Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 29 tot hen heeft gericht " (Nederlands → Duits) :

wanneer zij niet voldoen aan een besluit dat de afwikkelingsraad krachtens artikel 29 tot hen heeft gericht.

wenn sie einen gemäß Artikel 29 an sie gerichteten Beschluss des Ausschusses nicht einhalten.


wanneer zij niet voldoen aan een besluit dat de afwikkelingsraad krachtens artikel 29 tot hen heeft gericht.

wenn sie einen gemäß Artikel 29 an sie gerichteten Beschluss des Ausschusses nicht einhalten.


(d) wanneer zij niet voldoen aan een besluit dat de afwikkelingsraad krachtens artikel 24 tot hen heeft gericht.

(d) wenn sie einen gemäß Artikel 24 an sie gerichteten Beschluss des Ausschusses nicht einhalten.


(d) wanneer zij niet voldoen aan een besluit dat de afwikkelingsraad krachtens artikel 24 tot hen heeft gericht.

(d) wenn sie einen gemäß Artikel 24 an sie gerichteten Beschluss des Ausschusses nicht einhalten.


3. In afwijking van lid 2 van dit artikel, en in afwachting van de bepaling van de bestaande diepzeevisserijgebieden overeenkomstig artikel 7, kunnen machtigingen voor gerichte visserij worden afgegeven op voorwaarde dat het vaartuig heeft aangetoond dat het gedurende ten minste drie jaar vóór de indiening van de aanvraag voor een vismachtiging visserijactiviteiten in het diepzeemetier heeft uitgevoerd.

(3) Abweichend von Absatz 2 des vorliegenden Artikels können bis zur Festlegung der bestehenden Fischereigebiete für Tiefseearten gemäß Artikel 7 Fanggenehmigungen für gezielte Fischerei erteilt werden, wenn nachgewiesen wurde, dass das Fischereifahrzeug bereits in den letzten drei Jahren vor Beantragung der Fanggenehmigung im Tiefseemetier Fangtätigkeiten durchgeführt hat.


De ECB moet natuurlijke en rechtspersonen de mogelijkheid bieden een toetsing te vragen van besluiten die zij op grond van de bij deze verordening aan haar verleende bevoegdheden heeft genomen en die tot hen zijn gericht of die hen rechtstreeks en individueel raken.

Die EZB sollte vorsehen, dass natürliche und juristische Personen die Überprüfung von an sie gerichteten oder sie direkt individuell betreffenden Beschlüssen verlangen können, die die EZB aufgrund der ihr durch diese Verordnung übertragenen Befugnissen erlassen hat.


De ECB moet natuurlijke en rechtspersonen de mogelijkheid bieden een toetsing te vragen van besluiten die zij op grond van de bij deze verordening aan haar verleende bevoegdheden heeft genomen en die tot hen zijn gericht of die hen rechtstreeks en individueel raken.

Die EZB sollte vorsehen, dass natürliche und juristische Personen die Überprüfung von an sie gerichteten oder sie direkt individuell betreffenden Beschlüssen verlangen können, die die EZB aufgrund der ihr durch diese Verordnung übertragenen Befugnissen erlassen hat.


herhaalt zijn verzoek aan de Raad van de EU en aan de Commissie om eindelijk de aanbevelingen uit te voeren die de Tijdelijke EP-commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (TDIP-commissie) tot hen heeft gericht;

wiederholt seine Forderung an den Rat und die Kommission, endlich die Empfehlungen umzusetzen, die sein Nichtständiger Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen (TDIP) an sie gerichtet hat;


(11) Krachtens artikel 15, lid 1, van de concentratieverordening kan de Commissie aan ondernemingen dwangsommen tot maximaal 25000 EUR opleggen voor elke dag waarmee de in de beschikking vastgestelde termijn wordt overschreden, teneinde hen te dwingen tot het volledig en juist verschaffen van een inlichting die de Commissie bij een krachtens artikel 11 gegeven beschikking heeft verlangd.

(11) Nach Artikel 15 Absatz 1 der Fusionskontrollverordnung kann die Kommission gegen Unternehmen durch Entscheidung Zwangsgelder bis zu einem Hoechstbetrag von 25000 EUR für jeden Tag des Verzugs von dem in der Entscheidung bestimmten Zeitpunkt festsetzen, damit sie eine in einer Entscheidung nach Artikel 11 angeforderte Auskunft vollständig und richtig erteilen.


Beklemtoond moet worden dat de motivering die ten grondslag ligt aan de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering, de wetgever er geenszins toe heeft gebracht een gunstregeling in te voeren ten aanzien van de personen die eraan zijn onderworpen : het « voorrecht van rechtsmacht » ontneemt die categorie van personen een aanleg in de beoordeling van de gegrondheid van een beschuldiging die tegen hen is ...[+++]

Es müsse hervorgehoben werden, dass die den Artikeln 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches zugrunde liegende Begründung den Gesetzgeber keinesfalls veranlasst habe, hinsichtlich der diesen Artikeln unterworfenen Personen eine Vorzugsregelung einzuführen, denn das « Vorrecht der Gerichtsbarkeit » beraube diese Kategorie von Personen einer Instanz bei der Beurteilung der Begründetheit einer gegen sie gerichteten Beschuldigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 29 tot hen heeft gericht' ->

Date index: 2023-12-23
w