33. betreurt gezien het ontbreken van verbintenissen voor de toekomst vanwege de lidstaten dat het voorstel voor een intern EU-solidariteitsmechanisme met betrekking tot de behandeling van asielzoekers geen wetgevingsvoorstel is; wijst erop dat vluchtelingen in het huidige Europese systeem (conform de Dublin II-verordening) niet vrij kunnen kiezen in welk land zij een asielaanvraag indienen, maar dat de plaats van indiening van hun asielaanvraag afhangt van hun integratiemogelijkheden, taal, familiebanden en/of de aanwezigheid van een gemeenschap;
33. bedauert, dass es sich be
i dem Vorschlag für einen Mechanismus der EU-internen Solidarität bei der Behandlung von Asylsuchenden um
einen nichtlegislativen Vorschlag handelt, bei dem keine künftigen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten in Aussicht genommen werden; weist darauf hin, dass die derzeitige EU-Regelung im Rahmen von Dublin II das Recht von Flüchtlingen
einschränkt, ihren Asylantrag in dem Staat prüfen zu lassen, in dem sie ihn wegen besserer Chancen auf Integration, sprachlicher
...[+++]Gesichtspunkte, familiärer Bande und/oder des Vorhandenseins einer Gemeinschaft stellen wollen;