Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Groep artikel 29
Groep gegevensbescherming artikel 29
Huishoudelijk artikel
OOTH

Traduction de «artikel 44bis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]


Groep artikel 29 | Groep gegevensbescherming artikel 29 | Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten


Protocol ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Protocol ad artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. In artikel 64 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "Het bij artikel 44 vastgestelde recht" vervangen door de woorden "Het bij artikel 44 of bij artikel 44bis vastgestelde recht".

Art. 46 - In Artikel 64 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "Die in Artikel 44 festgelegte Gebühr" durch die Wörter "Die in Artikel 44 und 44bis festgelegte Gebühr" ersetzt.


Art. 48. In artikel 71 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "de gewone rechten" vervangen door de woorden "het bij artikel 44 of bij artikel 44bis vastgestelde recht".

Art. 48 - In Artikel 71 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "gewöhnliche Gebühren" durch die Wörter "die in Artikel 44 oder 44bis festgelegte Gebühr" ersetzt.


Art. 52. In artikel 212, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden "of bij artikel 44bis" ingevoegd tussen de woorden ".bij artikel 44" en de woorden "vastgestelde recht is voldaan..".

Art. 52 - In Artikel 212 Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992, werden die Wörter "in Artikel 44" durch "in Artikel 44 oder 44bis" ersetzt.


Art. 47. In artikel 65 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "Het gewone recht" vervangen door de woorden "het bij artikel 44 of bij artikel 44bis vastgestelde recht".

Art. 47 - In Artikel 65 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "Die gewöhnliche Gebühr" durch die Wörter "Die in Artikel 44 und 44bis festgelegte Gebühr" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan deze verklaring, wordt de overeenkomst geregistreerd op het bij artikel 44bis vastgesteld tarief; wat boven het bij dit artikel bedoeld tarief wordt geheven, kan worden teruggegeven overeenkomstig artikel 209, 1°, c), op basis van de verklaring van de aankoper met de vermelding bedoeld in het tweede lid.

Wenn diese Erklärung nicht vorliegt, wird der Vertrag zum in Artikel 44bis festgelegten Tarif registriert; alles, was über den in vorliegendem Artikel vorgesehenen Tarif hinaus erhoben wird, ist gemäß Artikel 209 Ziffer 1 c) und aufgrund der Erklärung des Erwerbers mit dem in Absatz 2 vorgesehenen Vermerk zu erstatten.


Art. 22. In artikel 64 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "Het bij artikel 44 vastgestelde recht" vervangen door de woorden "Het bij artikel 44 of bij artikel 44bis vastgestelde recht".

Art. 22 - In Artikel 64 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "Die in Artikel 44 festgelegte Gebühr" durch "Die in Artikel 44 und 44bis festgelegte Gebühr" ersetzt..


Bij gebrek aan deze verklaring, wordt de overeenkomst geregistreerd op het bij artikel 44bis vastgesteld tarief; wat boven het bij artikel 44 bedoeld tarief wordt geheven, kan worden teruggegeven overeenkomstig artikel 209, 1°, c), op basis van de verklaring van de aankoper met de vermelding bedoeld in het tweede lid.

Liegt diese Erklärung nicht vor, so wird die Vereinbarung zum in Artikel 44bis festgelegten Tarif registriert; alles, was über den in Artikel 44 vorgesehenen Tarif hinaus erhoben wird, ist gemäß Artikel 209 Ziffer 1 c) und aufgrund der Erklärung des Erwerbers mit dem in Absatz 2 vorgesehenen Vermerk zurück zu erstatten.


Art. 23. In artikel 65 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "Het gewone recht" vervangen door de woorden "het bij artikel 44 of bij artikel 44bis vastgestelde recht".

Art. 23 - In Artikel 65 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "Die gewöhnliche Gebühr" durch "Die in Artikel 44 und 44bis festgelegte Gebühr" ersetzt.


Tot slot is het contradictoire karakter van het deskundigenonderzoek in strafzaken ingeschreven in bijzondere bepalingen betreffende het onderzoek aan het lichaam (tweede en derde lid, ingevoegd in artikel 90bis van het Wetboek van Strafvordering bij artikel 7 van de wet van 4 juli 1989 tot wijziging van de wet van 20 april 1874 op de voorlopige hechtenis; artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 15 april 1958 en de artikelen 5 en 9 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte) en heeft het zich aldus gemanifesteerd ...[+++]

Schliesslich sei die im Mittelpunkt der Begutachtung in Strafsachen stehende kontradiktorische Beschaffenheit in die besonderen Bestimmungen über die Leibesvisitation (Absätze 2 und 3, in Artikel 90bis des Strafprozessgesetzbuches eingefügt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 4. Juli 1989 zur Abänderung des Gesetzes vom 20. April 1874 über die Untersuchungshaft; Artikel 44bis des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 15. April 1958 sowie die Artikel 5 und 9 des königlichen Erlasses vom 10. Juni 1959 über die Blutprobe im Hinblick auf die Ermittlung des Alkoholgehalts) aufgenommen worden und somit in der vorbe ...[+++]


De omstandigheid dat het contradictoire karakter van het deskundigenonderzoek in strafzaken steeds vaker deel is gaan uitmaken van bijzondere bepalingen betreffende het onderzoek aan het lichaam (tweede en derde lid, ingevoegd in artikel 90bis van het Wetboek van Strafvordering bij artikel 7 van de wet van 4 juli 1989 tot wijziging van de wet van 20 april 1874 op de voorlopige hechtenis; artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 15 april 1958 en artikelen 5 en 9 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte) nodigt er ...[+++]

Die Tatsache, dass die kontradiktorische Beschaffenheit des Sachverständigengutachtens in Strafsachen an Bedeutung gewinne in den besonderen Bestimmungen bezüglich der körperlichen Untersuchung (Absätze 1 und 2, eingefügt in Artikel 90bis des Strafprozessgesetzbuches durch Artikel 7 des Gesetzes vom 4. Juli 1989 zur Abänderung des Gesetzes vom 20. April 1874 über die Untersuchungshaft; Artikel 44bis des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 15. April 1958 und die Artikel 5 und 9 des königlichen Erlasses vom 10. Juni 1959 über die Blutprobe im Hinblick auf die Bestimmung des Alkoholgehaltes), sei eine Auffo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 44bis' ->

Date index: 2021-12-13
w