Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Comité uit hoofde van artikel 147 van het Verdrag
Wordt

Traduction de «artikel 147 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité uit hoofde van artikel 147 van het Verdrag

Ausschuss nach Artikel 147 des Vertrags


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is ve ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 149. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 147 heeft de in artikel 148 bedoelde intrekking van de toelating van een aangesloten onthaalouder tot gevolg dat de kinderopvang binnen 30 dagen wordt beëindigd.

Art. 149 - Unbeschadet des Artikels 147 hat der Entzug der Zulassung einer/eines konventionierten Tagesmutter/-vaters gemäß Artikel 148 die Beendigung der Kinderbetreuung innerhalb von 30 Tagen zur Folge.


Teneinde misbruiken te voorkomen, heeft hij ook voorgeschreven dat « de interne overdracht van aandelen vanuit of naar de handelsportefeuille [wordt] beschouwd als een vervreemding » (artikel 192, § 1, vierde en vijfde lid, van het WIB 1992, zoals aangevuld bij artikel 146, 2°, van de programmawet (I) van 29 maart 2012, alsook artikel 198, derde lid, van het WIB 1992, zoals aangevuld bij artikel 147, 3°, van de programmawet (I) van 29 maart 2012).

Um Missbräuchen vorzubeugen, hat er auch vorgeschrieben, dass « interne Ubertragungen von Aktien oder Anteilen aus dem oder in das Handelsportfolio als Veräußerung [gelten] » (Artikel 192 § 1 Absätze 4 und 5 des EStGB 1992, ergänzt durch Artikel 146 Nr. 2 des Programmgesetzes (I) vom 29. März 2012, sowie Artikel 198 Absatz 3 des EStGB 1992, ergänzt durch Artikel 147 Nr. 3 des Programmgesetzes (I) vom 29. März 2012).


Bij zijn arrest nr. 147/2013 van 7 november 2013 heeft het Hof voor recht gezegd : « Artikel 318, § 1, van het Burgerlijk Wetboek schendt artikel 22 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de door het kind ingestelde vordering tot betwisting van het vaderschap niet ontvankelijk is wanneer het kind bezit van staat heeft ten aanzien van de echtgenoot van zijn moeder ».

In seinem Entscheid Nr. 147/2013 vom 7. November 2013 hat der Gerichtshof für Recht erkannt: « Artikel 318 § 1 des Zivilgesetzbuches verstößt gegen Artikel 22 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die vom Kind eingereichte Vaterschaftsanfechtungsklage nicht zulässig ist, wenn das Kind den Besitz des Standes hinsichtlich des Ehemannes seiner Mutter hat ».


De Voorzitter heeft dus, onder strikte toepassing van het bepaalde in artikel 147, geoordeeld dat deze amendementen voldoen aan de ontvankelijkheidscriteria en heeft ze derhalve ontvankelijk verklaard.

Daher ist der Präsident, bei strenger Einhaltung der Bestimmungen des Artikels 147 der Meinung, dass sie alle relevanten Zulässigkeitskriterien erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere overtreding van dit artikel wordt als ernstige ordeverstoring in de zin van artikel 147, lid 1 beschouwd en heeft de in dat artikel genoemde juridische gevolgen.

Jeder Verstoß gegen diesen Artikel wird als schwere Störung der Sitzung im Sinne von Artikel 147 Absatz 1 betrachtet und zieht die dort genannten rechtlichen Konsequenzen nach sich.


Iedere overtreding van dit artikel wordt als ernstige ordeverstoring in de zin van artikel 147, lid 1 beschouwd en heeft de in dat artikel genoemde juridische gevolgen.

Jeder Verstoß gegen diesen Artikel wird als schwere Störung der Sitzung im Sinne von Artikel 147 Absatz 1 betrachtet und zieht die dort genannten rechtlichen Konsequenzen nach sich.


Iedere overtreding van dit artikel wordt als ernstige ordeverstoring in de zin van artikel 147, lid 1 beschouwd en heeft de in dat artikel genoemde juridische gevolgen.

Jeder Verstoß gegen diesen Artikel wird als schwere Störung der Sitzung im Sinne von Artikel 147 Absatz 1 betrachtet und zieht die dort genannten rechtlichen Konsequenzen nach sich.


in een verklaring ter vervanging van het in artikel 147 bedoelde contract de verbintenis aangaan om de grondstof waarop die verklaring betrekking heeft, rechtstreeks te gebruiken of te verwerken; de artikelen 147 tot en met 164 zijn in die gevallen van overeenkomstige toepassing;

verpflichtet sich der Antragsteller durch eine Erklärung, die den Vertrag gemäß Artikel 147 ersetzt, den Rohstoff, auf den sich diese Erklärung bezieht, direkt zu verwenden bzw. zu verarbeiten. Die Artikel 147 bis 164 gelten entsprechend.


Dat artikel 10, met betrekking tot de heffingen voor de jaren 1995, 1996, 1998 en 1999, was zelf inhoudelijk identiek met artikel 147 van de wet van 25 januari 1999, dat zelf, met betrekking tot de heffingen 1995, 1996 en 1998, inhoudelijk identiek was met artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.5 van zijn arrest nr. 98/2001 van 13 juli 2001, waarin de beroepen tegen artikel 10 van de wet van 24 december 1999 werden verworpen, artikel dat werd aangevochten enkel in zoverre het betrekking had op de heffingen voor de ...[+++]

Dieser Artikel 10 war selbst hinsichtlich der Beiträge für die Jahre 1995, 1996, 1998 und 1999 inhaltlich identisch mit Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999, der selbst in bezug auf die Beiträge für 1995, 1996 und 1998 inhaltlich identisch ist mit Artikel 133 des Gesetzes vom 22. Februar 1998, so wie der Hof es unter B.5 seines Urteils Nr. 98/2001 vom 13. Juli 2001 angeführt hat; in jenem Urteil wurden Klagen gegen Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 abgewiesen, wobei dieser Artikel lediglich in dem Masse angefochten worden war, als er sich auf die Beiträge für die Jahre 1995 und 1996 bezog.


Zoals blijkt uit B.1.2 en B.1.3 is artikel 10 van de wet van 24 december 1999, in zoverre het betrekking heeft op de heffingen voor de jaren 1995 en 1996, bijgevolg identiek, wat de inhoud ervan betreft, met artikel 147 van de wet van 25 januari 1999, in zoverre die bepaling hetzelfde onderwerp regelt; dat artikel 147 was zelf - nog steeds wat de heffingen voor de jaren 1995 en 1996 betreft - identiek met de overeenkomstige bepalingen van artikel 133 van de wet van 22 februari 1998.

Wie aus B.1.2 und B.1.3 hervorgeht, ist Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999, insofern er sich auf die Beiträge für die Jahre 1995 und 1996 bezieht, folglich inhaltlich identisch mit Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999, da diese Bestimmung den gleichen Gegenstand regelt; dieser Artikel 147 war selbst - da es weiterhin um die Beiträge für die Jahre 1995 und 1996 ging - identisch mit den entsprechenden Bestimmungen von Artikel 133 des Gesetzes vom 22. Februar 1998.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     artikel 147 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 147 heeft' ->

Date index: 2023-08-18
w