Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 62 naast de elementen bedoeld in artikel 61 omvat » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 62. Naast de elementen bedoeld in artikel 61 omvat de aanvraag voor de erkenning als EPB-verantwoordelijke een afschrift van het vereiste diploma, evenals de naam, het adres en het beroep van de houder ervan.

Art. 57 - Neben den in Artikel 61 erwähnten Elementen enthält der Antrag auf Zulassung als PEB-Verantwortlicher eine Kopie des erforderlichen Diploms sowie Namen, Anschrift und Beruf seines Inhabers.


Naast de elementen bedoeld in artikel 61 bevat de aanvraag tot erkenning als EPB-certificeerder het afschrift van het diploma van de aanvrager of het bewijs van de ervaring in de energie-aspecten van gebouwen.

Neben den in Artikel 61 erwähnten Elementen enthält der Antrag auf Zulassung als PEB-Ausweisaussteller die Kopie des Diploms des Antragstellers oder den Nachweis der Erfahrung bezüglich der energetischen Aspekte der Gebäude.


Art. 24. Naast de elementen bedoeld in artikel 16, § 2, van het decreet bevat de vereenvoudigde EPB-aanmelding :

Art. 19 - Außer den in Artikel 16, § 2 des Dekrets erwähnten Elementen umfasst die vereinfachte PEB-Erklärung:


Art. 23. Naast de elementen bedoeld in artikel 16, § 1, van het decreet bevat de aanvankelijke EPB-aanmelding :

Art. 18 - Außer den in Artikel 16, § 1 des Dekrets erwähnten Elementen umfasst die ursprüngliche PEB-Erklärung:


Art. 25. Naast de elementen bedoeld in artikel 17 van het decreet bevat de voorlopige EPB-aanmelding :

Art. 20 - Außer den in Artikel 17 des Dekrets erwähnten Elementen umfasst die vorläufige PEB-Erklärung:


Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt de heg, de houtwal, de boomgaard of de bomenrij waarvoor hij een subsidie voor de aanplanting gekregen heeft, behoudens uitzondering, gemachtigd door de inspecteur-generaal van het Departement, tijdens een peri ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rod ...[+++]


Art. 35. § 1. De subsidieaanvraag omvat, voor de andere aankopen dan die bedoeld in artikel 33, § 2, en voor de terugkopen, de volgende elementen :

Art. 35 - § 1. Für den Erwerb von Gütern mit Ausnahme des Erwerbs nach Artikel 33 § 2 und für Rückkäufe enthält der Zuschussantrag die folgenden Elemente:


Art. 83. Wanneer de overeenkomst in een verkoop bestaat, omvat ze, naast de in artikel 82 bedoelde clausules, een clausule die eraan herinnert dat de operator tot de gedwongen terugkoop van het goed kan overgaan in geval van afstand van de in de overeenkomst geïdentificeerde economische activiteit of bij niet-naleving van artikel 82, b), c), e), f), g) of h).

Art. 83 - Wenn die Vereinbarung einen Verkauf bildet, enthält sie neben den Klauseln nach Artikel 82 eine Klausel, in der daran erinnert wird, dass der Projektträger im Falle der Einstellung der in der Vereinbarung identifizierten gewerblichen Aktivität oder im Falle der Nichtbeachtung von Artikel 82, b), c), e), f), g) oder h) einen Zwangsrückkauf des Gutes vornehmen kann.


Art. 61. In artikel 62 van hetzelfde decreet, worden de woorden "gemachtigde ambtenaren in de zin van artikel 389 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie" telkens vervangen door de woorden "ambtenaren en personeelsleden van het Gewest bedoeld in artikel D.VII.3, eerste lid, 3°, van het Wetboek".

Art. 61 - In Artikel 62 desselben Dekrets werden die Wörter "beauftragten Beamten im Sinne von Artikel 389 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie" jedes Mal durch die Wörter" Beamten und Bediensteten der Region im Sinne von Artikel D.VII.3 Absatz 1 Ziffer 3 des GRE" ersetzt.


Art. 84. Wanneer de overeenkomst in een verhuur of een afstand van zakelijke rechten bestaat, omvat ze, naast de in artikel 82 bedoelde clausules, een clausule die eraan herinnert dat de operator tot de overeenkomst ten laste van de gebruiker of de economische tussenpersoon in geval van afstand van de in de overeenkomst geïdentificeerde economische activiteit of bij niet-naleving van artikel 82, b), c), e), f), g) of h) kan opzeggen.

Art. 84 - Wenn die Vereinbarung eine Vermietung oder die Abtretung eines dinglichen Rechts bildet, enthält sie neben den Klauseln nach Artikel 82 eine Klausel, in der daran erinnert wird, dass der Projektträger im Falle der Einstellung der in der Vereinbarung identifizierten gewerblichen Aktivität oder im Falle der Nichtbeachtung von Artikel 82, b), c), e), f), g) oder h) die Vereinbarung wegen eines Verschuldens seitens des gewerblichen Nutzers oder Vermittlers kündigen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 62 naast de elementen bedoeld in artikel 61 omvat' ->

Date index: 2021-03-31
w