Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asem-proces tot dusver zijn nut bewezen heeft " (Nederlands → Duits) :

Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.

Gemessen an den anläßlich der Gipfeltreffen aufgestellten Ziele hat sich der ASEM-Prozeß bereits als nützlich erwiesen.


Bijlage 1 geeft een meer gedetailleerd overzicht van het proces zoals het zich tot dusver heeft ontwikkeld, en bijlage 2 illustreert de verhouding tussen het ASEM-proces en andere lopende dialogen.

Anhang 1 enthält eine detailliertere Zusammenfassung der bisherigen ASEM-Aktivitäten, und Anhang 2 zeigt Querverbindungen zwischen dem ASEM-Prozeß und anderen Dialogforen auf.


5. erkent dat het ASEM-proces tot dusver zijn nut bewezen heeft als ontmoetingsplaats en platform voor actieve en constructieve discussies; is echter van mening dat de dialoog tussen de EU en Azië moet worden versterkt om genoemd proces voort te zetten;

5. erkennt an, dass der ASEM-Prozess bislang gezeigt hat, wie nützlich er als Forum für einen aktiven und konstruktiven Dialog ist; ist jedoch der Auffassung, dass der Dialog zwischen der Europäischen Union und Asien verstärkt werden muss, um diesen Prozess voran zu bringen;


G. overwegende dat de samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie betreffende de begroting van het Parlement haar nut heeft bewezen voor het proces van structurele hervormingen, met name door in de jaarlijkse begrotingsprocedures efficiëntieverhogingen en mogelijke besparingen in de begroting van het Parlement op te sporen; overwegende dat mogelijke besparingen die een impact hebben op de werkzaamheden van het Parlement en zijn ...[+++]

G. in der Erwägung, dass sich die Zusammenarbeit zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss in Bezug auf den Haushaltsplan des Parlaments im Zuge von Strukturreformen insofern als nützlich erwiesen hat, als Effizienzgewinne und mögliche Einsparungen im Haushalt des Parlaments während des gesamten jährlichen Haushaltsverfahrens aufgezeigt werden; in der Erwägung, dass mögliche Einsparungen, die die Arbeit des Parlaments und seiner Mitglieder beeinträchtigen, in den Fraktionen erörtert und im Rahmen des Haushaltsverfahrens durch eine Abstimmung im Plenum beschlossen werden müssen;


G. overwegende dat de samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie betreffende de begroting van het Parlement haar nut heeft bewezen voor het proces van structurele hervormingen, met name door in de jaarlijkse begrotingsprocedures efficiëntieverhogingen en mogelijke besparingen in de begroting van het Parlement op te sporen; overwegende dat mogelijke besparingen die een impact hebben op de werkzaamheden van het Parlement en zijn ...[+++]

G. in der Erwägung, dass sich die Zusammenarbeit zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss in Bezug auf den Haushaltsplan des Parlaments im Zuge von Strukturreformen insofern als nützlich erwiesen hat, als Effizienzgewinne und mögliche Einsparungen im Haushalt des Parlaments während des gesamten jährlichen Haushaltsverfahrens aufgezeigt werden; in der Erwägung, dass mögliche Einsparungen, die die Arbeit des Parlaments und seiner Mitglieder beeinträchtigen, in den Fraktionen erörtert und im Rahmen des Haushaltsverfahrens durch eine Abstimmung im Plenum beschlossen werden müssen;


De deelname aan het proces van Ljubljana, de Commissie voor de uitvoering van de wederopbouw, en het Technisch forum voor het cultureel erfgoed heeft haar nut bewezen en moet dan ook worden voortgezet.

Seine Mitwirkung im Ljubljana-Prozess, im Ausschuss für die Durchführung von Wiederaufbaumaßnahmen und im Technischen Forum für das kulturelle Erbe hat sich als nützlich erwiesen und muss fortgesetzt werden.


E. overwegende dat de economische ontwikkeling van het ASEM-proces tot dusver veel meer aandacht heeft gekregen dan de twee andere pijlers, met name door het lanceren van het actieplan voor de tropische bosbouw (TFAP), het actieplan voor de bevordering van investeringen (IPAP) en het bedrijfsforum Azië-Europa,

E. in der Erwägung, dass das wirtschaftliche Element des ASEM-Prozesses bisher viel stärker im Vordergrund stand als die anderen beiden Säulen, insbesondere durch die Einleitung des Aktionsplans für Handelserleichterungen (TFAP), des Aktionsplans zur Investitionsförderung (IPAP) und durch das Asiatisch-Europäische Wirtschaftsforum,


Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.

Gemessen an den anläßlich der Gipfeltreffen aufgestellten Ziele hat sich der ASEM-Prozeß bereits als nützlich erwiesen.


Bijlage 1 geeft een meer gedetailleerd overzicht van het proces zoals het zich tot dusver heeft ontwikkeld, en bijlage 2 illustreert de verhouding tussen het ASEM-proces en andere lopende dialogen.

Anhang 1 enthält eine detailliertere Zusammenfassung der bisherigen ASEM-Aktivitäten, und Anhang 2 zeigt Querverbindungen zwischen dem ASEM-Prozeß und anderen Dialogforen auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asem-proces tot dusver zijn nut bewezen heeft' ->

Date index: 2023-03-07
w