Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 55 aan de commissie gemelde onregelmatigheden » (Néerlandais → Allemand) :

„Voor de toepassing van de eerste alinea, onder a), b) en c), worden voor elk prioritair zwaartepunt de totaalbedragen van de uit hoofde van artikel 55 aan de Commissie gemelde onregelmatigheden verstrekt.

„Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstaben a, b und c werden für jede Prioritätsachse die Gesamtbeträge der der Kommission gemäß Artikel 55 gemeldeten Unregelmäßigkeiten übermittelt.


„Voor de toepassing van de eerste alinea, onder a), b) en c), worden voor elk prioritair zwaartepunt de totaalbedragen van de uit hoofde van artikel 55 aan de Commissie gemelde onregelmatigheden verstrekt.

„Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstaben a, b und c werden für jede Prioritätsachse die Gesamtbeträge der der Kommission gemäß Artikel 55 gemeldeten Unregelmäßigkeiten übermittelt.


„Voor de toepassing van de eerste alinea, onder a), b) en c), worden voor elke prioritaire as de totale bedragen van de uit hoofde van artikel 28 aan de Commissie gemelde onregelmatigheden verstrekt.

„Für die Zwecke des Unterabsatzes 1 Buchstaben a, b und c werden für jede Prioritätsachse die Gesamtbeträge der der Kommission gemäß Artikel 28 gemeldeten Unregelmäßigkeiten übermittelt.


Voor de toepassing van de eerste alinea, onder d), wordt elk bedrag dat verband houdt met een uit hoofde van artikel 55 aan de Commissie gemelde onregelmatigheid, aan de hand van het aan die onregelmatigheid toegekende referentienummer of op een andere passende wijze geïdentificeerd”.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstabe d wird jeder Betrag im Zusammenhang mit einer der Kommission nach Artikel 55 gemeldeten Unregelmäßigkeit durch die Referenznummer dieser Unregelmäßigkeit oder auf andere geeignete Weise gekennzeichnet.“


Voor de toepassing van de eerste alinea, onder d), wordt elk bedrag dat verband houdt met een uit hoofde van artikel 55 aan de Commissie gemelde onregelmatigheid, aan de hand van het aan die onregelmatigheid toegekende referentienummer of op een andere passende wijze geïdentificeerd”.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstabe d wird jeder Betrag im Zusammenhang mit einer der Kommission nach Artikel 55 gemeldeten Unregelmäßigkeit durch die Referenznummer dieser Unregelmäßigkeit oder auf andere geeignete Weise gekennzeichnet.“


Voor de toepassing van de eerste alinea, onder d), wordt elk bedrag in verband met een uit hoofde van artikel 28 aan de Commissie gemelde onregelmatigheid met het aan die onregelmatigheid toegekende referentienummer of op een andere passende wijze aangeduid”.

Für die Zwecke des Unterabsatzes 1 Buchstabe d ist jeglicher Betrag im Zusammenhang mit einer gemäß Artikel 28 gemeldeten Unregelmäßigkeit durch die Referenznummer dieser Unregelmäßigkeit oder auf andere geeignete Weise zu kennzeichnen.“


1. Bovenop de krachtens artikel 55, lid 1, te verstrekken gegevens stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van dat artikel, binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal in kennis van de bijzonderheden over het instellen, afsluiten of staken van procedures voor het opleggen van administratieve of strafrechtelijke sancties in verband met de gemelde onregelmatigheden, alsook van ...[+++]

(1) Zusätzlich zu den Angaben nach Artikel 55 Absatz 1 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf jeden Quartals unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach diesem Artikel Angaben hinsichtlich der Einleitung, des Abschlusses oder der Einstellung von Verfahren zur Verhängung verwaltungs- oder strafrechtlicher Sanktionen im Zusammenhang mit den mitgeteilten Unregelmäßigkeiten sowie Angaben zu de ...[+++]


Uit de ervaring met de behandeling van de gemelde onregelmatigheden en uit het onderzoek van de ingediende speciale kennisgevingen, met name voor de programmeringsperiode 1994-1999, is gebleken dat de administratieve last voor de Commissie bij de toepassing van de bepalingen van artikel 5, lid 2, van beide verordeningen op faillissementen onevenredig groot is, aangezien het zeer onwaarschijnlijk is dat het feit dat de bedragen in d ...[+++]

Insbesondere im Programmplanungszeitraum 1994-1999 haben die Erfahrungen mit der Bearbeitung von Unregelmäßigkeitsmitteilungen und mit der Prüfung der besonderen Mitteilungen gezeigt, dass der Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten unverhältnismäßig hoch ist, wenn die Bestimmungen von Artikel 5 Absatz 2 der beiden Verordnungen bei einfachen Insolvenzen angewendet werden, da es höchst unwahrscheinlich ist, dass die Unmöglichkeit, in solchen Fällen Wiedereinziehungen vorzunehmen, auf einen Fehler oder ein Versäumnis der Behörden der ...[+++]


1. Naast de in artikel 3, lid 1, bedoelde informatie verstrekken de lidstaten de Commissie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk twee maanden na het einde van elk kwartaal, met verwijzing naar eerdere, op grond van artikel 3 verstrekte verslagen, inlichtingen betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelma ...[+++]

(1) Zusätzlich zu den in Artikel 3 Absatz 1 genannten Informationen setzen die Mitgliedstaaten die Kommission so rasch wie möglich, spätestens jedoch binnen zwei Monaten nach Ablauf eines jeden Vierteljahres — und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 3 — über Einzelheiten der Einleitung oder Einstellung etwaiger Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen sowie die wichtigsten Ergebnisse dieser Verfahren in Kenntnis.


1. Naast de in artikel 3, lid 1, bedoelde informatie verstrekken de lidstaten de Commissie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk twee maanden na het einde van elk kwartaal, met verwijzing naar eerdere, op grond van artikel 3 verstrekte verslagen, inlichtingen betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelma ...[+++]

(1) Zusätzlich zu den in Artikel 3 Absatz 1 genannten Informationen setzen die Mitgliedstaaten die Kommission so rasch wie möglich, spätestens jedoch binnen zwei Monaten nach Ablauf eines jeden Vierteljahres — und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 3 — über Einzelheiten der Einleitung oder Einstellung etwaiger Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen sowie die wichtigsten Ergebnisse dieser Verfahren in Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 55 aan de commissie gemelde onregelmatigheden' ->

Date index: 2021-09-16
w