Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Bespreking van de artikelen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Geneeskundige en heelkundige artikelen
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven tabel
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
Medische en chirurgische artikelen
Niet geschreven
OUTA
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Teksten schrijven

Vertaling van "artikelen geschreven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

Vertriebsleiter für Spezialwaren | Vertriebsleiter für Spezialwaren/Vertriebsleiterin für Spezialwaren | Vertriebsleiterin für Spezialwaren


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

schriftliche Mitteilungen richtig auslegen


professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen


garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen

Garne,Gewebe,fertiggestellte Spinnstofferzeugnisse,a.n.g.,und verwandte Waren


geneeskundige en heelkundige artikelen | medische en chirurgische artikelen

medizinisch-chirurgische Ausruestung | medizinisch-chirurgische Ausstattung




Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]






geschreven, op de beurs verhandelde optie

geschriebene börsengehandelte Option
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen

Bücher, Zeitungen, Bilddrucke und andere Erzeugnisse des grafischen Gewerbes; hand- oder maschinengeschriebene Schriftstücke und Pläne


ex Hoofdstuk 49 | Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen; met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. | |

ex Kapitel 49 | Bücher, Zeitungen, Bilddrucke und andere Erzeugnisse des grafischen Gewerbes; hand- oder maschinengeschriebene Schriftstücke und Pläne; ausgenommen: | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | |


ex hoofdstuk 49 | Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen; met uitzondering van: | Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product | |

ex Kapitel 49 | Bücher, Zeitungen, Bilddrucke und andere Erzeugnisse des grafischen Gewerbes; hand- oder maschinengeschriebene Schriftstücke und Pläne; ausgenommen: | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position der Ware | |


Ik heb verscheidene boeken en artikelen geschreven over internationale en Europese kwesties.

Ich bin Autor mehrerer Bücher und Artikel zu internationalen und europäischen Fragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het artikel werd de toestand bekritiseerd van de rechtspraak in Italië in het licht van de zaak tegen Januzzi, als gevolg waarvan hij "onmiddellijk gedetineerd moet worden voor drie artikelen die tien jaar geleden werden geschreven in overeenstemming met het recht van vrije meningsuiting dat in de grondwet is verankerd als een van de fundamentele vrijheden van de burger, die gelden voor hem en voor iedere andere Italiaan".

In dem Artikel wird dann der Zustand der Justiz in Italien angesichts des Falles Jannuzzi kritisiert, der „sofort die Haft antreten sollte .wegen dreier Artikel, die er vor etwa zehn Jahren in uneingeschränkter Wahrnehmung jenes Rechts auf Meinungsäußerung veröffentlichte, das für ihn wie für alle Bürger als eine der Grundfreiheiten des Menschen in der Verfassung steht“.


F. overwegende dat in 2006 drie journalisten werden gedood en tenminste 95 andere het slachtoffer zijn geworden van agressiedaden, dat 55 perscorrespondenten het onderwerp vormden van intimidatie omdat zij artikelen hadden geschreven die “niet-islamitisch” werden geacht en dat, in de loop van dit jaar, meer dan 70 journalisten gedwongen werden om te vluchten vanwege de bedreigingen, dit alles volgens verslagen van de organisatie “Verslaggevers zonder grenzen” over de persvrijheid in Bangladesh,

F. in der Erwägung, dass im Jahr 2006 drei Journalisten getötet und mindestens 95 andere angegriffen wurden und 55 Pressekorrespondenten wegen als „unislamisch“ erachteter Artikel Zielscheibe von Einschüchterungen waren; sowie in der Erwägung, dass nach den Berichten der Reporter ohne Grenzen im Laufe des Jahres über 70 Journalisten gezwungen waren, nach Drohungen außer Landes zu fliehen


D. overwegende dat in 2006 drie journalisten werden gedood en tenminste 95 andere het slachtoffer zijn geworden van agressiedaden, dat 55 perscorrespondenten het onderwerp vormden van intimidatie omdat zij artikelen hadden geschreven die "niet-islamitisch" werden geacht en dat, in de loop van dit jaar, meer dan 70 journalisten gedwongen werden om te vluchten vanwege de bedreigingen, dit alles volgens verslagen van de organisatie "Verslaggevers zonder grenzen" over de persvrijheid in Bangladesh,

D. in der Erwägung, dass im Jahr 2006 drei Journalisten getötet und mindestens 95 andere angegriffen wurden und 55 Pressekorrespondenten wegen als "unislamisch" erachteter Artikel Zielscheibe von Einschüchterungen waren; sowie in der Erwägung, dass nach den Berichten der Reporter ohne Grenzen im Laufe des Jahres über 70 Journalisten gezwungen waren, nach Drohungen außer Landes zu fliehen,


G. overwegende dat Grigory Pasko tevens artikelen heeft geschreven over de vervuiling door Russische onderzeeërs en de betrokkenheid van de geheime diensten bij de handel in nucleair afval,

G. in der Erwägung, dass Grigorij Pasko auch Artikel über die Verschmutzung durch schlecht gewartete russische U-Boote und die Verwicklungen der Geheimdienste in den Handel mit Atommüll verfasst hat,


ARTIKELEN VAN DE UITGEVERIJ, VAN DE PERS OF VAN EEN ANDERE GRAFISCHE INDUSTRIE; GESCHREVEN OF GETYPTE TEKSTEN EN PLANNEN

BÜCHER, ZEITUNGEN, BILDDRUCKE UND ANDERE ERZEUGNISSE DES GRAPHISCHEN GEWERBES; HAND-ODER MASCHINENGESCHRIEBENE SCHRIFTSTÜCKE UND PLÄNE


In geschreven of gedrukte reclameteksten en catalogi waarin de verkoopprijs van de in artikel 1 bedoelde levensmiddelen wordt vermeld , moet de prijs per meeteenheid worden aangegeven , behoudens het bepaalde in de artikelen 7 en 8 .

Bei geschriebenen oder gedruckten Werbeanzeigen und Warenkatalogen, in denen der Verkaufspreis der in Artikel 1 genannten Lebensmittel angegeben wird, ist vorbehaltlich der Artikel 7 und 8 auch die Angabe des Preises je Masseinheit vorgeschrieben.


w