Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 230 vierde » (Néerlandais → Allemand) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E230 - EN - Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ZESDE DEEL - INSTITUTIONELE EN FINANCIËLE BEPALINGEN TITEL I - BEPALINGEN INZAKE DE INSTELLINGEN HOOFDSTUK 1 - DE INSTELLINGEN EERSTE AFDELING - HET EUROPEES PARLEMENT Artikel 230 (oud artikel 197, tweede, derde en vierde alinea, VEG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E230 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union SECHSTER TEIL - INSTITUTIONELLE BESTIMMUNGEN UND FINANZVORSCHRIFTEN TITEL I - VORSCHRIFTEN ÜBER DIE ORGANE KAPITEL 1 - DIE ORGANE ABSCHNITT 1 - DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT Artikel 230 (ex-Artikel 197 Absätze 2, 3 und 4 EGV)


Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ZESDE DEEL - INSTITUTIONELE EN FINANCIËLE BEPALINGEN TITEL I - BEPALINGEN INZAKE DE INSTELLINGEN Hoofdstuk 1 - De instellingen Vierde afdeling - Het Hof van Justitie van de Europese Unie Artikel 263 (oud artikel 230 VEG)

Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union SECHSTER TEIL - INSTITUTIONELLE BESTIMMUNGEN UND FINANZVORSCHRIFTEN TITEL I - VORSCHRIFTEN ÜBER DIE ORGANE Kapitel 1 - Die Organe Abschnitt 5 - Der Gerichtshof der Europäischen Union Artikel 263 (ex-Artikel 230 EGV)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012E263 - EN - Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ZESDE DEEL - INSTITUTIONELE EN FINANCIËLE BEPALINGEN TITEL I - BEPALINGEN INZAKE DE INSTELLINGEN Hoofdstuk 1 - De instellingen Vierde afdeling - Het Hof van Justitie van de Europese Unie Artikel 263 (oud artikel 230 VEG) - VERDRAG BETREFFENDE DE WERKING VAN DE EUROPESE UNIE (GECONSOLIDEERDE VERSIE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012E263 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union SECHSTER TEIL - INSTITUTIONELLE BESTIMMUNGEN UND FINANZVORSCHRIFTEN TITEL I - VORSCHRIFTEN ÜBER DIE ORGANE Kapitel 1 - Die Organe Abschnitt 5 - Der Gerichtshof der Europäischen Union Artikel 263 (ex-Artikel 230 EGV) - VERTRAG ÜBER DIE ARBEITSWEISE DER EUROPÄISCHEN UNION (KONSOLIDIERTE FASSUNG)


Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ZESDE DEEL - INSTITUTIONELE EN FINANCIËLE BEPALINGEN TITEL I - BEPALINGEN INZAKE DE INSTELLINGEN HOOFDSTUK 1 - DE INSTELLINGEN EERSTE AFDELING - HET EUROPEES PARLEMENT Artikel 230 (oud artikel 197, tweede, derde en vierde alinea, VEG)

Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union SECHSTER TEIL - INSTITUTIONELLE BESTIMMUNGEN UND FINANZVORSCHRIFTEN TITEL I - VORSCHRIFTEN ÜBER DIE ORGANE KAPITEL 1 - DIE ORGANE ABSCHNITT 1 - DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT Artikel 230 (ex-Artikel 197 Absätze 2, 3 und 4 EGV)


Om de ontvankelijkheid van het beroep van een ambtenaar te beoordelen mag de rechter geen toepassing geven aan noch zich laten inspireren door de voorwaarden van artikel 230, vierde alinea, EG (thans, na wijziging, artikel 263, vierde alinea, VWEU) en, met name, het vereiste dat de verzoeker door het bestreden besluit individueel moet worden geraakt, omdat deze voorwaarden in wezen de uitoefening begrenzen van het recht op beroep van natuurlijke en rechtspersonen tegen handelingen van algemene strekking, doordat zij rekening houden me ...[+++]

Das Gericht darf bei der Prüfung der Zulässigkeit der Klage eines Beamten die Voraussetzungen des Art. 230 Abs. 4 EG (nach Änderung jetzt Art. 263 Abs. 4 AEUV) und insbesondere das Erfordernis, von der angefochtenen Maßnahme individuell betroffen zu sein, weder anwenden noch sich an ihnen orientieren, denn diese Voraussetzungen begrenzen im Wesentlichen die Ausübung des Klagerechts natürlicher und juristischer Personen gegen Maßnahmen mit allgemeiner Geltung, indem sie verschiedene Umstände berücksichtigen, mit denen sich der Kläger individualisieren lässt.


Art. 36. In artikel D.232 van hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden « op basis van de in artikel D. 230 bedoelde voorschotten en facturen » geschrapt. 4° in het vierde lid wordt het woord « slechts » geschrapt en wordt het woord « uitsluitend » ingevoegd tussen de woorden « een gebouw dat niet » en « voor bewoning bestemd is ».

Art. 36 - In Artikel D.232 desselben Buches werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Absatz 1° werden die Wörter "auf der Grundlage der in Artikel 230 vorgesehenen Anzahlungen und Rechnungen" gestrichen; 2° in Absatz 4 wird das Wort "nur" außer Kraft gesetzt und wird das Wort "ausschließlich" vor die Wörter "zu Wohnzwecken" gesetzt.


Met het onderhavige beroep komt Eridania Sadam SpA in de zin van artikel 230, vierde alinea, EG op tegen de beschikking van de Europese Commissie van 16 juli 2008 betreffende steunmaatregel nr. C 29/2004 (ex N 328/2003).

Mit der vorliegenden Klage ficht die Eridania Sadam Spa gemäß Art. 230 Abs. 4 EG die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 16. Juni 2008 betreffend die staatliche Beihilfe Nr. C 29/2004 (ex N 328/2003) an.


1. Wanneer de leden van het publiek die conform artikel 13 een verzoek tot interne herziening hebben ingediend, van mening zijn dat een door de communautaire instelling of orgaan naar aanleiding van dat verzoek genomen besluit ontoereikend is om de naleving van het milieurecht te garanderen, kunnen zij, mits zij direct en individueel zijn betrokken, overeenkomstig artikel 230, vierde alinea, van het EG-Verdrag een juridische procedure voor het Hof van Justitie aanspannen ter toetsing van de inhoudelijke en procedurele rechtmatigheid v ...[+++]

(1) Betrachten die Mitglieder der Öffentlichkeit, die einen Antrag auf interne Überprüfung gemäß Artikel 13 gestellt haben, eine über den Antrag ergangene Entscheidung von Organen oder Einrichtungen der Gemeinschaft als unzulänglich, um die Einhaltung des Umweltrechts zu gewährleisten, so können sie, wenn sie unmittelbar und individuell betroffen sind, gemäß Artikel 230 Absatz 4 des Vertrags beim Gerichtshof Klage erheben, um die materiellrechtliche und verfahrensrechtliche Rechtmäßigkeit der Entscheidung überprüfen zu lassen.


Wanneer de Commissie hun echter, na een confirmatief verzoek, volledige of gedeeltelijke toegang tot een document weigert, kunnen zij overeenkomstig artikel 230, vierde alinea, van het Verdrag beroep instellen bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.

Verweigert die Kommission allerdings nach einem Zweitantrag ganz oder teilweise den Zugang, können sie entsprechend den Bestimmungen von Artikel 230 Absatz 4 EG-Vertrag vor dem Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften Klage erheben.


Het Hof van Justitie dient bevoegd te zijn inzake een door die personen ingesteld beroep, overeenkomstig artikel 230, vierde alinea van het Verdrag, uitspraak te doen.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften muss über die Klagen entscheiden, die von diesen Personen gemäß Artikel 230 Absatz 4 des Vertrags erhoben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 230 vierde' ->

Date index: 2024-10-05
w