Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 52 overeen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

die erste Preisannaeherung nach Artikel 52


de bepalingen van artikel 52,lid 3,zijn van overeenkomstige toepassing

Artikel 52 Absatz 3 ist sinngemaess anwendbar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een prioritaire as heeft betrekking op één Fonds en één categorie regio's, met uitzondering van het Cohesiefonds, komt, onverminderd artikel 52, overeen met een thematische doelstelling en omvat een of meer investeringsprioriteiten van die thematische doelstelling overeenkomstig de fondsspecifieke voorschriften.

Eine Prioritätsachse gilt für einen einzigen Fonds und eine Regionenkategorie, außer beim Kohäsionsfonds , entspricht, unbeschadet Artikels 52, einem thematischen Ziel und umfasst eine oder mehrere Investitionsprioritäten dieses thematischen Ziels im Einklang mit den fondsspezifischen Regelungen.


2. Het continumatchingalgoritme levert de in artikel 52 bedoelde resultaten op en stemt overeen met de productcapaciteiten en -functionaliteiten overeenkomstig artikel 53.

2. Der Abgleichungsalgorithmus für den kontinuierlichen Handel erzielt die in Artikel 52 vorgesehenen Ergebnisse und entspricht den Produktkapazitäten und Funktionalitäten gemäß Artikel 53.


Het gerecht dat oordeelt over een rechtsmiddel, bedoeld in artikel 27 octies of 27 nonies, houdt op verzoek van de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevraagd, zijn uitspraak aan indien de uitvoerbaarheid van de beslissing is geschorst in de lidstaat van herkomst als gevolg van een daartegen aangewend rechtsmiddel (Stemt overeen met artikel 52 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 92 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Das nach Artikel 27g oder Artikel 27h mit dem Rechtsbehelf befasste Gericht setzt das Verfahren auf Antrag des Schuldners aus, wenn die Entscheidung im Ursprungsmitgliedstaat wegen der Einlegung eines Rechtsbehelfs vorläufig nicht vollstreckbar ist (Entspricht Artikel 52 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und Änd. 92 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS)).


(Stemt overeen met artikel 52 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 91 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

(Entspricht Artikel 52 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und AM 91 des Berichts im Verfahren 2011/0059 (CNS)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Stemt overeen met artikel 52 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 92 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

(Entspricht Artikel 52 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und AM 92 des Berichts im Verfahren 2011/0059 (CNS)).


Het gerecht doet onverwijld uitspraak (Stemt overeen met artikel 52 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 91 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Das Gericht erlässt seine Entscheidung unverzüglich (Entspricht Artikel 52 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und Änd. 91 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS)).


Zoals in de gezamenlijke artikelsgewijze toelichting bij het belastingverdrag is vermeld, stemt het voormelde artikel 19, § 2, a), overigens overeen met het modelverdrag inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen dat wordt aanbevolen door het Fiscaal Comité van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), meer bepaald het « OESO-modelverdrag 1992/1997 » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1293/2, p. 52).

Wie in den gemeinsamen Erläuterungen zu den einzelnen Artikeln des Steuerabkommens angeführt wurde, entspricht der vorerwähnte Artikel 19 Absatz 2 Buchstabe a) im Ubrigen dem durch das Fiskalkomitee der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) empfohlenen Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, nämlich dem « OECD-Musterabkommen 1992/1997 » (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-1293/2, S. 52).


Volgens het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen bestaat een voordeel in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag (stemt overeen met artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst) niet noodzakelijk in alle situaties waar een maatregel wordt getroffen om een openbare onderneming te bevrijden van een structureel nadeel ten opzichte van haar particuliere concurrenten (52).

Dem Europäischen Gericht erster Instanz zufolge entsteht ein Vorteil im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag (analog zu Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen) nicht zwangsläufig in allen Fällen, in denen eine Maßnahme eingeführt wird, mit der ein struktureller Nachteil abgestellt werden soll, der für ein öffentliches Unternehmen gegenüber Wettbewerbern im Privatsektor besteht (52).


De richtlijn komt eveneens overeen met de jurisprudentie van het Hof van Justitie, volgens welke de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten (respectievelijk artikel 52 en 59) direct toepasselijk zijn op de burger, die met name recht heeft op erkenning van de in een andere Lid-Staat verworven beroepskwalificaties. Voorts dient hij het recht te hebben om een beslissing langs gerechtelijke weg aan te vechten (zaak C-340/89 Vlassopoulou).

Die Richtlinie steht auch in Übereinstimmung mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach die Bestimmungen des EG-Vertrags über die Niederlassungs- und die Dienstleistungsfreiheit (Artikel 52 und 59) unmittelbar anwendbar sind und die Bürger insbesondere ein Recht darauf haben, daß ihre in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Befähigungsnachweise anerkannt werden und jede Entscheidung gerichtlich überprüfbar sein muß (Rs. C 340/89 Vlassopoulou).




Anderen hebben gezocht naar : artikel 52 overeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 52 overeen' ->

Date index: 2022-08-11
w