Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van artikel 18

Traduction de «artikel 15 quinquies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

Ausschuss des Artikels 18 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amendement 29 Voorstel voor een verordening Artikel 1 – punt 15 ter (nieuw) Verordening (EG) nr. 1236/2005 Artikel 15 quinquies(nieuw)

Abänderung 29 Vorschlag für eine Verordnung Artikel 1 – Nummer 15 b (neu) Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 Artikel 15 d (neu)


de toekenning van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie in punt 4, onder c), van artikel 7 van deze verordening, en in punt 5 van artikel 7 van deze verordening, wat betreft artikel 6 quinquies en artikel 6 sexies, lid 2, van Verordening (EU) nr. 531/2012, is van toepassing met ingang van (15);

Die Übertragung von Durchführungsbefugnissen auf die Kommission gemäß Artikel 7Nummer 4Buchstabe c und — hinsichtlich Artikel 6d und Artikel 6eAbsatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 531/2012 — gemäß Artikel 7Nummer 5 der vorliegenden Verordnung gilt ab dem (15)


(15 ter) Artikel 7 quinquies, lid 8, van Richtlijn 98/70/EG en artikel 19, lid 8, van Richtlijn 2009/28/EG bevatten bepalingen ter bevordering van de teelt van gewassen voor biobrandstoffen op ernstig aangetast en vervuild land als tussentijdse maatregel voor de matiging van de effecten van indirecte veranderingen in het landgebruik.

(15b) Artikel 7d Absatz 8 der Richtlinie 98/70/EG und Artikel 19 Absatz 8 der Richtlinie 2009/28/EG enthalten Bestimmungen zur Förderung des Anbaus von Pflanzen für Biokraftstoffe auf stark degradierten und stark kontaminierten Flächen als Interimsmaßnahme zur Eindämmung indirekter Landnutzungsänderungen.


indien de instelling ten genoegen van de bevoegde autoriteit aantoont dat de in artikel 15 quinquies beschreven methode te belastend is, volgens de in artikel 15 sexies beschreven structuurgebaseerde methode.

wenn das Institut der zuständigen Behörde gegenüber hinreichend nachweist, dass das in Artikel 15d beschriebene Verfahren mit einem übermäßigen Aufwand verbunden ist, nach dem strukturbasierten Ansatz gemäß Artikel 15e.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het in artikel 36, lid 1, onder f), van Verordening (EU) nr. 575/2013 bedoelde van tier 1-kernkapitaalbestanddelen af te trekken bedrag is gelijk aan het financieringspercentage als omschreven in artikel 15 quinquies, lid 3, van deze verordening, vermenigvuldigd met het bedrag van de door de intermediaire entiteit aangehouden tier 1-kernkapitaalinstrumenten van de instelling.

(1) Der gemäß Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 von den Posten des harten Kernkapitals abzuziehende Betrag entspricht dem Finanzierungsanteil gemäß Artikel 15d Absatz 3 multipliziert mit dem Betrag der vom Intermediär gehaltenen Instrumente des harten Kernkapitals des Instituts.


2. Het in artikel 36, lid 1, onder h) en i), van Verordening (EU) nr. 575/2013 bedoelde van tier 1-kernkapitaalbestanddelen af te trekken bedrag is gelijk aan het financieringspercentage als omschreven in artikel 15 quinquies, lid 3, van deze verordening vermenigvuldigd met het geaggregeerde bedrag van de door de intermediaire entiteit aangehouden tier 1-kernkapitaalinstrumenten van entiteiten uit de financiële sector.

(2) Der gemäß Artikel 36 Absatz 1 Buchstaben h und i der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 von den Posten des harten Kernkapitals abzuziehende Betrag entspricht dem Finanzierungsanteil gemäß Artikel 15d Absatz 3 multipliziert mit dem aggregierten Betrag der vom Intermediär gehaltenen Instrumente des harten Kernkapitals von Unternehmen der Finanzbranche.


In plaats van in een verplichte opschortende termijn te voorzien, kunnen de lidstaten derhalve overeenkomstig artikel 2 quinquies van beide Richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG voorzien in onverbindendheid als een doeltreffende sanctie voor inbreuken op het tweede streepje van de tweede alinea van artikel 32, lid 4, op artikel 33, leden 5 en 6, van Richtlijn 2004/18/EG, en op artikel 15, leden 5 en 6, van Richtlijn 2004/17/EG.

Die Mitgliedstaaten sollten daher statt der Einführung einer obligatorischen Stillhaltefrist die Unwirksamkeit als wirksame Sanktion gemäß Artikel 2d der Richtlinie 89/665/EWG und Artikel 2d der Richtlinie 92/13/EWG für Verstöße gegen Artikel 32 Absatz 4 Unterabsatz 2 zweiter Gedankenstrich und Artikel 33 Absätze 5 und 6 der Richtlinie 2004/18/EG sowie gegen Artikel 15 Absätze 5 und 6 der Richtlinie 2004/17/EG vorsehen können.


Voor in het verkoopseizoen 2001/2002 geoogste hazelnoten wordt financiële steun ten belope van 15 EUR/100 kg toegekend aan de uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of van deze verordening erkende telersverenigingen die een programma voor de verbetering van de kwaliteit in de zin van artikel 14 quinquies van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of een actieprogramma in de zin van artikel 15 ten uitvoer leggen.

Für die im Wirtschaftsjahr 2001/02 geernteten Haselnüsse wird den gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 oder den gemäß der vorliegenden Verordnung anerkannten Erzeugerorganisationen, die einen Plan zur Verbesserung der Qualität im Sinne des Artikels 14d der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 oder ein operationelles Programm im Sinne des Artikels 15 durchführen, eine Beihilfe in Höhe von 15 EUR/100 kg gewährt.


Voor in het verkoopseizoen 2001/2002 geoogste hazelnoten wordt financiële steun ten belope van 15 EUR/100 kg toegekend aan de uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of van deze verordening erkende telersverenigingen die een programma voor de verbetering van de kwaliteit in de zin van artikel 14 quinquies van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of een actieprogramma in de zin van artikel 15 ten uitvoer leggen en niet in aanmerking komen voor de steun waarin is voorzien bij de artikelen 1 en 2 van Verordening (EG) nr./2001 .

Für die im Wirtschaftsjahr 2001/02 geernteten Haselnüsse wird den gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 oder den gemäß der vorliegenden Verordnung anerkannten Erzeugerorganisationen, die einen Plan zur Verbesserung der Qualität im Sinne des Artikels 14d der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 oder ein operationelles Programm im Sinne des Artikels 15 durchführen und keine Beihilfe gemäß den Artikeln 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr/2001 erhalten , eine Beihilfe in Höhe von 15 EUR/100 kg gewährt.


"Voor in het verkoopseizoen 2001/2002 geoogste hazelnoten wordt financiële steun ten belope van 15 EUR/100 kg toegekend aan de uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of van deze verordening erkende telersverenigingen die een programma voor de verbetering van de kwaliteit in de zin van artikel 14 quinquies van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of een actieprogramma in de zin van artikel 15 ten uitvoer leggen en niet in aanmerking komen voor de steun waarin is voorzien bij de artikelen 1 en 2 van Verordening (EG) nr./2001".

„Für die im Wirtschaftsjahr 2001/02 geernteten Haselnüsse wird den gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 oder den gemäß der vorliegenden Verordnung anerkannten Erzeugerorganisationen, die einen Plan zur Verbesserung der Qualität im Sinne des Artikels 14d der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 oder ein operationelles Programm im Sinne des Artikels 15 durchführen und keine Beihilfe gemäß den Artikeln 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr/2001 erhalten, eine Beihilfe in Höhe von 15 EUR/100 kg gewährt.“




D'autres ont cherché : comité van artikel     artikel 15 quinquies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 15 quinquies' ->

Date index: 2024-07-29
w