Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 34 vermeldt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 34 vermeldt ook transactiekosten die, net als de kosten van andere maatregelen, in deze context moeten worden genoemd.

In Artikel 34 werden ebenfalls Transaktionskosten erwähnt, die jedoch in diesem Zusammenhang gemeinsam mit den Transaktionskosten der übrigen Maßnahmen aufgeführt werden sollten.


In het eerste onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 34, § 1, tweede lid, van het bestreden decreet niet uitdrukkelijk vermeldt dat de « strijdigheid met een geschreven rechtsregel of een algemeen rechtsbeginsel » tevens de strijdigheid met de algemene beginselen van behoorlijk bestuur omvat, terwijl de Raad voor Vergunningsbetwistingen en het Milieuhandhavingscollege ook aan die beginselen zouden moeten kunnen toetsen.

Im ersten Teil führen die klagenden Parteien an, dass in Artikel 34 § 1 Absatz 2 des angefochtenen Dekrets nicht ausdrücklich angegeben sei, dass der « Widerspruch zu einer geschriebenen Rechtsregel oder einem allgemeinen Rechtsgrundsatz » gleichzeitig ein Widerspruch zu den allgemeinen Grundsätzen der guten Verwaltung beinhalte, während der Rat für Genehmigungsstreitsachen und das Kollegium für Umweltrechtsdurchsetzung auch anhand dieser Grundsätze müssten prüfen können.


Het werkdocument vermeldt eveneens de vorderingen inzake de verwezenlijking van de doelstelling waarvoor de afzonderlijke entiteiten werden opgericht, evenals de relevantie van bovengenoemde afwijkingen voor de gemaakte vorderingen, de in artikel 34, lid 2 ter, bedoelde informatie; en de verwezenlijking van de eerder vastgestelde specifieke doelstellingen in het jaar waarop de kwijting betrekking heeft.

In dem Arbeitsdokument werden auch die Fortschritte bei der Verwirklichung des Zwecks, für den die einzelnen Einrichtungen errichtet wurden, die Relevanz der genannten Ausnahmen für die erzielten Fortschritte, die in Artikel 34 Absatz 2b erwähnten Informationen sowie die Verwirklichung der spezifischen Ziele erläutert, die in dem Jahr, auf das sich die Entlastung bezieht, im Voraus festgelegt wurden.


Het werkdocument vermeldt eveneens de vorderingen inzake de verwezenlijking van de doelstelling waarvoor de afzonderlijke organen werden opgericht, evenals de relevantie van bovengenoemde afwijkingen voor de gemaakte vorderingen, de in artikel 34, lid 2 ter, bedoelde informatie en de verwezenlijking van de eerder vastgestelde specifieke doelstellingen in het jaar waarop de kwijting betrekking heeft.

Das Arbeitsdokument erläutert auch die Fortschritte bei der Verwirklichung des Zwecks, für den die einzelnen Einrichtungen errichtet wurden, die Relevanz der genannten Abweichungen für die erzielten Fortschritte, die in Artikel 34 Absatz 2b erwähnten Informationen sowie die Verwirklichung der Ziele, die in dem Jahr, auf das sich die Entlastung bezieht, im Voraus festgelegt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de belastingplichtige belast is met de behandeling van afval uit een openbare activiteit, overeenkomstig artikel 34, vermeldt hij bij zijn aangifte de hoeveelheden afval waarvoor de dienst is verstrekt en laat hij ze vergezeld gaan van een afschrift van de tegensprekelijke staat van vordering van de opdracht.

Wenn der Abgabenpflichtige damit beauftragt worden ist, die Abfälle aus einer Tätigkeit öffentlichen Dienstes zu behandeln, fügt er gemäss Artikel 34 seiner Erklärung die Angabe der Mengen Abfälle, für die die Leistung vollbracht worden ist, sowie eine Kopie des kontradiktorischen Entwicklungsstands des Auftrags bei.


In artikel 34 wordt de toezichthoudende autoriteiten toegestaan "om in het kader van het controleproces kwantitatieve hulpmiddelen te ontwikkelen voor de beoordeling van het vermogen van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen om het hoofd te bieden aan mogelijke gebeurtenissen of toekomstige veranderingen in de economische omstandigheden die hun algehele financiële positie zouden kunnen aantasten", maar het vermeldt geen bijzonderheden over de eigenschappen van een dergelijk hulpmiddel. Dit zou kunnen leiden tot uiteenlopende toezichthoudende pr ...[+++]

Artikel 34 gibt den Aufsichtsbehörden zwar die Möglichkeit, „quantitative Instrumente zur Bewertung der Fähigkeit der Versicherungs- oder der Rückversicherungsunternehmen zu entwickeln, möglichen Vorfällen oder künftigen Änderungen der Wirtschaftslage Rechnung zu tragen, die sich ungünstig auf ihre generelle Bonität auswirken könnten“. Er enthält jedoch keine genauen Angaben zum Inhalt solcher Instrumente, was zu einer unzureichenden Harmonisierung der Aufsichtspraxis sowie zu Verzerrungen bei den Kapitalanforderungen oder den Eingriffsebenen und -intensitäten führen könnte.


Ofschoon artikel 34, § 2, van de wet van 25 juni 1992 het principe van een vijfjarige verjaring vermeldt, wordt, wanneer echter de in artikel 86 bedoelde benadeelde persoon (hetzij door een burgerlijke fout, hetzij door een strafrechtelijke overtreding) het bestaan van zijn eigen recht jegens de verzekeraar niet kende, de verjaringstermijn op maximum tien jaar gebracht.

Während Artikel 34 § 2 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 den Grundsatz einer fünfjährigen Verjährung vorsieht, wird jedoch, wenn der Geschädigte (sei es durch ein zivilrechtliches Verschulden oder durch eine strafrechtliche Ubertretung) im Sinne von Artikel 86 nichts von seinem eigenen Anspruch gegenüber dem Versicherer wusste, die Verjährungsfrist auf höchstens zehn Jahre festgesetzt.


Art. 24. In artikel 34 wordt de tweede zin vervangen door volgende zin : « Dat bericht vermeldt de periode waarin de premies nog toegekend kunnen worden op basis van de datum van de factuur, van de voorlopige oplevering of van de afgifte van het attest " Construire avec l'énergie" bedoeld in artikel 33».

Art. 24 - In Artikel 34 wird der zweite Satz durch den folgenden Satz ersetzt: « In diesem Gutachten wird der Zeitraum angegeben, innerhalb dessen die Prämien auf der Grundlage der Daten der Rechnung, der vorläufigen Abnahme oder der Ausstellung der Bescheinigung " Construire avec l'énergie" , die in Artikel 33 erwähnt werden, noch gewährt werden können».


Artikel 34, eerste lid, 1, b) , van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het bestreden artikel 24, vermeldt in de definitie van geneeskundige verstrekkingen naast de « door verpleegkundigen verstrekte hulp » ook de « door samenwerkingsverbanden, door groepspraktijken en door diensten thuisverpleging verstrekte hulp ».

Artikel 34 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe b) des Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, der durch den angefochtenen Artikel 24 abgeändert wurde, enthält in der Definition der medizinischen Leistungen neben der « Pflege, die von Fachkräften für Krankenpflege erbracht wird » auch « die Pflege, die von Pflegeverbänden, Gemeinschaftspraxen und Diensten für Hauspflege erbracht wird ».




Anderen hebben gezocht naar : artikel 34 vermeldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 34 vermeldt' ->

Date index: 2021-03-05
w