Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «artikel 647 bedoelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

die erste Preisannaeherung nach Artikel 52


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1 ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 665. De erkende EPB-certificeerders voor openbare gebouwen delen onverwijld elke wijziging van één van de in artikel 647 bedoelde voorwaarden of van de gegevens vermeld in het formulier respectievelijk bedoeld in de artikel 648 of 649 aan het bestuur mede.

Art. 665 - Die zugelassenen " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude teilen der Verwaltung unverzüglich jede Änderung einer der in Artikel 647 genannten Bedingungen oder der im in Artikel 648 bzw. 649 genannten Formular angeführten Daten mit.


Voor de toepassing van artikel 74, lid 1, wat betreft de erkenning van de vormingscentra voor EPB-certificeerders voor openbare gebouwen, kan het gekwalificeerd onderwijzend personeel eveneens aangeworven worden onder de personen bedoeld in artikel 93, lid 3, wanneer ze sinds minstens twee jaar beschikken over een erkenning verkregen op grond van artikel 647 van het Wetboek.

r die Anwendung von Artikel 74, Absatz 1 hinsichtlich der Zulassung der Ausbildungszentren der Aussteller von PEB-Ausweisen für öffentliche Gebäude kann das qualifizierte Lehrpersonal auch unter den in Artikel 93, Absatz 3 angeführten Personen bezeichnet werden, insofern diese seit wenigstens zwei Jahren eine ihnen auf der Grundlage von Artikel 647 des CWATUPE gewährte Zulassung besitzen.


Om in de hoedanigheid van interne EPB-certificeerder voor een openbaar gebouw erkend te worden, dienen de in artikel 647, § 3, bedoelde kandidaten het formulier voor de aanvraag tot erkenning dat hun door het bestuur ter beschikking wordt gesteld, bij het bestuur in.

Um als interner " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude zugelassen zu werden, reichen die in Artikel 647 § 3 genannten Bewerber bei der Verwaltung das ihnen von der Verwaltung bereitgestellte Formular zum Zulassungsantrag ein.


2° het (of de) referentienummer(s) in verband met de in artikel 647, § 1, 1°, bedoelde erkenningen, of, bij gebrek eraan, een afschrift van de beslissing(en) tot erkenning;

2° die Bezugsnummer(n) betreffend die in Artikel 647, § 1, 1° genannten Zulassungen oder ggf. eine Kopie des oder der Zulassungsbeschlüsse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 648. § 1. Om in de hoedanigheid van externe EPB-certificeerder voor een openbaar gebouw erkend te worden, dienen de in artikel 647, § 1, bedoelde kandidaten het formulier voor de aanvraag tot erkenning dat hun door het bestuur ter beschikking wordt gesteld, bij het bestuur in.

Art. 648 - § 1. Um als externer " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude zugelassen zu werden, reichen die in Artikel 647 § 1 genannten Bewerber bei der Verwaltung das ihnen von der Verwaltung bereitgestellte Formular zum Zulassungsantrag ein.




D'autres ont cherché : instrument     rechtsinstrument     artikel 647 bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 647 bedoelde' ->

Date index: 2021-06-24
w