Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel een voldoende hoog beschermingsniveau biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Tevens stelt hij nog aanvullende amendementen voor waardoor de draagwijdte van het onschuldvermoeden nader wordt gepreciseerd, met name op het punt van publieke verwijzingen naar schuld vóór veroordeling (zie artikel 4 van het voorstel), zodat kan worden gewaarborgd dat de verdachte of aangeklaagde overal in de Unie een voldoende hoog beschermingsniveau geniet.

Der Berichterstatter schlägt ebenfalls zusätzliche Änderungsanträge vor, mit denen der Begriff der Unschuldsvermutung näher präzisiert werden soll, insbesondere, was die öffentliche Bezugnahme auf die Schuld vor einer Verurteilung (siehe Artikel 4 des Vorschlags) betrifft.


Wanneer handelaren hun producten aanbieden op grond van het gemeenschappelijk Europees kooprecht, zouden consumenten die online winkelen, met slechts een muisklik kunnen kiezen voor een gebruiksvriendelijke Europese overeenkomst die een hoog beschermingsniveau biedt.

Bieten Unternehmen ihre Produkte auf der Grundlage des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts an, so können sich Online-Käufer mit nur einem Mausklick für einen benutzerfreundlichen europäischen Vertrag mit einem hohen Schutzniveau entscheiden.


De Raad en het Europees Parlement hebben de Commissie de bevoegdheid verleend om op grond van artikel 25, lid 6, te constateren dat een derde land op grond van zijn nationale wetgeving of zijn internationale verbintenissen waarborgen voor een passend beschermingsniveau biedt.

Der Rat und das Europäische Parlament haben die Kommission ermächtigt, auf der Grundlage von Artikel 25 Absatz 6 der Richtlinie 95/46/EG festzustellen, dass ein Drittland aufgrund seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder der von ihm eingegangenen internationalen Verpflichtungen ein angemessenes Schutzniveau gewährleistet.


Zowel de Raad als het Parlement hebben zich gecommitteerd aan de opzet van een gemeenschappelijk Europees asielsysteem dat een hoog beschermingsniveau biedt en effectief functioneert.

Sowohl der Rat als auch das Parlament stehen hinter der Errichtung eines gemeinsamen Europäischen Asylsystems, das ein hohes Maß an Schutz bietet und effektiv funktioniert.


(63) Teneinde een voldoende hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de mens, met aandacht voor relevante bevolkingsgroepen en mogelijk voor bepaalde kwetsbare deelpopulaties, alsmede voor het milieu te waarborgen, moet conform het voorzorgbeginsel zorgvuldig aandacht besteed worden aan zeer risicovolle stoffen.

(63) Um ein hinreichend hohes Maß an Schutz der menschlichen Gesundheit, auch im Hinblick auf betroffene Bevölkerungsgruppen und gegebenenfalls auf bestimmte schutzbedürftige Untergruppen, sowie der Umwelt sicherzustellen, sollte bei besonders besorgniserregenden Stoffen entsprechend dem Vorsorgeprinzip mit großer Umsicht vorgegangen werden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie staat er in de hele wereld om bekend dat ze haar burgers een hoog beschermingsniveau biedt met betrekking tot de grondrechten. Vooral de persoonsgegevens zijn heel goed beschermd.

– (FR) Herr Präsident! Die Europäische Union ist in der Welt bekannt für ihren hohen Stand des Schutzes der Grundrechte und insbesondere des Schutzes der personenbezogenen Daten, den sie ihren Bürgern garantiert.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie staat er in de hele wereld om bekend dat ze haar burgers een hoog beschermingsniveau biedt met betrekking tot de grondrechten. Vooral de persoonsgegevens zijn heel goed beschermd.

– (FR) Herr Präsident! Die Europäische Union ist in der Welt bekannt für ihren hohen Stand des Schutzes der Grundrechte und insbesondere des Schutzes der personenbezogenen Daten, den sie ihren Bürgern garantiert.


De richtlijn inzake gegevensbescherming, die op 25 oktober 1998 in werking is getreden, biedt een duidelijke en stabiele basis voor regelgeving om zowel een hoog beschermingsniveau voor de privacy van individuen in alle lidstaten als het vrije verkeer van persoonsgegevens in de Europese Unie te waarborgen (zie IP/98/925).

Die am 25. Oktober 1998 in Kraft getretene Datenschutzrichtlinie schafft einen klaren und stabilen Rechtsrahmen und gewährleistet in allen Mitgliedstaaten ein hohes Niveau des Persönlichkeitsschutzes sowie innerhalb der Europäischen Union den freien Verkehr mit personenbezogenen Daten (siehe IP/98/925).


Derhalve was het noodzakelijk de openstelling van de markten in te voeren via communautaire maatregelen ter harmonisatie van de nationale bepalingen, ingeval de inwerkingtreding van het Verdrag op zich niet volstond. Het Verdrag verplicht de Gemeenschap er zelfs toe te streven naar een harmonisatie die een hoog beschermingsniveau biedt.

Daher mußte, falls die Durchführung des Vertrags nicht ausreicht, die Marktöffnung durch Gemeinschaftsmaßnahmen zur Harmonisierung der einzelstaatlichen Vorschriften erreicht werden; laut Vertrag ist die Gemeinschaft sogar verpflichtet, die Harmonisierung auf einem hohen Schutzniveau anzustreben.


Door het zoeken naar middelen om de toegang van de burger-consument tot de rechter te vergemakkelijken probeert de Commissie meer vertrouwen te winnen in de werking van de interne markt en bij te dragen aan een hoog beschermingsniveau van de consumenten zoals voorzien in artikel 129 A van de Verdrag betreffende de Europese Unie" licht Christiane Scrivener toe.

Wie Frau Scrivener ausführt, will die Kommission mit ihren Überlegungen darüber, wie der Zugang zum Recht verbessert werden kann, das Vertrauen der Bürger/Verbraucher in den Binnenmarkt stärken und einen Beitrag zur Erreichung des in Artikel 129a des Vertrags über die Europäische Union vorgesehenen hohen Verbraucherschutzniveaus leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel een voldoende hoog beschermingsniveau biedt' ->

Date index: 2021-12-08
w