Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 13 genoemde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ten einde de in artikel 2 genoemde doelstellingen te bereiken

im Sinne des Artikels 2


Comité voor de in artikel 42 van het LGO-besluit genoemde zaken

Ausschuss für die unter Artikel 42 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten


Comité voor de in artikel 36 van het LGO-besluit genoemde zaken

Ausschuss für die unter Artikel 36 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Minister van Dierenwelzijn bepaalt de minimale regels die door de organisatoren van wedstrijden met duiven moeten nageleefd worden wat betreft : 1° het vervoer van duiven over de weg, overeenkomstig de artikelen 6 en 13 van de wet van 14 augustus 1986, hierna "de wet van 14 augustus 1986" genoemd; 2° het collectief loslaten van duiven dat op het Waalse grondgebied plaatsvindt; 3° de controle van het gebruik van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986 wat betreft de duiven, met inbegrip van de legitim ...[+++]

Der Minister für Tierschutz legt die Mindestregeln fest, die von den Veranstaltern von Wettkämpfen mit Tauben für Folgendes einzuhalten sind: 1° den Taubentransport auf der Straße in Anwendung der Artikel 6 und 13 des Gesetzes vom 14. August 1986, nachstehend "das Gesetz vom 14. August 1986" genannt; 2° die kollektiven Taubenauflässe, die auf dem wallonischen Gebiet stattfinden; 3° die Kontrolle der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen, was die Tauben betrifft, einschließlich der Voraussetzungen für die Legitimation der mit der Aufspürung der Verwendung dieser Substanzen beauftragten Personen.


I. - Begripsomschrijving Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het decreet : het decreet van 28 april 2016 betreffende de Lening "Coup de Pouce"; 2° de "S.A. SOWALFIN" : de "Société wallonne de financement et de garantie des petites et moyennes entreprises" (Waalse maatschappij voor de financiering en de waarborg van de kleine en middelgrote ondernemingen) opgericht bij notariële akte op 23 september 1985, voorheen "Financière Wallonne des P.M.I" genoemd, opgenomen bij de Kruispuntbank van Ondernem ...[+++]

I - Definitionen Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° das Dekret: das Dekret vom 28. April 2016 "Coup de Pouce" (Anschubdarlehen); 2° die "S.A. SOWALFIN": die durch notarielle Urkunde vom 23. September 1985 gegründete Wallonische Finanzierungs- und Garantiegesellschaft der Klein- und Mittelbetriebe, früher "Financière wallonne des P.M.I". genannt, bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen unter der Nummer 0227.842.904 eingetragen und mit Gesellschaftssitz in 4000 Lüttich, Avenue Maurice Destenay 13; 3° das "Coup de pouce"-Darlehen: der Darlehensvertrag im Sinne von Artikel 2 des Dekre ...[+++]


Voor de toepassing van artikel 14, § 1, is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde facultatieve kwaliteitsaanduiding niet aan de in artikel 1, eerste lid, 18°, b), bedoelde definitie voldoet; 2° de bepalingen van artikel 66 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde facultatieve aanduiding generiek is geworden; 4° de reservering, rekening houdend met de reputatie en bekendheid van een merk, de consument kan misleiden ten aanzien van de werkelijke identiteit, aard, eigenschappen of kwaliteit van het/de betrokken product/en; ...[+++]

§ 5 - Zur Anwendung von Artikel 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich des Antrags auf Schutz nur zulässig, wenn dieser Elemente enthält, die Folgendes nachweisen können: 1° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe entspricht nicht der Definition des Artikels 1 Ziffer 18 b); 2° die Anforderungen des Artikels 66 werden nicht eingehalten; 3° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe ist zur Gattungsbezeichnung geworden; 4° unter Berücksichtigung des Ansehens und der Bekanntheit einer Handelsmarke könnte die Reservierung den Ve ...[+++]


30. Voorts bepaalt artikel 13, lid 1, onder b), van de universeledienstrichtlijn dat, indien de nationale regelgevende instanties op grond van de nettokostenberekening bedoeld in artikel 12 van deze richtlijn vaststellen dat een onredelijke last wordt opgelegd aan de ondernemingen die zijn aangewezen om de in de artikelen 3 tot en met 10 van deze richtlijn genoemde universeledienstverplichtingen op zich te nemen, de lidstaten op verzoek van een van deze ondernemingen kunnen besluiten de nettokosten van deze verplichtingen te verdelen ...[+++]

30. Nach Art. 13 Abs. 1 Buchst. b der Universaldienstrichtlinie beschließen die Mitgliedstaaten, wenn die nationalen Regulierungsbehörden auf der Grundlage der Berechnung der Nettokosten nach Art. 12 dieser Richtlinie feststellen, dass die für die Wahrnehmung der in den Art. 3 bis 10 dieser Richtlinie aufgeführten Universaldienstverpflichtungen benannten Unternehmen unzumutbar belastet werden, auf Antrag eines dieser Unternehmen, die Nettokosten dieser Verpflichtungen unter den Betreibern von elektronischen Kommunikationsnetzen oder -diensten aufzuteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. stelt vast dat lidstaten in de referentieperiode door het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaken nrs. 37119/97, 35972/97 en 29545/95 zijn veroordeeld wegens discriminatie bij de toegang tot een overheidsfunctie; verzoekt de Commissie na te gaan of in de genoemde gevallen Richtlijn 2000/78/EG is overtreden en zonodig passende maatregelen te nemen; verzoekt voorts specifieke ontwerprichtlijnen in te dienen op grond van artikel 13 van het EG-Verdrag ter bestrijding van alle in artikel 13 genoemde discriminatiegronden;

75. stellt fest, dass im Beobachtungszeitraum Mitgliedstaaten vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (Rechtssachen Nr. 37119/97, Nr. 35972/97 sowie Nr. 29545/95) wegen Diskriminierungen beim Zugang zur Beschäftigung im öffentlichen Dienst verurteilt wurden; fordert die Kommission auf zu überprüfen, ob in den genannten Fällen die Richtlinie 2000/78/EG verletzt wurde und gegebenenfalls geeignete Maßnahmen zu ergreifen; fordert des weiteren die Vorlage spezifischer Richtlinienentwürfe auf Grundlage von Artikel 13 des EG-Vertrags zur Bekämpfung aller in Artikel 13 genannten Diskriminierungsgründe;


55. stelt vast dat lidstaten in de referentieperiode door het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaken nrs. 37119/97, 35972/97 en 29545/95 zijn veroordeeld wegens discriminatie bij de toegang tot een overheidsfunctie; verzoekt de Commissie na te gaan of in de genoemde gevallen Richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep is overtreden en zonodig passende maatregelen te nemen; verzoekt voorts specifieke ontwerprichtlijnen in te dienen op grond van artikel 13 van het EG-Verdrag ter bestrijding van alle in artikel 13 genoemde discriminatiegronden;

55. stellt fest, dass im Beobachtungszeitraum Mitgliedstaaten vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (Rechtssachen Nr. 37119/97, Nr. 35972/97 sowie Nr. 29545/95) wegen Diskriminierungen beim Zugang zur Beschäftigung im öffentlichen Dienst verurteilt wurden; fordert die Kommission auf zu überprüfen, ob in den genannten Fällen die Richtlinie 2000/78/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf verletzt wurde und gegebenenfalls geeignete Maßnahmen zu ergreifen; fordert des weiteren die Vorlage spezifischer Richtlinienentwürfe auf Grundlage von Artikel 13 des EU-Vertrags ...[+++]


2. stelt vast dat lidstaten in de referentieperiode door het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaken nrs. 37119/97, 35972/97 en 29545/95 zijn veroordeeld wegens discriminatie bij de toegang tot een overheidsfunctie; verzoekt de Commissie na te gaan of in de genoemde gevallen Richtlijn 2000/78/EU tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep is overtreden en zonodig passende maatregelen te nemen; verzoekt voorts specifieke ontwerprichtlijnen in te dienen op grond van artikel 13 van het EU-Verdrag ter bestrijding van alle in artikel 13 genoemde discriminatiegronden;

2. stellt fest, dass im Beobachtungszeitraum Mitgliedstaaten vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (Rechtssachen Nr. 37119/97, Nr. 35972/97 sowie Nr. 29545/95) wegen Diskriminierungen beim Zugang zur Beschäftigung im öffentlichen Dienst verurteilt wurden; fordert die Kommission auf zu überprüfen, ob in den genannten Fällen die Richtlinie 2000/78/EU zur Verwirklichung der Chancengleichheit beim Zugang zur Beschäftigung verletzt wurde und gegebenenfalls geeignete Maßnahmen zu ergreifen; fordert des weiteren die Vorlage spezifischer Richtlinienentwürfe auf Grundlage von Artikel 13 des EU-Vertrags zur Bekämpfung aller in Artikel ...[+++]


5. Hoewel de Commissie verzoekschriften verheugd is over deze richtlijn en met name de maatregelen inzake gelijke behandeling (artikel 12) en de maatregelen ter bescherming tegen uitzetting (artikel 13), zou zij daarentegen graag zien dat het verlies van de studiebeurs voor studenten (artikel 24, lid 1) als de migrant een verblijfstitel verwerft in een tweede lidstaat, terwijl hij in aanmerking blijft komen voor de in artikel 12 genoemde rechten, wordt geschrapt.

5. Abschließend ist zu bemerken, dass der Petitionsausschuss, auch wenn er diese Richtlinie und insbesondere die Maßnahmen zur Gleichbehandlung (Artikel 12) sowie die Maßnahmen zum Schutz vor Ausweisung (Artikel 13) begrüßt, dennoch wünscht, dass die Bestimmung gestrichen wird, wonach Unterhaltsbeihilfen für Studenten (Artikel 24 Absatz 1) nicht mehr gewährt werden, wenn der Zuwanderer den Aufenthaltstitel in einem zweiten Mitgliedstaat erwirbt, während er die anderen in Artikel 12 vorgesehenen Vergünstigungen behält.


Artikel 13 bis Het is verboden vangsten over te nemen van schepen die niet zijn opgenomen in de in artikel 13 genoemde lijst en die visserijactiviteiten uitoefenen, waarmee afbreuk wordt gedaan aan de doeltreffendheid van de door de IOTC genomen maatregelen.

Artikel 13a Das Umladen aus Schiffen, die nicht in der Liste gemäß Artikel 13 erfasst sind und die Fangtätigkeiten betreiben, die die Wirksamkeit der von der IOTC beschlossenen Maßnahmen beeinträchtigen, ist verboten.


(1) In artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat de Commissie een Bureau voor de milieukeur van de Europese Unie instelt, hierna "BMEU" genoemd, dat bestaat uit de in artikel 14 genoemde bevoegde instanties en het in artikel 15 genoemd raadplegingsforum.

(1) Gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 setzt die Kommission einen Ausschuss für das Umweltzeichen der Europäischen Union (nachstehend "AUEU" genannt) ein, der sich aus den in Artikel 14 genannten zuständigen Stellen und dem in Artikel 15 genannten Konsultationsforum zusammensetzt.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 13 genoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 13 genoemde' ->

Date index: 2022-08-15
w