Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserend arts
Beheerst reageren
Bevoegdheden uitoefenen
Druk uitoefenen
Drukken
Een mandaat uitoefenen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Pers
Persen
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Uitoefenen
Zelfbeheersing uitoefenen
Zijn bevoegdheden uitoefenen

Vertaling van "arts uitoefenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

Risikomanagement für Outdoor-Aktivitäten umsetzen


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann












geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen : - hetzij op grond van een geregistreerde of door een rechter gehomologeerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk is verm ...[+++]

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 132bis und 136 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992), die bestimmen: « Art. 132 bis. Die in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 6 erwähnten Zuschläge werden zwischen zwei Steuerpflichtigen aufgeteilt, die nicht Mitglied desselben Haushalts sind, jedoch zusammen die elterliche Gewalt über eines oder mehrere Kinder zu Lasten ausüben, die zu den vorerwähnten Zuschlägen berechtigen und deren Unterbringung gleichmäßig unter den beiden Steuerpflichtigen aufgeteilt ist: - entweder auf der Grundlage einer registrierten oder vom Richter homologierten Vereinbarung, in der ...[+++]


III. - Toelatingsvoorwaarden Art. 4. Om in aanmerking te komen voor de compenserende vergoeding moet de landbouwer naast de voorwaarden bedoeld in artikel 2 : 1° opgenomen zijn in het Geïntegreerd Beheers- en Controlesysteem; 2° zijn activiteit als hoofdberoep uitoefenen; 3° actief landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd in de artikelen 10 tot 11 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 4° een bedrijf beheren waarvan het landbouwareaal, aangegeven in het formulier voor de verzamelaanvraag en gelegen in gebieden met natuurlijke beperkingen, minstens 40 p.c. bedragen ...[+++]

III - Bedingungen für die Beihilfefähigkeit Art. 4 - Um die Ausgleichszulage in Anspruch nehmen zu können, muss der Landwirt neben den in Artikel 2 genannten Bedingungen: 1° im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem identifiziert sein; 2° seine Tätigkeit hauptberuflich ausüben; 3° ein aktiver Landwirt sein im Sinne von Artikel 9 der Verordnung Nr. 1307/2013 und der Artikel 10 bis 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 4° einen Betrieb führen, dessen im Sammelantragsformular angegebene, in Gebieten mit naturbedingten Benachteiligungen befindliche Agrarfläche mindestens 40 Prozent der gesamten im Sammela ...[+++]


Art. 2 - In artikel 8 van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "Rijksdienst voor arbeidsvoorziening" vervangen door de woorden "dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" en wordt hetzelfde lid aangevuld als volgt: "Elk plaatselijk werkgelegenheidsagentschap moet door de Regering erkend worden voordat het zijn activiteiten mag uitoefenen".

Art. 2 - Artikel 8 desselben Erlassgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 30. März 1994 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 1 wird die Wortfolge "Landesamt für Arbeitsbeschaffung" durch die Wortfolge "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft" ersetzt und derselbe Absatz wie folgt ergänzt: "Jede lokale Beschäftigungsagentur muss von der Regierung anerkannt werden, bevor sie ihre Aktivitäten ausüben darf".


(5) Gelet op de toezichtstaken die bij Verordening nr/. van de Raad [verordening van de Raad op grond van art. 127, lid 6] aan de ECB zijn opgedragen, moet de EBA haar taken ook ten aanzien van de ECB op dezelfde manier kunnen uitoefenen als ten aanzien van andere bevoegde autoriteiten .

(5) Angesichts der Aufsichtsaufgaben, die der EZB durch die Verordnung (EU) Nr/. des Rates [Verordnung nach Artikel 127 Absatz 6] übertragen werden, sollte die EBA ihre Aufgaben █ in Bezug auf die EZB in gleichem Maße wahrnehmen können wie in Bezug auf andere zuständige Behörden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ook blij met de oplossing van de SOLVIT-zaak waardoor een Bulgaarse arts een certificaat heeft gekregen, waardoor hij zijn beroep kan uitoefenen in Frankrijk en.

Außerdem begrüße ich den Ausgang des SOLVIT-Falls, in dem einem bulgarischen Arzt eine Konformitätsbescheinigung erteilt wurde, die es ihm erlaubt, seinen Beruf in Frankreich auszuüben und .


Ik roep daarom de Europese Commissie en Duitsland als fungerend voorzitter van de Europese Raad op alle middelen in te zetten voor het uitoefenen van politieke en economische druk op Libië om het leven van de Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts te redden.

Ich rufe daher die Europäische Kommission und das dem Rat vorsitzende Deutschland auf, alle verfügbaren Mittel zu nutzen, um politischen und wirtschaftlichen Druck auf Libyen auszuüben, damit das Leben der bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes geschont wird.


31. is van mening dat de meeste aanbevelingen die in de onderhavige resolutie zijn opgenomen ervoor moeten zorgen dat informatie wordt verzameld, geanalyseerd en verwerkt met het oog op de beoordeling van het effect van de maatregelen ter bescherming van de grondrechten wanneer de Gemeenschap en de Unie hun bevoegdheden uitoefenen; zij zijn overigens ook gericht op de verbetering van de organisatie van de bestuurlijke en wetgevende procedures en vinden hun juridische rechtvaardiging met name in de maatregelen op het gebied van de bestrijding van discriminatie (art. 13 van h ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass die meisten Empfehlungen, die in dieser Entschließung enthalten sind, darauf abzielen, die Erfassung, Analyse und Verarbeitung von Daten zu gewährleisten, um die Auswirkungen des Schutzes der Grundrechte bei der Ausübung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Union auszuwerten; ist der Ansicht, dass sie ferner auch darauf abzielen, die Gestaltung der Verwaltungs- und Legislativverfahren zu verbessern und ihre Rechtsgrundlage insbesondere in den Politiken in den Bereichen Bekämpfung von Diskriminierungen (Artikel 13 des EG-Vertrags), Freizügigkeit (Artikel 18 des EG-Vertrags), Asyl (Artikel 63 des EG-Ve ...[+++]


Het Hof oordeelde dat klager zijn rechten ex art. 6 niet effectief heeft kunnen uitoefenen.

Nach Auffassung des Gerichtshofs konnte der Beschwerdeführer seine Rechte gemäß Artikel 6 nicht wirksam wahrnehmen.


In een eerste middel betoogt de Ministerraad dat de decreetgever, door te eisen dat de studenten die de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde volgen, gedurende twee jaar het beroep van arts uitoefenen, eveneens bepaalt dat die studenten dat beroep mogen uitoefenen en, zodoende, een vestigingsvoorwaarde vaststelt, terwijl de regeling inzake vestigingsvoorwaarden aan de federale Staat is voorbehouden krachtens artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988.

In einem ersten Klagegrund behauptet der Ministerrat, dass der Dekretgeber dadurch, dass er vorschreibe, dass Studenten, denen die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin erteilt werde, zwei Jahre lang den Arztberuf auszuüben hätten, gleichzeitig vorsehe, dass diese Studenten den betreffenden Beruf auszuüben berechtigt seien, weshalb er eine Niederlassungsbedingung einführe, wohingegen die Regelung im Bereich der Niederlassungsbedingungen kraft Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen in der durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 abgeänderten Fassung dem Föderalstaat vor ...[+++]


Overwegende dat ingevolge Richtlijn 75/362/EEG een ontvangende Lid-Staat niet gerechtigd is om van artsen die houder zijn van in een andere Lid-Staat behaalde en uit hoofde van die richtlijn erkende diploma's, enigerlei aanvullende opleiding te eisen voor het uitoefenen van de werkzaamheden van arts in het kader van een stelsel van sociale zekerheid, zelfs indien hij een dergelijke opleiding wel verlangt van houders van op zijn grondgebied behaalde artsdiploma's; dat Richtlijn 75/362/EEG, wat de uitoefening van de huisartsgeneeskunde ...[+++]

Ein Aufnahmemitgliedstaat ist aufgrund der Richtlinie 75/362/EWG nicht berechtigt, von Ärzten, die ein in einem anderen Mitgliedstaat erteiltes und gemäß der genannten Richtlinie anerkanntes Diplom besitzen, für die Ausübung des ärztlichen Berufs im Rahmen eines Sozialversicherungssystems eine zusätzliche Ausbildung zu verlangen, selbst wenn eine solche Ausbildung für die Inhaber des in seinem Gebiet erworbenen Arztdiploms erforderlich ist. Diese Wirkung der Richtlinie 75/362/EWG kann für die Tätigkeit des praktischen Arztes im Rahmen eines Soz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts uitoefenen' ->

Date index: 2024-10-08
w