projektträger ein zugelassenes Forschungsinstitut gemäß Artikel 3 Absatz 3 ist, wird die Vereinbarung von diesem Institut und von jedem Forschungszentrum unterzeichnet, das davon Mitglied ist und am Projekt teilnimmt". weggelassen.


Art. 2. Wanneer de alarmdrempel in de zin van artikel 3, 29°, van het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 betreffende de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit is bereikt, wordt de toegelaten snelheid voor elk voertuig tot negentig kilometer/uur beperkt op de autosnelwegen nrs. A3, A13, A25, A602, A604, A15, A54, R3, A503, A7, A16, A8 en A17, op de volgende afdelingen :

Art. 2 - Wenn die Alarmschwelle im Sinne von Artikel 3, 29° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität erreicht wird, wird die für alle Fahrzeuge erlaubte Geschwindigkeit auf den nachstehenden Abschnitten der Autobahnen A3, A13, A25, A602, A604, A15, A54, R3, A503, A7, A16, A8 und A17 auf neunzig Kilometer pro Stunde begrenzt:


Een verwijzing naar de regelgevingsprocedure met toetsing is toegevoegd aan het bestaande artikel, om richtlijn 2005/32/EG dienovereenkomstig aan te passen. Tevens wordt in artikel 17 een verwijzing opgenomen naar een eventueel besluit om een vrijwillige overeenkomst of zelfreguleringsmaatregelen inzake een energieverbruikend product als alternatief voor een juridisch bindende uitvoeringsmaatregel (die de Commissie anders moet voorstellen wanneer een energieverbruikend product voldoet aan de criteria in art. 15).

Dem bestehenden Artikel wurde ein Hinweis auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle angefügt, um auch Artikel 17 der Richtlinie 2005/32/EG an das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzupassen, ebenso jeden Beschluss, eine freiwillige Vereinbarung oder eine Selbstregulierungsmaßnahme zu einem energiebetriebenen Produkt als Alternative zu einer rechtlich bindenden Durchführungsmaßnahme (welche die Kommission andernfalls vorschlagen müsste, wenn ein energiebetriebenes Produkt die Kriterien in Artikel 15 erfüllt) zu betrachten.


Art. 15. Wanneer ze één of meer vergaderingen van de Raad, van het bureau of van een werkgroep bijwonen, genieten de raadsleden, ongeacht het gebruikte vervoermiddel, de terugbetaling van de reiskosten onder de voorwaarden bepaald in artikel LIV. TII. CI. 12 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en van de parkeerkosten.

Art. 15 - Wenn sie sich zu einer oder mehreren Versammlungen des Rates, des Präsidiums oder einer Arbeitsgruppe begeben, haben die Mitglieder des Rates, unabhängig vom benutzten Transportmittel, Anspruch auf die Vergütung der Fahrtkosten unter den in Artikel LIV. TII. CI. 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes festgelegten Bedingungen sowie auf die Vergütung der Parkkosten.




Anderen hebben gezocht naar : art 15 wanneer     art     opdracht toekennen wanneer     opgegeven worden wanneer     werken gaat     weg ofwel wanneer     jaarlijks activiteitenverslag wanneer     woorden wanneer     art 2 wanneer     voorstellen wanneer     art 15 wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 15 wanneer' ->

Date index: 2024-03-09
w