Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van artikel 18

Traduction de «artikel 18 paragrafen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

Ausschuss des Artikels 18 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993

Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een onderstam die niet tot een ras behoort, een basismoederplant of basismateriaal is die of dat niet meer aan de voorschriften van artikel 18, paragrafen 2 en 6, en de artikelen 22, 26 en 27 voldoet, verwijdert de leverancier deze uit de nabijheid van andere basismoederplanten en ander basismateriaal.

Genügt eine Unterlage, die keiner Sorte angehört und bei der es sich um eine Mutterpflanze für Basismaterial bzw. um Basismaterial handelt, den Anforderungen des Artikels 18 §§ 2 und 6 und der Artikel 22, 26 und 27 nicht mehr, so wird sie vom Versorger aus der Nähe anderer Mutterpflanzen für Basismaterial bzw. anderen Basismaterials entfernt.


Art. 3. Artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, wordt aangevuld met de paragrafen 3, 4 en 5, luidend als volgt :

Art. 3 - Artikel 18 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 17. Juli 2008, wird um die Paragrafen 3, 4 und 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt:


Art. 7. Artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, wordt aangevuld met de paragrafen 3, 4 en 5, luidend als volgt :

Art. 7 - Artikel 18 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 17. Juli 2008, wird um die Paragrafen 3, 4 und 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt:


§ 1. Voor het belastbare tijdperk waarvoor dividenden worden uitgekeerd in de zin van artikel 18, eerste lid, 1° tot 2°bis, wordt een afzonderlijke aanslag gevestigd die berekend wordt overeenkomstig de bepalingen van de hierna volgende paragrafen.

§ 1. Für den Besteuerungszeitraum, in dem im Sinne von Artikel 18 Absatz 1 Nr. 1 bis 2bis Dividenden ausgeschüttet werden, wird eine getrennte Steuer festgelegt, die gemäß den Bestimmungen der nachstehenden Paragraphen berechnet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Er zou van de gelegenheid gebruik moeten worden gemaakt om de woorden « § 1 « die in het begin van artikel 366 van het voorgenoemde besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 staan, aangezien dit artikel niet in paragrafen is onderverdeeld » te schrappen.

1. Die Gelegenheit sollte genutzt werden, um die Wörter " § 1" . am Anfang von Artikel 366 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zu streichen, da dieser Artikel nicht in Paragraphen unterteilt wird.


Uit de uiteenzetting in het verzoekschrift - alsmede uit het onderzoek van het onderwerp van het beroep en het belang van de verzoekers - blijkt dat het Hof vervolgens wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel 311 van de wet van 20 juli 2006 en van artikel 317 van dezelfde wet - in zoverre het de eerste twee paragrafen van het nieuwe artikel 312 van die wet invoegt - met artikel 23, tweede lid en derde lid, 2°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake economis ...[+++]

Aus den Darlegungen der Klageschrift - sowie aus der Prüfung des Gegenstands der Klage und des Interesses der Kläger - geht hervor, dass der Hof sodann gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 311 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 und von Artikel 317 desselben Gesetzes - insofern er die ersten zwei Paragraphen des neuen Artikels 312 dieses Gesetzes einfügt - mit Artikel 23 Absätze 2 und 3 Nr. 2 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 9 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, mit Artikel 12 ...[+++]


18. stemt in met de goedkeuring van de wetten tot herziening van het strafrecht, van de wet inzake de strafvervolging van ambtenaren en van de wet ter bestrijding van de georganiseerde misdaad; wijst evenwel op de noodzaak om de tenuitvoerlegging van deze wetten te waarborgen door de administratieve en juridische belemmeringen op te heffen; verzoekt de Turkse autoriteiten voort te werken aan de opstelling van een nieuw wetboek van strafprocesrecht volgens de normen van de Europese Unie en dringt aan op een spoedige wijziging van de paragrafen 312 en 159 van het Wetboek van Strafrecht en artikel ...[+++]

18. begrüßt die Annahme der Gesetze über die Änderung des Strafgesetzbuches, des Gesetzes über die Strafverfolgung von Beamten sowie des Gesetzes über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität; besteht jedoch auf der Notwendigkeit, die Anwendung dieser Gesetze zu gewährleisten und dazu die administrativen und juristischen Hindernisse zu beseitigen; fordert die türkischen Behörden auf, die Erarbeitung der neuen Strafprozessordnung sowie die Revision des Strafgesetzbuches fortzusetzen, um die Strafverfolgung von Meinungsdelikten abzuschaffen; fordert die türkischen Regierung auf, die Strafprozessordnung zu reformieren und an die Normen der Europäischen Union anzupassen, sowie die Revision von Ziffer 312 und 159 des Strafgesetzbuch ...[+++]


In bovenbedoeld decreet, bekendgemaakt op blz. 8512 en volgende van het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2001, dient artikel 18 te worden aangevuld met de volgende paragrafen :

Im oben erwähnten und im Belgischen Staatsblatt vom 17. März 2001 veröffentlichten Dekret sind die nachstehenden Paragraphen 5, 6 und 7 am Ende des Artikels 18 auf den Seiten 8512 und folgenden hinzuzufügen:


Artikel 30ter is ingevoegd in de wet van 27 juni 1969 bij artikel 18 van de wet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, dat de enige bepaling vormde van afdeling 3 van hoofdstuk III van die wet, een afdeling met als opschrift « Maatregelen tot bestrijding van de koppelbazen »; artikel 30ter is herhaaldelijk gewijzigd en, in het bijzonder, wat de in het geding zijnde paragrafen betreft, door de wetten van 20 juli 1991 en 6 augustus 1993.

Artikel 30ter wurde in das Gesetz vom 27. Juni 1969 eingefügt durch Artikel 18 des Gesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, der die einzige Bestimmung von Abschnitt 3 des Kapitels III dieses Gesetzes darstellte, ein Abschnitt mit der Überschrift « Massnahmen zur Bekämpfung von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte »; Artikel 30ter ist wiederholte Male abgeändert worden und insbesondere, was die beanstandeten Paragraphen angeht, durch die Gesetze vo ...[+++]




D'autres ont cherché : comité van artikel     artikel 18 paragrafen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 18 paragrafen' ->

Date index: 2021-03-01
w