Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel genoeg beschermende clausules bevat » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt weliswaar beweerd dat het artikel genoeg beschermende clausules bevat die ervoor moeten zorgen dat de consument hier niet voor opdraait, maar beschermende clausules zijn misschien leuk voor een juridisch steekspel, maar halen niets uit in de economische praktijk.

Man kann wohl davon ausgehen, dass im betreffenden Artikel eine ganze Reihe von rechtlichen Schutzmechanismen enthalten sind, um zu gewährleisten, dass Verbraucher dafür nicht zur Kasse gebeten werden, doch wenn von rechtlichen Schutzmechanismen die Rede ist, sind damit Spielereien im Rechtsbereich, aber nicht die reale Wirtschaftswelt gemeint.


Artikel 20, lid 3, bevat een clausule waardoor de overeenkomst geen terugwerkende kracht heeft, d.w.z. dat de overeenkomst niet van toepassing is op Pakistaanse onderdanen die het grondgebied van de lidstaten zijn binnengekomen vóór de inwerkingtreding van de overeenkomst.

Artikel 20 Absatz 3 enthält eine Klausel, mit der klargestellt wird, dass das Abkommen nicht rückwirkend gilt, was bedeutet, dass das Abkommen nicht für die pakistanischen Staatsbürger gilt, die vor Inkrafttreten dieses Abkommens in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten eingereist sind.


Aangezien een dergelijke clausule strijdig zou zijn met artikel 6 van Rome I, zou een wetgevingswijziging noodzakelijk zijn, die een belangrijke aanpassing van het beleid zou betekenen, slechts enkele maanden na vaststelling van Rome I; die verordening bevat overigens een herzieningsclausule (verslag in 2013).

Da eine solche Klausel Artikel 6 der Rom-I-Verordnung zuwiderlaufen würde, müsste sie zu einer legislativen Änderung und nur wenige Monate nach dem Erlass der Rom-I-Verordnung zu einem wesentlichen politischen Kurswechsel führen, obwohl diese Verordnung eine Revisionsklausel enthält (sie soll bis 2013 überarbeitet werden).


1. wijst er nogmaals op dat Tunesië en de Europese Unie sinds 1998 verbonden zijn door een Euro-mediterraan associatieakkoord, dat in artikel 2 een clausule over de mensenrechten bevat, die een wezenlijk bestanddeel van deze overeenkomst vormt;

1. erinnert daran, dass Tunesien und die Europäische Union seit 1998 durch ein Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer verbunden sind, das als wesentlichen Bestandteil in Artikel 2 eine Menschenrechtsklausel enthält;


Daarom bevat deze richtlijn een meldingsformulier met de minimaal te melden gegevens, waarbij de lidstaten overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Richtlijn 2002/98/EG de mogelijkheid behouden om op hun grondgebied strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het Verdrag.

Die vorliegende Richtlinie legt daher das Meldeformat mit den notwendigen Mindestdaten fest, wobei es den Mitgliedstaaten nach Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 2002/98/EG unbenommen bleibt, in ihrem Hoheitsgebiet strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, sofern diese im Einklang mit dem Vertrag stehen.


Titel VI tot slot bevat de huidige slotbepalingen met de toevoeging van de reeds genoemde clausule (artikel 43), volgens welk het akkoord zal worden herzien na de inwerkingtreding van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (volgens artikel IV-447 in beginsel verwacht per 1 november 2006).

Schließlich übernimmt Titel VI die geltenden Schlussbestimmungen, ergänzt sie jedoch, wie bereits erwähnt, durch eine Klausel (Artikel 43), die vorsieht, dass die Vereinbarung nach dem Inkrafttreten des Verfassungsvertrags (grundsätzlich gemäß Artikel IV-447 am 1. November 2006 vorgesehen) überprüft wird.


Het gaat om gemeenten waarin artikel 129, § 2, van de Grondwet het bestaan erkent van minderheden waarvoor de wetgeving beschermende maatregelen bevat.

Es handelt sich dabei um Gemeinden, in denen Artikel 129 § 2 der Verfassung das Bestehen von Minderheiten anerkennt, für welche die Gesetzgebung Schutzmassnahmen enthält.


Het gaat om gemeenten waarin artikel 129, § 2, van de Grondwet het bestaan erkent van minderheden waarvoor de wetgeving beschermende maatregelen bevat.

Es handele sich dabei um Gemeinden, in denen Artikel 129 § 2 der Verfassung das Bestehen von Minderheiten anerkenne, für welche die Gesetzgebung Schutzmassnahmen enthalte.


een clausule bevat krachtens welke geen der bepalingen ervan in restrictieve zin ten aanzien van de in artikel 6, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie gewaarborgde bescherming mag worden uitgelegd,

eine Klausel enthält, in der niedergelegt ist, daß keine ihrer Bestimmungen gemessen an dem von Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union gewährten Schutz restriktiv ausgelegt werden darf,


Het gaat om gemeenten waarin artikel 129, § 2, van de Grondwet het bestaan erkent van minderheden waarvoor de wetgeving beschermende maatregelen bevat.

Es handele sich dabei um Gemeinden, in denen Artikel 129 § 2 der Verfassung das Bestehen von Minderheiten anerkenne, für welche die Gesetzgebung Schutzmassnahmen enthalte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel genoeg beschermende clausules bevat' ->

Date index: 2023-05-13
w