Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudens de bepalingen van artikel x

Vertaling van "artikel behouden blijft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
behoudens de bepalingen van artikel x

vorbehaltlich des Artikels x


behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen

soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[15] Richtlijn 1999/5/EG inzake eindapparatuur wordt bijvoorbeeld momenteel herzien: de Commissie wil er in dit verband voor zorgen dat de mogelijkheid om het relevante artikel 3, lid 3, onder f), te activeren, behouden blijft.

[15] Überprüft wird gegenwärtig z. B. die Richtlinie 1999/5/EG über Telekommunikationsendeinrichtungen. In diesem Zusammenhang wird die Kommission dafür sorgen, dass die Möglichkeit des Rückgriffs auf deren Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe f erhalten bleibt.


In ieder geval verdient het aanbeveling, zo artikel 135 van het ontwerp behouden blijft, op een meer omstandige wijze in te gaan op die verantwoording » (ibid., pp. 281-282).

In jedem Fall ist es zu empfehlen, insofern Artikel 135 des Entwurfs aufrechterhalten wird, ausführlicher auf diese Begründung einzugehen » (ebenda, SS. 281-282).


6. De verdeling van de stemmen wordt overeenkomstig het in dit artikel bepaalde aan het begin van elk koffiejaar door de Raad vastgesteld en blijft gedurende dat jaar van kracht behoudens het in lid 7 van dit artikel bepaalde.

(6) Die Verteilung der Stimmen wird zu Beginn jedes Kaffeejahres nach Maßgabe dieses Artikels vom Rat festgelegt und gilt vorbehaltlich des Absatzes 7 für die Dauer des betreffenden Jahres.


Met de voorgestelde wijziging blijft de termijn van 2020 in artikel 278 behouden, maar wordt tegelijkertijd voorzien in een verlengde termijn van 2025 voor douaneprocessen waarvoor de bovengenoemde elektronische systemen nodig zijn die in 2020 nog niet operationeel zullen zijn.

Mit der vorgeschlagenen Änderung wird die Frist von 2020 in Artikel 278 beibehalten, sie sieht jedoch gleichzeitig eine Fristverlängerung bis 2025 für Zollverfahren vor, die durch die vorstehend genannten elektronischen Systeme, die bis 2020 nicht betriebsbereit sein werden, ersetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 60, tweede en derde lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten bepaalt : « Het voordeel van de in artikel 53, 2° bedoelde vermindering blijft alleen dan behouden zo de verkrijger of zijn echtgenoot ingeschreven is in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister op het adres van het verkregen onroerend goed.

Artikel 60 Absätze 2 und 3 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches bestimmt: « Der Vorteil der Herabsetzung im Sinne von Artikel 53 Nr. 2 bleibt nur erhalten, wenn der Erwerber oder sein Ehepartner im Bevölkerungsregister oder im Fremdenregister an der Adresse des erworbenen unbeweglichen Gutes eingetragen ist.


Als dit artikel behouden blijft, heeft dit catastrofale gevolgen voor de evaluatie van de partijen vaccins voor mens en dier, waarbij vaak gebruik wordt gemaakt van geëmbryoneerde kippeneieren, maar wordt vooral de ontwikkeling belemmerd van interessante alternatieve methoden op het gebied van toxicologie en ontwikkelingsbiologie op basis van het gebruik van visseneieren (zich zelfstandig voedende larvale vormen).

Die Beibehaltung dieses Artikels hätte katastrophale Folgen für die Bewertung von Impfstoffchargen für die Human- und Tiermedizin, die weitgehend mithilfe von Hühnereier-Embryonen vorgenommen wird, vor allem aber würde dies die Entwicklung interessanter alternativer Methoden im Bereich der Toxikologie und der Entwicklungsbiologie auf der Grundlage der Verwendung von Fischeiern (sich selbst ernährende Larven) behindern.


8. verzoekt dat bij herzieningen van het Reglement met het oog op de aansluiting op het Verdrag van Lissabon, de essentie van de bepalingen in artikel 83 en 84 behouden blijft.

8. fordert eine Überarbeitung der Geschäftsordnung, um diese mit dem Vertrag von Lissabon in Einklang zu bringen, wobei der wesentliche Inhalt der Bestimmungen der Artikel 83 und 84 beibehalten werden sollte.


Met betrekking tot het bewijs van bevoegdheid als recreatief vlieger kan, niettegenstaande de derde alinea en als de nationale wetgeving dit toestaat, een huisarts die de medische voorgeschiedenis van de aanvrager voldoende in detail kent, optreden als luchtvaartgeneeskundig keuringsarts, overeenkomstig de gedetailleerde uitvoeringsbepalingen die volgens de in artikel 65, lid 3, bedoelde procedure zijn vastgesteld; deze uitvoeringsbepalingen garanderen dat het veiligheidsniveau behouden blijft.

Ungeachtet des Unterabsatzes 3 kann im Falle einer Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr ein Arzt für Allgemeinmedizin, dem der Gesundheitszustand des Antragstellers hinreichend genau bekannt ist, im Einklang mit den detaillierten Durchführungsbestimmungen, die nach dem in Artikel 65 Absatz 3 genannten Verfahren erlassen werden, als flugmedizinischer Sachverständiger fungieren, wenn dies nach nationalem Recht zulässig ist; die Durchführungsbestimmungen stellen sicher, dass das Sicherheitsniveau aufrechterhalten wird.


In mijn ogen vormt artikel 5 de kern van deze regelgeving en wij zijn verheugd dat wij erin zijn geslaagd de inhoud van artikel 5 dusdanig te wijzigen dat de oorspronkelijke bedoeling van het Verdrag van Rome erin behouden blijft, namelijk om de belangen van de consument af te wegen met die van de aanbieder.

Nach meinem Verständnis ist Artikel 5 das Herz dieser Verordnung, und wir sind sehr froh, dass es gelungen ist, hinsichtlich des Inhalts von Artikel 5 im Grunde auf das zurückzukommen, was ursprünglich in der Konvention gestanden hat, nämlich ein Gleichgewicht zwischen den Verbraucherinteressen und den Interessen der Anbieter herzustellen.


22. is het ermee eens dat de vrijstelling van de kapitaalvereisten op basis van subconsolidatie of op individuele basis behouden blijft (momenteel verankerd in artikel 3, lid 7, van de Richtlijn Toezicht op kredietinstellingen op geconsolideerde basis, en artikel 7, lid 7, van de Richtlijn Kapitaaltoereikendheid), maar dringt aan op geharmoniseerde criteria voor de toepassing van deze vrijstelling;

22. unterstützt die Inanspruchnahme von Ausnahmeregelungen bei den Kapitalauflagen für einen Teil der Gruppe oder für ein einzelnes Unternehmen (siehe Artikel 3 Absatz 7 der Richtlinie über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis und Artikel 7 Absatz 7 der Richtlinie über die angemessene Eigenkapitalausstattung), fordert jedoch die Einführung harmonisierter Kriterien für die Anwendung dieser Ausnahmeregelung;




Anderen hebben gezocht naar : artikel behouden blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel behouden blijft' ->

Date index: 2024-09-30
w