Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 8 elke statutaire hiërarchische » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 25. In afwijking van de bepalingen van het besluit van de Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst mag elke ambtenaar of elk personeelslid van niveau A, B of C, aangewezen door de directeur generaal overeenkomstig artikel 24 noch gemachtigd ordonnateur, noch ontvanger, noch penningmeester zijn.

Art. 25 - Abweichend von den Bestimmungen des Erlasses der Regierung vom 8. Oktober 2009 über die Vollmachtserteilungen an die statutarischen Bediensteten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie kann jeder Bedienstete oder jedes Personalmitglied der Stufe A, B oder C, der bzw. das in Anwendung von Artikel 24 vom Generaldirektor benannt wurde, weder bevollmächtigter Anweisungsbefugter, noch Einnehmer noch Kassenführer sein.


Art. 24. § 1. Het verantwoordelijk gezag ziet erop toe dat elke penningmeester en elke ontvanger verantwoording afleggen voor hun beheer in de gevallen en binnen de termijnen, evenals volgens de nadere regels van artikel 39 van het decreet van 15 december 2011 of bepalingen van wetgevende, reglementaire aard of uit overeenkomsten met een organieke of statutaire draagwijdte.

Art. 24 - § 1 - Die verantwortliche Behörde achtet darauf, dass jeder Kassenführer und jeder Einnehmer seine Geschäftsführungsrechnung in den Fällen und Fristen sowie nach den Modalitäten einreicht, die durch Artikel 39 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 oder durch sonstige gesetzliche, verordnungsrechtliche oder vertragliche Bestimmungen mit grundlegender und statutarischer Tragweite auferlegt werden.


Art. 60. Onder voorbehoud van niet-overeenstemming of van tegenstrijdigheid met de bepalingen van dit decreet, wordt verder toepassing gemaakt van de bepalingen die toepasselijk zijn op de in genoemd decreet bedoelde overheidsbestuurseenheden, van wettelijke en reglementaire aard, met een organieke en statutaire draagwijdte, alsook van de bepalingen vervat in de beheerscontracten of in elke overeenkomst.

Art. 60 - Vorbehaltlich der Nichtübereinstimmung oder des Widerspruchs mit den Bestimmungen vorliegenden Erlasses bleiben die verordnungsrechtlichen Bestimmungen mit grundlegender und statutarischer Tragweite, die für die öffentlichen Verwaltungseinheiten im Sinne vorliegenden Erlasses gelten, sowie die Bestimmungen, die in den Geschäftsführungsverträgen oder in sonstigen Vereinbarungen enthalten sind, anwendbar.


Art. 61. Onder voorbehoud van niet-overeenstemming of van tegenstrijdigheid met de bepalingen van dit decreet, wordt verder toepassing gemaakt van de bepalingen die toepasselijk zijn op de in genoemd decreet bedoelde overheidsbestuurseenheden, van wettelijke en reglementaire aard, met een organieke en statutaire draagwijdte, alsook van de bepalingen vervat in de beheerscontracten of in elke overeenkomst".

Art. 61 - Vorbehaltlich der Nichtübereinstimmung oder des Widerspruchs mit den Bestimmungen vorliegenden Erlasses bleiben die verordnungsrechtlichen Bestimmungen mit grundlegender und statutarischer Tragweite, die für die öffentlichen Verwaltungseinheiten im Sinne vorliegenden Erlasses gelten, sowie die Bestimmungen, die in den Geschäftsführungsverträgen oder in sonstigen Vereinbarungen enthalten sind, anwendbar.


Art. 6. Na advies van de hiërarchische overste wat de beschikbaarheid van de opleidingenverstrekker betreft, wijst de directeur-generaal van de bestuursschool of de secretaris-generaal, ieder wat hem betreft, voor elke opleiding, een opleidingenverstrekker aan uit de opleidingenverstrekkers die voor het thematisch onderwerp in verband met de betrokken opleiding geselecteerd worden.

Art. 6 - Nach Stellungnahme des Vorgesetzten über die Verfügbarkeit des Ausbilders benennt der Generaldirektor der Schule bzw. der Generalsekretär, je nach Zuständigkeitsbereich, für jede Ausbildung einen Ausbilder unter den Ausbildern, die für die Themenstellung, die im Zusammenhang mit der betroffenen Ausbildung steht, ausgewählt wurden.


Art. 11. Elke statutaire hiërarchische meerdere van minstens rang A4 bepaalt de doelstellingen die door elk contractuele personeelslid onder zijn gezag moet behalen.

Art. 11 - Ein statutarischer hierarchischer Vorgesetzter, der mindestens den Rang 4 hat, setzt die Ziele fest, die jedes ihm unterstehende Mitglied des Vertragspersonals, zu erreichen hat.


Art. 8. Elke statutaire hiërarchische overste van minstens rang A4 voor de centrale diensten en van rang A5 of, in voorkomend geval, rang A6 voor de buitendiensten stelt de doelstellingen vast die elk contractueel personeelslid dat onder zijn gezag staat, dient te bereiken, behalve de ter vervanging in dienst genomen contractuelen.

Art. 12 - Jeder statutarische hierarchische Vorgesetzte des Dienstrangs A4 mindestens für die Zentraldienste und des Dienstrangs A5 oder gegebenenfalls A6 für die Aussendienststellen setzt die von jedem Mitglied des vertraglichen Personals, das ihm untersteht, zu erreichenden Ziele fest; die vertraglichen Mitglieder des Personals, die jemanden ersetzen, werden davon ausgenommen.


« Art. 174. § 1. Elk definitief voorstel tot terechtwijzing of berisping wordt opgemaakt door de hiërarchische meerdere van de ambtenaar of door de ambtenaar-generaal die het voorlopige voorstel heeft uitgebracht.

« Art. 174 - § 1 - Jeder endgültige Vorschlag einer Zurechtweisung oder eines Verweises wird von dem hierarchischen Vorgesetzten des Bediensteten oder von dem Generalbeamten, der den vorläufigen Vorschlag geäussert hat, erstellt.


Art. 85. Volgende tuchtmaatregelen worden niet in aanmerking genomen wanneer de dossiers opgesteld worden met het oog op de vergelijking van de kandidaturen, de toekenning van bevorderingsweddetrappen of elke andere statutaire beslissing over een personeelslid :

Art. 85 - Bei der Zusammenstellung der Akten für den Vergleich von Kandidaturen, für die Bewilligung von Beförderungsstufen oder jede andere statutarische Entscheidung über Personalmitglieder werden folgende Disziplinarmassnahmen nicht berücksichtigt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 8 elke statutaire hiërarchische' ->

Date index: 2022-08-08
w