Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Traduction de «artikel 48bis eerste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59

all in Artikel 59 Absatz l bezeichneten Erbringer von Dienstleistungen


de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

die erste Preisannaeherung nach Artikel 52
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 48bis van de pachtwet staat aan de pachter die niet zelf het voorkooprecht wenst te benutten, toe zijn voorkooprecht over te dragen aan een derde (artikel 48bis , eerste lid) en regelt de modaliteiten ervan bij verkoop uit de hand (tweede lid) en bij openbare verkoping (derde lid).

Artikel 48bis des Pachtgesetzes erlaubt es einem Pächter, der das Vorkaufsrecht nicht selbst in Anspruch nehmen möchte, einem Dritten sein Vorkaufsrecht zu übertragen (Artikel 48bis Absatz 1) und regelt die diesbezüglichen Modalitäten bei freihändigem Verkauf (Absatz 2) und bei öffentlichem Verkauf (Absatz 3).


De ongelijke behandeling bestaat erin dat de schadevergoeding die de pachter in het eerste geval moet betalen 50 % (artikel 48bis van de pachtwet) en in het andere geval 20 % (artikel 54 van de pachtwet) van de verkoopprijs bedraagt en dat in het eerste geval een verbod van overdracht van exploitatie van negen jaar wordt opgelegd terwijl in het andere geval een verbod van overdracht van exploitatie van slechts vijf jaar wordt opgelegd».

Der Behandlungsunterschied besteht darin, dass der Schadensersatz, der im ersten Fall vom Pächter gezahlt werden muss, 50% (Artikel 48bis des Pachtgesetzes) und im anderen Fall 20 % (Artikel 54 des Pachtgesetzes) des Verkaufspreises beträgt, und dass im ersten Fall ein Verbot der Betriebsübertragung für neun Jahre auferlegt wird, während im anderen Fall ein Verbot der Betriebsübertragung für nur fünf Jahre auferlegt wird».


In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 48bis van de pachtwet (artikel 31 van de wet van 7 november 1988 tot wijziging van de wetgeving betreffende de pacht en de beperking van de pachtprijzen), gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge.

In Sachen : Präjudizielle Frage in bezug auf Artikel 48bis des Pachtgesetzes (Artikel 31 des Gesetzes vom 7. November 1988 zur Abänderung der Gesetzgebung über die Pacht und die Begrenzung der Pachtpreise), gestellt vom Gericht erster Instanz Brügge.


De ongelijke behandeling bestaat erin dat de schadevergoeding die de pachter in het eerste geval moet betalen 50 % (artikel 48bis van de pachtwet) en in het andere geval 20 % (artikel 54 van de pachtwet) van de verkoopprijs bedraagt en dat in het eerste geval een verbod van overdracht van exploitatie van negen jaar wordt opgelegd terwijl in het andere geval een verbod van overdracht van exploitatie van slechts vijf jaar wordt opgelegd».

Der Behandlungsunterschied besteht darin, dass der Schadensersatz, der im ersten Fall vom Pächter gezahlt werden muss, 50 % (Artikel 48bis des Pachtgesetzes) und im anderen Fall 20 % (Artikel 54 des Pachtgesetzes) des Verkaufspreises beträgt, und dass im ersten Fall ein Verbot der Betriebsübertragung für neun Jahre auferlegt wird, während im anderen Fall ein Verbot der Betriebsübertragung für nur fünf Jahre auferlegt wird».




D'autres ont cherché : artikel 48bis eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 48bis eerste' ->

Date index: 2020-12-23
w