Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Artikelen lezen
Artikels lezen
Bespreking van de artikelen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Elektromechanisch toestel
Elektromechanische artikelen
Elektromechanische industrie
Elektromechanische productie
Elektrotechnische industrie
Geneeskundige en heelkundige artikelen
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Huishoudelijke artikelen
Industrie van luxe-artikelen
Industrie van luxeartikelen
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Luxeprodukt
Manager fotowinkel
Manager fotozaak
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
Medische en chirurgische artikelen
OUTA
Verkoopchef fotografische artikelen
Verkoopleider detailhandel fotografische artikelen

Traduction de «artikelen en deelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

Vertriebsleiter für Spezialwaren | Vertriebsleiter für Spezialwaren/Vertriebsleiterin für Spezialwaren | Vertriebsleiterin für Spezialwaren


garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen

Garne,Gewebe,fertiggestellte Spinnstofferzeugnisse,a.n.g.,und verwandte Waren


geneeskundige en heelkundige artikelen | medische en chirurgische artikelen

medizinisch-chirurgische Ausruestung | medizinisch-chirurgische Ausstattung


verkoopchef fotografische artikelen | verkoopleider detailhandel fotografische artikelen | manager fotowinkel | manager fotozaak

Leiterin eines Fotogeschäftes | Leiter eines Fotogeschäftes | Leiter eines Fotogeschäftes/Leiterin eines Fotogeschäftes




Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]




industrie van luxeartikelen [ industrie van luxe-artikelen | luxeprodukt ]

Luxusgüterindustrie [ Luxusgut | Luxusware ]




elektrotechnische industrie [ elektromechanische artikelen | elektromechanische industrie | elektromechanische productie | elektromechanisch toestel ]

elektrotechnische Industrie [ Elektrogerät | Elektrogeräteindustrie | Elektroindustrie | Erzeugung von Elektroartikeln ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter vergadering van 9 september 2013 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement mee dat hij van het openbaar ministerie van de Republiek Polen het verzoek had ontvangen tot opheffing van de immuniteit van Zbigniew Ziobro, onder verwijzing naar de artikelen 8 en 9 van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie.

In der Sitzung vom 9. September 2013 gab der Präsident gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Geschäftsordnung bekannt, dass er einen Antrag der Generalstaatsanwaltschaft der Republik Polen vom 24. Juni 2013 auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Zbigniew Ziobro im Einklang mit den Artikeln 8 und 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union erhalten hat.


Ter vergadering van 14 juni 2012 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement van het Europees Parlement mee dat hij van de openbare aanklager te Koblenz het verzoek had ontvangen tot opheffing van de immuniteit van Birgit Collin-Langen, conform de artikelen 8 en 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie.

In der Sitzung vom 14. Juni 2012gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass er von der Staatsanwaltschaft Koblenz unter Bezugnahme auf Artikel 8 und 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union einen auf den 27. April 2012 datierten Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Birgit Collin-Langen erhalten hat.


Tijdens de plenaire vergadering van 24 november 2010 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement mee dat hij op 13 oktober 2010 een verzoek had ontvangen van de arrondissementsrechtbank van Pest om opheffing van de immuniteit van Krisztina Morvai, onder verwijzing naar de artikelen 8 en 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie.

In der Sitzung vom 24. November 2010 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass er am 13. Oktober 2010 ein Schreiben des Zentralen Stadtbezirksgerichts Pest (Pesti Központi Kerületi Bíróság) mit dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Krisztina Morvai erhalten habe, wobei auf Artikel 8 und 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union Bezug genommen wird.


Aangezien de Voorzitter van het Parlement van mening was dat het verzoek van de Italiaanse rechtbank moest worden beschouwd als verzoek door een nationale autoriteit in de zin van artikel 7, lid 13, opende hij de raadplegingsprocedure inzake de immuniteit van mevrouw Mussolini overeenkomstig de voornoemde artikelen en deelde hij de ontvangst van het verzoek mee aan het Parlement.

Da der Präsident des Parlaments der Auffassung war, dass der Antrag des italienischen Gerichts eine Anfrage einer nationalen Behörde im Sinne von Artikel 7 Absatz 13 der Geschäftsordnung darstellte, leitete er ein Verfahren zur Konsultation bezüglich der Immunität von Frau Mussolini gemäß den vorstehend genannten Artikeln der Geschäftsordnung ein, und der Antrag wurde im Parlament bekannt gegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Economische en Monetaire Commissie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig de artikelen 47, lid 2 en 163 van het Reglement, en naar de Begrotingscommissie als medeadviserende commissie (C5-0377/2003).

In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erhalten hat und dass der Haushaltsausschuss mitberatend befasst wurde (C5–0377/2003).


w