Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoeken bedoeld in artikel 81 EGA

Traduction de «artikel gedane verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoeken bedoeld in artikel 81 EGA

Antrag gemäß Artikel 81 EAG-Vertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Europol zal controleren of de door de VS gedane verzoeken om financiële gegevens aan de vereisten van de overeenkomst voldoen en of de verzoeken zorgvuldig op maat zijn gesneden, voordat de gegevensverstrekker wordt gemachtigd de gegevens te leveren (artikel 4);

· Europol überprüft, ob das US-amerikanische Ersuchen um Finanzdaten den Anforderungen des Abkommens genügt und ob es so eng wie möglich gefasst ist, bevor der Datenlieferant die Daten übermitteln darf (Artikel 4).


3. De Europese Commissie moet alle krachtens dit artikel gedane verzoeken en kennisgevingen tegelijkertijd ontvangen.

(3) Der Europäischen Kommission werden alle Anfragen und Notifizierungen im Rahmen dieses Artikels zeitgleich übermittelt.


1. is verheugd over het feit dat, hoewel artikel 139, lid 2 van het Verdrag niet voorziet in raadpleging van het Europees Parlement inzake aan de Commissie door de sociale partners gedane verzoeken, de Commissie haar voorstel toch aan het Parlement heeft voorgelegd met het verzoek om zijn advies aan de Commissie en de Raad mede te delen;

1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission – obwohl Artikel 139 Absatz 2 bei Anträgen der Sozialpartner an die Kommission die Konsultation des Parlaments nicht vorschreibt – dennoch ihren Vorschlag dem Parlament vorgelegt und es um Übermittlung seiner Stellungnahme an Kommission und Rat ersucht hat;


1. is verheugd over het feit dat, hoewel artikel 139, lid 2 van het Verdrag niet voorziet in raadpleging van het Europees Parlement inzake aan de Commissie door de sociale partners gedane verzoeken, maar dat de Commissie haar voorstel niettemin aan het Parlement heeft voorgelegd met het verzoek om zijn advies aan de Commissie en de Raad mede te delen;

1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission ihren Vorschlag an das Europäische Parlament übermittelt und das Parlament um Stellungnahme gegenüber Kommission und Rat ersucht hat, obwohl nach Artikel 139 Absatz 2 des Vertrags bei Anträgen der Sozialpartner eine Konsultation des Europäischen Parlaments zu den an die Kommission gerichteten Anträgen der Sozialpartner nicht vorgesehen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. De Commissie houdt rekening met de door het Europees Parlement of de Raad op grond van respectievelijk artikel 192 en artikel 208 van het EG-Verdrag gedane verzoeken om indiening van wetgevingsvoorstellen.

9. Die Kommission berücksichtigt auf der Grundlage von Artikel 192 oder Artikel 208 EG-Vertrag formulierte Aufforderungen des Europäischen Parlaments oder des Rates zur Vorlage von Rechtsetzungsvorschlägen.


9. De Commissie houdt rekening met de door het Europees Parlement of de Raad op grond van respectievelijk artikel 192 en artikel 208 van het EG-Verdrag gedane verzoeken om indiening van wetgevingsvoorstellen.

9. Die Kommission berücksichtigt auf der Grundlage von Artikel 192 oder Artikel 208 EG-Vertrag formulierte Aufforderungen des Europäischen Parlaments oder des Rates zur Vorlage von Rechtsetzungsvorschlägen.


1. De krachtens artikel 2 van Verordening nr. 17 bij de Commissie ingediende verzoeken en de krachtens de artikelen 4 en 5 van Verordening nr. 17 verrichte aanmeldingen, alsook de overeenkomstige, krachtens de Verordeningen (EEG) nr. 1017/68, (EEG) nr. 4056/86 en (EEG) nr. 3975/87 gedane verzoeken en aanmeldingen vervallen op de datum waarop de onderhavige verordening van toepassing wordt.

(1) Bei der Kommission nach Artikel 2 der Verordnung Nr. 17 gestellte Anträge, Anmeldungen gemäß den Artikeln 4 und 5 der Verordnung Nr. 17 sowie entsprechende Anträge und Anmeldungen gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 1017/68, (EWG) Nr. 4056/86 und (EWG) Nr. 3975/87 werden mit Anwendbarkeit der vorliegenden Verordnung unwirksam.


2. Voorts neemt de Commissie door een partij overeenkomstig artikel 11, lid 3, van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid gedane verzoeken om aanvullende informatie in behandeling en verstrekt zij afschriften van wetten, voorschriften en richtsnoeren overeenkomstig artikel 11, lid 5, van het Protocol.

(2) Die Kommission behandelt ebenfalls alle Anfragen nach zusätzlichen Informationen, die von einer Partei gemäß Artikel 11 Absatz 3 eingereicht werden, und stellt Kopien der Gesetze, Verordnungen und Leitlinien gemäß Artikel 11 Absatz 5 des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit zur Verfügung.


(6) Overwegende dat in artikel 6, lid 1, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de Commissie evenwel, binnen de grenzen van de bevolking van de in de tweede alinea van dat lid bedoelde zones en met inachtneming van het bepaalde in artikel 4, lid 4, tweede alinea, van die verordening, op voorstel van een lidstaat die zones kan vervangen door van de betrokken regio's deel uitmakende zones van het niveau NUTS III of kleinere zones die voldoen aan de criteria van artikel 4, leden 5 tot en met 9; dat de Commissie de in dit verband door de lidstaten gedane ...[+++]

(6) Gemäß Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 kann die Kommission jedoch in den Grenzen der Bevölkerung der in Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Gebiete gemäß Artikel 4 Absatz 4 Unterabsatz 2 auf Vorschlag eines Mitgliedstaats diese Gebiete durch zu diesen Regionen gehörende Gebiete der NUTS-III-Ebene oder unterhalb dieser Ebene substituieren, die die Kriterien des Artikels 4 Absätze 5 bis 9 erfuellen. Die Kommission hat die diesbezüglichen Anträge der Mitgliedstaaten berücksichtigt.


(4) Overwegende dat in artikel 7, lid 3, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat voor de doelstellingen 1 en 2 bij deze verdelingen de toewijzingen van kredieten aan de regio's en zones waar overgangssteun wordt verleend afzonderlijk worden vermeld, dat deze toewijzingen worden bepaald aan de hand van de in de eerste alinea van dat lid bedoelde criteria en dat de verdeling van deze kredieten over de betrokken jaren vanaf 1 januari 2000 degressief is, waarbij het bedrag voor 2000 kleiner is dan dat voor 1999; dat het patroon van de overgangssteun kan worden aangepast naar gelang van de specifieke behoeften van de ...[+++]

(4) Gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 werden im Fall der Ziele 1 und 2 bei dieser Aufteilung die Mittelzuweisungen zugunsten der übergangsweise unterstützten Regionen und Gebiete gesondert aufgeführt. Diese Mittelzuweisungen werden nach den Kriterien gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 1 dieser Verordnung festgelegt. Die jährliche Aufteilung dieser Mittel ist ab 1. Januar 2000 degressiv gestaffelt und wird im Jahr 2000 unter derjenigen des Jahres 1999 liegen. Das Profil der Übergangsunterstützung kann je nach den spezifischen Bedürfnissen einzelner Regionen angepaßt werden. Die Kommission hat die diesbezüglichen Anträ ...[+++]




D'autres ont cherché : artikel gedane verzoeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel gedane verzoeken' ->

Date index: 2022-08-30
w