7. meent dat vaker een beroep mo
et worden gedaan op artikel 37 bis van het Reglement om de positie van zijn rapporteurs bij wetgevingsonderhandelingen te versterken; onderstreept dat het de wetgever vrij staat te beslissen welke niet-essentiële onderdelen v
an het basisbesluit moeten worden geregeld via bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie en welke onderdelen op wetg
evingsniveau moeten blijven; meent dat onderdelen van groot pol
...[+++]itiek belang, zoals EU-lijsten of registers van producten of stoffen, een integraal deel van het basisbesluit moeten blijven, in voorkomend geval in de vorm van bijlagen; onderstreept dat de vaststelling van op zich staande lijsten in het belang van de rechtszekerheid moet worden voorkomen; 7. ist der Ansicht, dass zur Stärkung der Rolle seiner Berichterstatter in legislativen Ver
handlungen mehr auf Artikel 37a seiner Geschäftsordnung zurückgegriffen werden sollte; betont, dass die Entscheidung, welche der nicht wesentlichen Bestimmungen des Basisrechtsakts durch eine Befugnisübertragung an die Kommission und welche weiterhin auf zu gesetzgeberischen Ebene regeln sind, in vollem Umfang in das Ermessen des Gesetzgebers gestellt ist; ist der Ansicht, dass politisch wichtige Bestandteile, wie Unionslisten oder -register von Waren oder Stoffen integraler Bestandteil des Basi
srechtsakts bleiben ...[+++] sollten – gegebenenfalls auch in Form von Anhängen; betont, dass die Schaffung eigenständiger Listen im Interesse der Rechtssicherheit vermieden werden sollte;