Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrieglijke asielaanvraag
Frauduleuze asielaanvraag
Herhaalde asielaanvraag
Hetgeen de erfgenaam geniet
Latere asielaanvraag
Procedure tot asielaanvraag
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Volgende asielaanvraag

Vertaling van "asielaanvraag hetgeen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herhaalde asielaanvraag | latere asielaanvraag

Asylfolgeantrag | Folgeantrag auf Asyl


bedrieglijke asielaanvraag | frauduleuze asielaanvraag

Ablehnung eines Asylantrags wegen falscher Angaben oder Dokumente | betrügerischer Asylantrag








terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals hierboven werd aangestipt, opdat volgens de geest van artikel 6 de asielaanvraag recht geeft op opvang, moet deze ' ten gronde ' worden onderzocht door het CGVS of de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, hetgeen niet het geval is bij de aflevering van een bijlage 26quater.

Wie vorstehend dargelegt wurde, muss nach dem Geist von Artikel 6 ein Asylantrag, damit daraus der Anspruch auf Aufnahme entsteht, ' zur Sache ' durch den Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose und den Rat für Ausländerstreitsachen geprüft werden, was im Falle der Ausstellung eines Anhangs 26quater nicht zutrifft.


7. vraagt de Commissie dringend om het initiatief te nemen tot een zo spoedig mogelijke herziening van verordening (EG) nr. 343/2003 ('Dublin II') in die zin, dat het beginsel van die verordening, namelijk dat de lidstaat van eerste aankomst van de asielzoeker ook verantwoordelijk is voor de behandeling van diens asielaanvraag, hetgeen een ondraaglijke last inhoudt voor de zuidelijk en oostelijk gelegen EU-lidstaten, opnieuw wordt bezien, en er een methode voor een billijke verdeling van verantwoordelijkheden tussen de lidstaten wordt ingevoerd;

7. fordert die Kommission nachdrücklich auf, möglichst umgehend die Initiative zu ergreifen, um die Verordnung (EG)343/2003 („Dublin II“) zu ändern und ihr Grundprinzip in Frage zu stellen, nämlich, dass der für die Prüfung eines Asylantrags zuständige Mitgliedstaat das erste Zugangsland ist, was den Ländern im Süden und Osten der EU eine unerträgliche Last auferlegt, und einen gerechten Mechanismus zur Verteilung der Zuständigkeiten unter Mitgliedstaaten einzuführen;


15. verzoekt de Commissie met aandrang zo snel mogelijk het initiatief te nemen voor de herziening van Verordening (EG) nr. 343/2003 ("Dublin II"), met het oog op de wijziging van het principe zelf volgens welk het eerste land waar de asielzoeker aankomt verantwoordelijk is voor de behandeling van de asielaanvraag, hetgeen een ondragelijke belasting betekent voor de landen in het zuiden en het oosten van de EU, en ervoor te zorgen dat er een billijk mechanisme tot stand komt voor de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de lidstaten;

15. fordert die Kommission dringend auf, umgehend die Initiative zur Änderung der Verordnung Nr. 343/2003 (Dublin II) zu ergreifen, durch die deren eigentlicher Grundsatz, wonach das erste Land, in das die Einreise erfolgt ist, der für die Bearbeitung eines Asylantrags zuständige Mitgliedstaat ist - was für die im Süden und Osten der EU gelegenen Länder eine untragbare Belastung darstellt - in Frage gestellt wird und ein Mechanismus für eine gerechte Verteilung der Verantwortlichkeiten auf die Mitgliedstaaten festgelegt wird;


In de Overeenkomst van Schengen wordt de eerbiediging van het recht op een gezinsleven niet beschouwd als een dwingend criterium bij de aanwijzing van het land dat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielaanvraag, hetgeen "leidt tot absurde situaties: uiteengerukte gezinnen, hetzij omdat de leden ervan documenten hebben overgelegd die door verschillende Schengen-landen zijn verstrekt, hetzij omdat er verschillende reisroutes werden gevolgd"(verslag van Amnesty International, Franse afdeling, en France Terre d'Asile, juli 1997).

Das Schengener Übereinkommen führt in dem Maße, wie darin die Achtung des Rechts auf ein Familienleben nicht als verbindliches Kriterium für die Bestimmung des Landes festgelegt wird, das für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, "zu absurden Situationen und zur Trennung von Familien, weil ihre Mitglieder von verschiedenen Schengen-Staaten ausgestellte Dokumente vorlegen oder weil sie unterschiedliche Routen eingeschlagen haben" (Bericht der französischen Sektion von Amnesty International und "France Terre d'Asile", Juli 1997).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielaanvraag hetgeen' ->

Date index: 2020-12-13
w