Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 35 bepaalt welke passende garanties " (Nederlands → Duits) :

Artikel 35 bepaalt welke passende garanties moeten worden geboden voordat een internationale doorgifte is toegestaan, indien de Commissie geen besluit heeft vastgesteld waarbij een beschermingsniveau passend is verklaard.

Artikel 35 bestimmt, dass bei Fehlen eines Angemessenheitsbeschlusses der Kommission vor einer Datenübermittlung in ein Drittland angemessene Datenschutzgarantien vorhanden sein müssen.


b quater) in een juridisch bindend instrument passende garanties voor de bescherming van de persoonsgegevens zijn geboden, als bedoeld in artikel 35.

bc) in einem rechtsverbindlichen Instrument gemäß Artikel 35 geeignete Garantien für den Schutz personenbezogener Daten vorgesehen sind.


b quater) in een juridisch bindend instrument passende garanties voor de bescherming van de persoonsgegevens zijn geboden, als bedoeld in artikel 35.

bc) in einem rechtsverbindlichen Instrument gemäß Artikel 35 geeignete Garantien für den Schutz personenbezogener Daten vorgesehen sind.


Artikel 34 bepaalt dat doorgifte naar een derde land is toegestaan ofwel wanneer de Commissie ten aanzien van dat land overeenkomstig Verordening nr/./201X een besluit heeft vastgesteld waarbij het beschermingsniveau passend wordt verklaard, dan wel een besluit dat specifiek betrekking heeft op politiële samenwerking of justitiële samenwerking in strafzaken, ofwel, bij ontstentenis van dergelijke besluiten, wanneer passende garanties worden geboden.

Nach Artikel 34 dürfen Daten an ein Drittland übermittelt werden, zu dem die Kommission nach der Verordnung./../201X einen Angemessenheitsbeschluss erlassen hat, oder wenn es speziell um den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen geht oder ansonsten, wenn geeignete Garantien bestehen.


Artikel 35 Doorgiften op basis van passende garanties

Artikel 35 Datenübermittlung auf der Grundlage geeigneter Garantien


De Commissie bepaalt aan de hand van de korte lijst welke aanvragen in aanmerking komen, waarna het nationale agentschap de geselecteerde aanvragers, overeenkomstig de uit te werken algemene richtsnoeren uit hoofde van artikel 31, passende financiële steun toekent.

Die Kommission entscheidet über die Vorschlagsliste, und die nationale Agentur vergibt anschließend gemäß den nach Artikel 31 festzulegenden allgemeinen Leitlinien die entsprechenden Finanzhilfen an die ausgewählten Antragsteller.


Ondanks de exclusieve bevoegdheid van de Commissie om fusies met een communautaire dimensie te onderzoeken, bepaalt artikel 21, lid 4 van de verordening dat lidstaten passende maatregelen kunnen nemen ter bescherming van andere gewettigde belangen dan die welke in deze verordening in aanmerking zijn genomen, en die met de algemene beginselen en de overige bepalingen van het Gemeenschapsrecht verenigbaar zijn.

Unbeschadet der ausschließlichen Zuständigkeit der Kommission für die Prüfung von Zusammenschlüssen mit gemeinschaftlicher Dimension sieht Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung jedoch vor, dass die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen zum Schutz anderer berechtigter Interessen als derjenigen treffen können, welche in dieser Verordnung berücksichtigt werden, sofern diese Interessen mit den allgemeinen Grundsätzen und den übrigen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts vereinbar sind.


(1) Overwegende dat, luidens artikel 5.1 van de statuten, de ECB, bijgestaan door de nationale centrale banken, hetzij bij de bevoegde nationale autoriteiten, hetzij rechtstreeks bij de economische subjecten de statistische gegevens verzamelt die nodig zijn voor de vervulling van de taken van het Europees Stelsel van centrale banken (het "ESCB"); dat, ter vergemakkelijking van het vervullen van die taken, vermeld in artikel 105 van het Verdrag, en in het bijzonder van het voeren van het monetair beleid, deze statistische gegevens hoofdzakelijk gebruikt worden voor de productie van geaggregeerde statistische gegevens, waarvoor de identit ...[+++]

(1) Artikel 5.1 der Satzung verpflichtet die EZB dazu, die vom Europäischen System der Zentralbanken, nachstehend "ESZB" genannt, zur Erfuellung seiner Aufgaben benötigten statistischen Daten mit Unterstützung der nationalen Zentralbanken entweder von den zuständigen nationalen Behörden oder direkt von den Wirtschaftssubjekten einzuholen. Die statistischen Daten zur Unterstützung des ESZB bei der Erfuellung der in Artikel 105 des Vertrags genannten Aufgaben, insbesondere der Durchführung der Geldpolitik, werden zwar in erster Linie für die Erstellung von ...[+++]


35. Volgens artikel 1 is het verdrag van toepassing op rechtsvorderingen betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid (over het gebruik van deze term, zie de toelichting bij artikel 1), die samenhangen met rechtsvorderingen tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk; artikel 3 bepaalt wanneer en onder welke voorwaarden de instanties van de staat waar overeenkomstig artikel 2 kennis wordt g ...[+++]

35. Nachdem in Artikel 1 geklärt wurde, daß in den Anwendungsbereich des Übereinkommens auch Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung (zur Verwendung dieses Begriffs siehe die Erläuterungen zu Artikel 1) aus Anlaß von Verfahren betreffend die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder die Ungültigerklärung einer Ehe fallen, wird in Artikel 3 festgelegt, wann und unter welchen Umständen die Stellen des Staates, dessen Gerichte nach den in Artikel ...[+++]


- artikel F EUV (toekomstig artikel 6 EUV) dat bepaalt dat "de Unie gegrondvest is op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben", alsook artikel 6 A EGV (toekomstig artikel 13 EGV) op grond waarvan de Gemeenschap onder meer bevoegd is om "passende maatregelen te neme ...[+++]

- Artikel F EUV (künftiger Artikel 6 EUV), in dem folgendes verfügt wird: "Die Union beruht auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit; diese Grundsätze sind allen Mitgliedstaaten gemeinsam"; ferner Artikel 6 a EGV (künftiger Artikel 13 EGV), mit dem u.a. die Zuständigkeit der Gemeinschaft begründet wird, "geeignete Vorkehrungen [zu] treffen, um Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft oder der Religion oder der Weltanschauung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 35 bepaalt welke passende garanties' ->

Date index: 2022-12-29
w