Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid hoeft " (Nederlands → Duits) :

Art. 7. Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 29. De dag waarop de voor de handelsvestigingen bevoegde ambtenaar de beslissing waarbij de aanvraag volledig en ontvankelijk wordt verklaard stuurt of na afloop van de in artikel 87, § 2 of § 3 van het decreet bedoelde termijn, zendt hij een afschrift van de in artikel 28 bedoelde aanvraag aan de gemeenten waarin een openbaar onderzoek wordt georganiseerd.

Art. 7 - Artikel 29 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 29 - Am Tag, an dem der Beamte für Handelsniederlassungen den Beschluss zustellt, der den Antrag für vollständig und zulässig erklärt, oder nach Ablauf der in Artikel 87 § 2 bzw. § 3 des Dekrets festgelegten Frist, übermittelt er den Gemeinden, in denen eine öffentliche Untersuchung organisiert wird, eine Kopie des in Artikel 28 genannten Antrags auf Genehmigung.


Afdeling 3. - Beheer van een door het Waalse Gewest ingediend Europees bezwaar betreffende een aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 28. Tijdens de in artikel 22 bedoelde Europese raadplegingfase verzekert de dienst de opvolging van elk bezwaar dat door een natuurlijke of rechtspersoon woonachtig of gevestigd op het grondgebied van het Waalse Gewest ingediend is tegen een aanvraag afkomstig van een andere lidstaat dan België of van een derde land.

Abschnitt 3 - Überwachung eines europäischen Einspruchs, der von der Wallonischen Region ausgeht und der sich auf einen Antrag eines Mitgliedstaates oder eines Drittlands bezieht Art. 28 - Im Laufe der in Artikel 22 erwähnten Phase der europäischen Konsultation gewährleistet die Dienststelle die Überwachung eines jeden Einspruchs, den sie von einer im Gebiet der Wallonischen Region wohnhaften oder niedergelassenen natürlichen oder juristischen Person erhält und der gegen einen Antrag gerichtet ist, der von einem anderen Mitgliedstaat als Belgien oder von einem Drittland ausgeht.


Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/2 van de wet van 28 februari 2007, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 4 van dewet van 30 juli 1938 : « De kandidaat moet ten minste de helft van de punten behalen voor het in artikel 3 bedoelde examen.

Vor seiner Abänderung durch Artikel 206/2 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, bestimmte Artikel 4 des Gesetzes vom 30. Juli 1938: « Kandidaten müssen für die in Artikel 3 erwähnte Prüfung mindestens die Hälfte der Punkte erhalten.


V. - Straffen en beroep Art. 35. Een scholingscentrum van wie is komen vast te staan dat het de voorwaarden vereist voor zijn selectie in het kader van de in artikel 14 bedoelde projectenoproep kunstmatig heeft gecreëerd, komt niet in aanmerking voor de toelagen bedoeld in de artikelen 26 en 28.

V. - Strafmaßnahmen und Beschwerdemittel Art. 35 - Ein Ausbildungszentrum wird vom Vorteil der in den Artikeln 26 und 28 genannten Zuschüsse ausgenommen, wenn festgestellt wird, dass es die Voraussetzungen für seine Auswahl im Rahmen des Projektaufrufs nach Artikel 14 künstlich geschaffen hat.


Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, voor 31 september 2016, de gevolgen voor de consument en de Staat van de twee mechanismen van aankoopverpli ...[+++]

Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, ersetzen oder aufheben '. 2. In § 1bis wird Absatz 1 um folgenden Satz ergänzt: ' Außerdem vergleicht und bewertet der Ausschuss vor dem 31. September 2016 die Folgen der beiden Mechanismen der Abnahmeverpflicht ...[+++]


De in artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid hoeft evenwel niet te worden gesteld indien de steun na de in afdeling 8 bedoelde controles wordt aangevraagd en indien het bewijs wordt geleverd dat de producten binnen de in artikel 11 vastgestelde termijn in de eindproducten zijn bijgemengd.

Die Verarbeitungssicherheit nach Artikel 28 braucht jedoch nicht geleistet zu werden, wenn die Beihilfe erst nach Durchführung der Kontrollen gemäß Abschnitt 8 beantragt wird und wenn die Nachweise über die Beimischung zu Enderzeugnissen innerhalb der Frist gemäß Artikel 11 erbracht werden.


Indien de in artikel 31, lid 2, bedoelde betaling is verricht en de in artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid is gesteld, maar de boter niet binnen de in de eerste alinea van dit lid vastgestelde termijn is afgehaald, komen de kosten en de risico's die met de opslag zijn verbonden, vanaf de dag na de in lid 1, onder c), van dit artikel bedoelde dag voor rekening van de opdrachtnemer.

Ist die Zahlung des Betrags gemäß Artikel 31 Absatz 2 erfolgt und wurde die Verarbeitungssicherheit gemäß Artikel 28 gestellt, ohne dass die Butter innerhalb der in Unterabsatz 1 genannten Frist übernommen worden ist, so wird die Butter ab dem Tag, der auf den in Absatz 1 Buchstabe c genannten Tag folgt, auf Kosten und auf Risiko des Zuschlagsempfängers gelagert.


voor interventieboter: het stellen van de in artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid en het betalen van het in artikel 31, lid 2, bedoelde bedrag;

bei Interventionsbutter die Leistung der Verarbeitungssicherheit gemäß Artikel 28 der vorliegenden Verordnung und die Zahlung des Betrags gemäß Artikel 31 Absatz 2;


Indien het gehalte aan elk van die verklikstoffen 30 % of meer onder de voorgeschreven minimumhoeveelheid blijkt te liggen, wordt, in het geval van interventieboter, de in artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid verbeurd en wordt, in het geval van de in artikel 5, lid 1, bedoelde producten, de steun niet betaald.

Wird festgestellt, dass der Gehalt an jedem dieser Kennzeichnungsmittel 30 % oder mehr unter den vorgeschriebenen Mindestmengen liegt, so verfällt im Falle von Interventionsbutter die Verarbeitungssicherheit gemäß Artikel 28 und wird die Beihilfe im Falle der Erzeugnisse gemäß Artikel 5 Absatz 1 nicht gezahlt.


1. Wanneer het in artikel 31, lid 2, bedoelde bedrag is betaald en de in artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid is gesteld, geeft het interventiebureau een afhaalbon af waarin zijn vermeld:

(1) Nachdem der Betrag gemäß Artikel 31 Absatz 2 gezahlt und die in Artikel 28 genannte Sicherheit gestellt worden ist, stellt die Interventionsstelle einen Übernahmeschein aus, der folgende Angaben enthält:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid hoeft' ->

Date index: 2023-08-02
w