Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «artikel 179 hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


de voorraden van een artikel opkopen om de markt in de hand te hebben

den Markt aufkaufen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat, krachtens artikel 6 van de Habitatrichtlijn, elk project het voorwerp moet uitmaken van een passende beoordeling van de gevolgen ervan wanneer, op grond van objectieve gegevens en in het licht van de kenmerken en de specifieke milieuomstandigheden van het betrokken gebied, niet kan worden uitgesloten dat het genoemde project significante gevolgen kan hebben voor dit gebied, gelet op de ervoor vastgestelde instandhoudingsdoelstellingen (HvJ, 13 december 2007, C-418/04, Commissie ...[+++]

In diesem Zusammenhang hat der Europäische Gerichtshof geurteilt, dass aufgrund von Artikel 6 der Habitatrichtlinie jedes Projekt einer Verträglichkeitsprüfung zu unterziehen ist, wenn anhand objektiver Umstände und im Lichte der besonderen Merkmale und Umweltbedingungen des betroffenen Gebiets nicht ausgeschlossen werden kann, dass das jeweilige Projekt geeignet ist, das fragliche Gebiet im Hinblick auf die dafür festgelegten Erhaltungsziele erheblich zu beeinträchtigen (EuGH, 13. Dezember 2007, C-418/04, Kommission gegen Irland, Ran ...[+++]


Ik denk dat het een zeer goed resultaat voor ons is: het Parlement heeft gewonnen, in zoverre dat we de medebeslissing op grond van artikel 179 hebben weten te behouden, wat voor ons een zeer belangrijk principe is.

Meines Erachtens ist das Ergebnis für uns sehr günstig ausgefallen: Das Parlament hat insofern profitiert, als wir die Mitentscheidung nach Artikel 179, die für uns einen sehr wichtigen Grundsatz darstellt, aufrechterhalten konnten.


Ik denk dat het een zeer goed resultaat voor ons is: het Parlement heeft gewonnen, in zoverre dat we de medebeslissing op grond van artikel 179 hebben weten te behouden, wat voor ons een zeer belangrijk principe is.

Meines Erachtens ist das Ergebnis für uns sehr günstig ausgefallen: Das Parlament hat insofern profitiert, als wir die Mitentscheidung nach Artikel 179, die für uns einen sehr wichtigen Grundsatz darstellt, aufrechterhalten konnten.


In dat verband heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat, krachtens artikel 6 van de Habitatrichtlijn, elk project het voorwerp moet uitmaken van een passende beoordeling van de gevolgen ervan wanneer, op grond van objectieve gegevens en in het licht van de kenmerken en de specifieke milieuomstandigheden van het betrokken gebied, niet kan worden uitgesloten dat het genoemde project significante gevolgen kan hebben voor dit gebied, gelet op de ervoor vastgestelde instandhoudingsdoelstellingen (HvJ, 13 december 2007, C-418/04, Commissie ...[+++]

Diesbezüglich hat der Europäische Gerichtshof erkannt, dass aufgrund von Artikel 6 der Habitatrichtlinie jedes Projekt einer Verträglichkeitsprüfung unterzogen werden muss, wenn anhand objektiver Umstände und im Licht der besonderen Merkmale und Umweltbedingungen des betroffenen Gebiets nicht ausgeschlossen werden kann, dass das jeweilige Projekt dieses Gebiet im Hinblick auf die dafür festgelegten Erhaltungsziele erheblich beeinträchtigt (EuGH, 13. Dezember 2007, C-418/04, Kommission gegen Irland, Randnr. 227; EuGH, 4. Okto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door te dreigen met afwijzing van het oorspronkelijke instrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking (DCECI), zoals het genoemd werd, waarmee werd beoogd onze medebeslissingsbevoegdheid te beëindigen door de rechtsgrondslag te verschuiven van artikel 179 naar artikel 181, onder a), en ontwikkelde landen en uitgaven voor zaken die geen betrekking hebben op ontwikkeling in het ontwikkelingsinstrument op te nemen, hebben we uit de onderhandelingen met de Raad en de Commissie een instrument gesleept dat twaalf maand ...[+++]

Nachdem wir mit der Ablehnung des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit und die wirtschaftliche Zusammenarbeit (DCECI), wie es ursprünglich genannt wurde und mit dem durch Änderung der Rechtsgrundlage von Artikel 179 auf Artikel 181 Buchstabe a dem Parlament die Mitentscheidungsbefugnisse entzogen sowie entwickelte Länder und Ausgaben für nicht entwicklungsspezifische Maßnahmen in ein Entwicklungsinstrument aufgenommen werden sollten, gedroht hatten, ist es uns gelungen, mit Rat und Kommission ein Instrument auszuhandeln, das ...[+++]


Door te dreigen met afwijzing van het oorspronkelijke instrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking (DCECI), zoals het genoemd werd, waarmee werd beoogd onze medebeslissingsbevoegdheid te beëindigen door de rechtsgrondslag te verschuiven van artikel 179 naar artikel 181, onder a), en ontwikkelde landen en uitgaven voor zaken die geen betrekking hebben op ontwikkeling in het ontwikkelingsinstrument op te nemen, hebben we uit de onderhandelingen met de Raad en de Commissie een instrument gesleept dat twaalf maand ...[+++]

Nachdem wir mit der Ablehnung des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit und die wirtschaftliche Zusammenarbeit (DCECI), wie es ursprünglich genannt wurde und mit dem durch Änderung der Rechtsgrundlage von Artikel 179 auf Artikel 181 Buchstabe a dem Parlament die Mitentscheidungsbefugnisse entzogen sowie entwickelte Länder und Ausgaben für nicht entwicklungsspezifische Maßnahmen in ein Entwicklungsinstrument aufgenommen werden sollten, gedroht hatten, ist es uns gelungen, mit Rat und Kommission ein Instrument auszuhandeln, das ...[+++]


Om de begrotingsautoriteit in staat te stellen een goede financiële beoordeling te maken van onroerendgoedprojecten die gevolgen kunnen hebben voor de begroting van de Europese Unie, moeten de twee takken van de begrotingsautoriteit ten minste drie weken de tijd hebben om hun besluit te nemen nadat ze zijn geïnformeerd door de in het derde lid van artikel 179 bedoelde instelling.

Damit die Haushaltsbehörde eine ordnungsgemäße finanzielle Beurteilung der Immobilienprojekte mit Auswirkungen auf den Haushaltsplan der Europäischen Union vornehmen kann, müssen die in Artikel 179 Absatz 3 genannten Organe die beiden Teile der Haushaltsbehörde spätestens drei Wochen vor Ablauf der Frist, bis zu der die Haushaltsbehörde einen Beschluss fassen muss, informieren.


« Art. 87. § 1. De artikelen 87 tot 94 van deze wet hebben tot doel het tarief en de betalingswijze vast te stellen van de bijdrage bedoeld in artikel 179, § 2, 11, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980.

« Art. 87. § 1. Die Artikel 87 bis 94 haben zum Ziel, den Tarif und die Zahlungsweise der Abgabe im Sinne von Artikel 179 § 2 Nr. 11 des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge 1979-1980 festzulegen.


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2274 en 2276 voeren een tweede middel aan, dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 179 en 184 van de Grondwet, alsook met het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, inzonderheid artikel 1 ervan, in zoverre de bestreden wet het recht op de perequatie van de pensioenen niet langer zou waarborgen voor de reeds gepensioneerde agenten alsook voor diegenen die nog niet gepensioneerd zijn doch voor het behoud van hun vroeger statuut hebben ...[+++]

Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2274 und 2276 leiten einen zweiten Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ab, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 179 und 184 der Verfassung sowie mit dem ersten Zusatzprotokoll zur Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere dessen Artikel 1, insofern das angefochtene Gesetz nicht mehr das Recht auf Pensionsausgleich für die bereits pensionierten Bediensteten sowie für diejenigen, die noch nicht pensioniert seien, sich aber für die Beibeha ...[+++]




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     artikel 179 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 179 hebben' ->

Date index: 2022-07-31
w