Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Groep artikel 29
Groep gegevensbescherming artikel 29
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Vertaling van "artikel 9 zeiden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union


Groep artikel 29 | Groep gegevensbescherming artikel 29 | Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten


Protocol ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Protocol ad artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

Haushaltsartikel [ Geschirr ]


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

Artikel umschreiben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Misschien hebt u gezien dat ik een artikel in de Europese pers heb gepubliceerd waarin ik heb gepleit voor een Europees antwoord en enkele van onze regeringen zeiden: “Nee, wij kunnen het wel op nationaal niveau oplossen.

Vielleicht haben Sie mitbekommen, dass ich einen Artikel in der europäischen Presse veröffentlicht habe, in dem ich um eine europäische Reaktion bat – dafür plädierte, und einige unserer Regierungen meinten dazu: „Nein, wir können das auf nationaler Ebene regeln.


Naar aanleiding van artikel 9 zeiden de delegaties dat de partijen, zoveel mogelijk, zullen zorgen voor de grootst mogelijke mate van coördinatie inzake voorgestelde beveiligingsmaatregelen die de dreiging moeten minimaliseren en de potentieel negatieve gevolgen van nieuwe maatregelen verzachten.

In Bezug auf Artikel 9 bestätigten die Delegationen die Absicht der Parteien, im Rahmen des Machbaren eine möglichst umfassende Abstimmung über geplante Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen, um Bedrohungen möglichst gering zu halten und mögliche nachteilige Auswirkungen etwaiger neuer Maßnahmen einzudämmen.


Voorts zeiden de delegaties dat de kanalen, bedoeld in lid 7 van artikel 9, beschikbaar zijn om alternatieve maatregelen te bezien voor huidige en voorgestelde beveiligingsvereisten, in het bijzonder de beleidsdialoog over grens- en vervoersbeveiliging en de EU-VS-samenwerkingsgroep over vervoersbeveiliging.

Die Delegationen erklärten ferner, dass die in Artikel 9 Absatz 7 genannten Kanäle zur Verfügung stehen, um Alternativen zu derzeit geltenden beziehungsweise geplanten Sicherheitsvorschriften zu prüfen; dies gilt insbesondere für den politischen Dialog über Grenz- und Luftsicherheit und die Gruppe für die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA im Bereich der Luftsicherheit.


Voorts zeiden de delegaties dat de kanalen, bedoeld in lid 7 van artikel 9, beschikbaar zijn om alternatieve maatregelen te bezien voor huidige en voorgestelde beveiligingsvereisten, in het bijzonder de beleidsdialoog over grens- en vervoersbeveiliging en de EU-VS-samenwerkingsgroep over vervoersbeveiliging.

Die Delegationen erklärten ferner, dass die in Artikel 9 Absatz 7 genannten Kanäle zur Verfügung stehen, um Alternativen zu derzeit geltenden beziehungsweise geplanten Sicherheitsvorschriften zu prüfen; dies gilt insbesondere für den politischen Dialog über Grenz- und Luftsicherheit und die Gruppe für die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA im Bereich der Luftsicherheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van artikel 9 zeiden de delegaties dat de partijen, zoveel mogelijk, zullen zorgen voor de grootst mogelijke mate van coördinatie inzake voorgestelde beveiligingsmaatregelen die de dreiging moeten minimaliseren en de potentieel negatieve gevolgen van nieuwe maatregelen verzachten.

In Bezug auf Artikel 9 bestätigten die Delegationen die Absicht der Parteien, im Rahmen des Machbaren eine möglichst umfassende Abstimmung über geplante Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen, um Bedrohungen möglichst gering zu halten und mögliche nachteilige Auswirkungen etwaiger neuer Maßnahmen einzudämmen.


Het gaat er juist om dat wij de handen ineenslaan. Dat zeiden met zoveel woorden ook de collega’s Vlasák en Sudre, die er terecht op hebben gewezen dat Europa via het regionaal beleid moet ingrijpen en de andere lidstaten moet ruggensteunen: dus niet alleen – zoals artikel 7 van het EFRO-reglement zegt – de landen die in de laatste uitbreidingsronde zaten.

Sie haben ganz richtig erklärt, dass Europa intervenieren und mittels der Regionalpolitik auch die anderen Mitgliedstaaten unterstützen muss, und nicht nur, wie in Artikel 7 der EFRE-Verordnung vorgesehen, die im Rahmen der letzten Erweiterung beigetretenen Staaten.


In het eerst geval zeiden wij dat, overeenkomstig artikel 190 van het Verdrag, de bepalingen van het Statuut niet kunnen worden gewijzigd door een basiswet, en in het tweede geval stelden wij dat de daarmee verband houdende bedragen een zware belasting zouden vormen voor categorie 5 van de financiële vooruitzichten.

Im ersten Fall sagten wir, dass die Bestimmungen des Statuts nicht durch einen grundlegenden Rechtsakt, gestützt auf Artikel 190 des Vertrags, geändert werden können. Und im zweiten Fall erklärten wir, dass die fraglichen Beträge eine beträchtliche Belastung für Kategorie 5 der Finanziellen Vorausschauen darstellen würden.


Naar aanleiding van de tweede vraag "Vindt u het belangrijk om, concreet en met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, te werken aan een Europees cultuurproject dat kan worden ingepast in het politiek, economisch en monetair, sociaal .project?" zeiden de meeste lidstaten en de Commissie dat er meer middelen voor de cultuur beschikbaar moeten komen; andere lidstaten vonden dat een en ander gezien moet worden in het licht van de resultaten van de evaluatie van de toepassing van artikel 151 van het Verdrag.

Bei der Beantwortung der zweiten Frage "Halten Sie es für wichtig, konkret und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips auf ein europäisches Kulturprojekt hinzuwirken, das sich in das politische, wirtschaftliche und monetäre, soziale .Projekt einfügen kann?" vertraten die Mehrheit der Mitgliedstaaten sowie die Kommission die Auffassung, dass im Kulturbereich die Ausstattung mit den für die Umsetzung erforderlichen Mitteln verbesserungsbedürftig ist, während nach Ansicht anderer Mitgliedstaaten diese Frage im Lichte der Ergebnisse der Evaluierung der Anwendung von Artikel 151 des V ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 9 zeiden' ->

Date index: 2021-11-30
w