Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asielstelsel niet nodeloos ingewikkeld zouden maken » (Néerlandais → Allemand) :

Onderzocht dient te worden of de met de subsidiaire vormen van bescherming samenhangende rechten verschillend moeten zijn afhankelijk van de motieven voor toelating of van de duur daarvan en of die variaties het asielstelsel niet nodeloos ingewikkeld zouden maken.

Es wird zu prüfen sein, ob subsidiäre Schutzformen je nach Zuerkennungsgründen oder je nach der Dauer, für die sie eingeführt werden, variable Rechte umfassen müssen oder ob diese Variationen das Asylsystem nicht unnötig komplizieren würden.


Om het financiële beheer van plattelandsontwikkelingsprogramma's in de nieuwe programmeringsperiode niet nodeloos ingewikkeld te maken, dienen voor overgangsuitgaven de cofinancieringspercentages van de nieuwe programmeringsperiode te gelden.

Um die finanzielle Abwicklung der Förderprogramme für den ländlichen Raum im neuen Programmplanungszeitraum nicht unnötig kompliziert zu machen, sollten für Übergangsausgaben die Kofinanzierungssätze des neuen Programmplanungszeitraums gelten.


Om het financiële beheer van plattelandsontwikkelingsprogramma's in de nieuwe programmeringsperiode niet nodeloos ingewikkeld te maken, dienen voor overgangsuitgaven de cofinancieringspercentages van de nieuwe programmeringsperiode te gelden.

Um die finanzielle Abwicklung der Förderprogramme für den ländlichen Raum im neuen Programmplanungszeitraum nicht unnötig kompliziert zu machen, sollten für Übergangsausgaben die Kofinanzierungssätze des neuen Programmplanungszeitraums gelten.


Daar de doelstellingen van deze richtlijn, met name de rationalisering, vereenvoudiging en verbetering van de regels voor de erkenning van beroepskwalificaties, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt omdat dit onvermijdelijk zou uitmonden in verschillende vereisten en procedures die de regelgeving ingewikkelder zouden maken en ongerechtvaardigde obstakels voor de mobiliteit van beroepsbeoefenaren zouden opwerpen, maar vanwege samenhang, transparantie en compatibiliteit be ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Straffung, Vereinfachung und Verbesserung der Vorschriften für die Anerkennung beruflicher Qualifikationen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, da diese zwangsläufig zu divergierenden Anforderungen und Verfahrensregelungen führen und damit die Regulierungskomplexität noch erhöhen und ungerechtfertigte Hindernisse für die Mobilität von Berufstätigen schaffen würden, sondern vielmehr aus Gründen der Kohärenz, Transparenz und Vereinbarkeit auf Unionsebene besse ...[+++]


Om het financiële beheer van plattelandsontwikkelingsprogramma's in de nieuwe programmeringsperiode niet nodeloos ingewikkeld te maken, dienen voor overgangsuitgaven de cofinancieringspercentages van de nieuwe programmeringsperiode te gelden.

Um die finanzielle Abwicklung der Förderprogramme für den ländlichen Raum im neuen Programmplanungszeitraum nicht unnötig kompliziert zu machen, sollten für Übergangsausgaben die Kofinanzierungssätze des neuen Programmplanungszeitraums gelten.


Om het financiële beheer van plattelandsontwikkelingsprogramma's in de nieuwe programmeringsperiode niet nodeloos ingewikkeld te maken, moet worden bepaald dat voor overgangsuitgaven de cofinancieringspercentages van de nieuwe programmeringsperiode gelden.

Um die finanzielle Abwicklung der Förderprogramme für den ländlichen Raum im neuen Programmplanungszeitraum nicht unnötig kompliziert zu machen, ist vorzusehen, dass für Übergangsausgaben die Kofinanzierungssätze des neuen Programmplanungszeitraums gelten.


(37) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn , met name de rationalisering, vereenvoudiging en verbetering van de regels voor de erkenning van beroepskwalificaties, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt omdat dit onvermijdelijk zou uitmonden in verschillende vereisten en procedures die de regelgeving ingewikkelder zouden maken en ongerechtvaardigde obstakels voor de mobiliteit van beroepsbeoefenaren zouden opwerpen, en deze doelstellingen derhalve ter wille van sa ...[+++]

(37) Da die Ziele dieser Richtlinie , nämlich die Straffung, Vereinfachung und Verbesserung der Vorschriften für die Anerkennung beruflicher Qualifikationen, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, da diese zwangsläufig zu divergierenden Anforderungen und Verfahrensregelungen führen und damit die Regulierungskomplexität noch erhöhen und ungerechtfertigte Hindernisse für die Mobilität von Berufstätigen schaffen würde, und diese Ziele deshalb aus Gründen der Kohärenz, Transparenz und Vereinbarkeit besser auf Unionsebene zu verwirklichen s ...[+++]


9. herinnert eraan dat instrumenten om de handel te beschermen (antidumpingmaatregelen, antisubsidiëringsmaatregelen en beschermingsmaatregelen) van belang zijn voor de aanpak van zowel de legale als de illegale invoer uit derde landen, met name voor de textiel- en kledingsector, die thans een open markt zonder quotabescherming is; verzoekt de Commissie niet over te gaan tot eenzijdige hervormingen van het systeem die het instellen van een onderzoek en het nemen van maatregelen op dit gebied ingewikkelder ...[+++]

9. erinnert daran, dass handelspolitischen Schutzinstrumente (Antidumping, Antisubventionsmaßnahmen und Schutzmaßnahmen) wichtige Instrumente zur Verhinderung sowohl legaler als auch illegaler Einfuhren aus Drittländern sind, insbesondere für den Textilwaren- und Bekleidungssektor, der sich jetzt in einem offenen Markt ohne Schutz durch Quotenregelungen befindet; fordert die Kommission auf, keine einseitigen Änderungen des Systems vorzunehmen, die die Einleitung einer Untersuchung und die Annahme von Maßnahmen in diesem Bereich verkomplizieren würden;


Onderzocht dient te worden of de met de subsidiaire vormen van bescherming samenhangende rechten verschillend moeten zijn afhankelijk van de motieven voor toelating of van de duur daarvan en of die variaties het asielstelsel niet nodeloos ingewikkeld zouden maken.

Es wird zu prüfen sein, ob subsidiäre Schutzformen je nach Zuerkennungsgründen oder je nach der Dauer, für die sie eingeführt werden, variable Rechte umfassen müssen oder ob diese Variationen das Asylsystem nicht unnötig komplizieren würden.


13. beklemtoont dat het dringend noodzakelijk is om de controles uit te breiden en is van mening dat dergelijke inspanningen aanzienlijk zouden kunnen worden vergemakkelijkt door visserijproducten alleen in havens te laten aanvoeren die geschikt zijn om de nodige controles uit te voeren; erkent echter dat een dergelijk systeem, zo daarvoor wordt gekozen, zorgvuldig moet worden uitgewerkt, opdat het leven van de vissers er niet nodeloos ...[+++]ingewikkeld door wordt gemaakt;

13. betont, daß es dringend notwendig ist, die Kontrollen zu verstärken, und ist der Auffassung, daß dies erheblich dadurch erleichtert würde, wenn Fischereierzeugnisse nur in bestimmten Häfen angelandet werden dürften, die in der Lage sind, die erforderlichen Kontrollen durchzuführen; räumt jedoch ein, daß ein solches System, wenn man sich denn dafür entscheiden würde, sorgfältig geplant werden müßte, damit das Leben der Fischer nicht unnötigerweise kompliziert wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielstelsel niet nodeloos ingewikkeld zouden maken' ->

Date index: 2024-10-20
w