Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asielstelsel zoals vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Op 6 april 2016 publiceerde de Europese Commissie een mededeling waarmee het startsein is gegeven van het huidig gemeenschappelijk Europees asielstelsel, zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen en zoals vastgelegd in de Europese migratieagenda.

Am 6. April 2016 veröffentlichte die Europäische Kommission eine Mitteilung, mit der das Verfahren zur Reformierung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems in Angriff genommen wurde, wie von Präsident Juncker in seinen Politischen Leitlinien angekündigt und in der europäischen Migrationsagenda dargelegt.


Gelet op de grote verschillen die er bestaan op het vlak van de door de lidstaten vastgestelde termijnen en op de nood te komen tot een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, zoals is vastgelegd in artikel 78 van het VWEU, moet een gemeenschappelijke minimumtermijn worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat verzoekers in rechte en in de praktijk toegang hebben tot een daadwerkelijk rechtsmiddel.

Da in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche Fristen festgelegt wurden und gemäß Artikel 78 AEUV eine gemeinsame Politik im Bereich Asyl entwickelt werden soll, muss eine gemeinsame Mindestfrist eingeführt werden, die es dem Antragsteller ermöglicht, sein Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf de jure und de facto wahrzunehmen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit debat wordt gevoerd naar aanleiding van de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk immigratie- en asielstelsel zoals dat is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon.

– Herr Präsident, diese Debatte ist das Ergebnis der Umsetzung des im Vertrag von Lissabon verankerten gemeinsamen Einwanderungs- und Asylsystems.


2. betreurt dat de vooruitgang bij de vaststelling van het wetgevingsprogramma van de eerste fase van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Tampere vertraging heeft opgelopen, dat de harmonisatie is geschied op basis van de kleinste gemene deler van de lidstaten en dat de Raad slechts in staat is geweest om op 29 april 2004 politieke overeenstemming te bereiken over het gewijzigd voorstel voor een richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus ;

2. bedauert, dass die Fortschritte bei der Annahme des Legislativprogramms der ersten Stufe des in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere festgelegten Gemeinsamen Europäischen Asylsystems mit Verzögerungen und mit einer Harmonisierung auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners der Mitgliedstaaten zustande gekommen sind, und dass der Rat am 29. April 2004 nur in der Lage war, zu dem geänderten Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft eine politische Einigung zu erzielen;


1. betreurt dat de vooruitgang bij de vaststelling van het wetgevingsprogramma van de eerste fase van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Tampere vertraging heeft opgelopen, dat de harmonisatie is geschied op basis van de kleinste gemene deler van de lidstaten en dat de Raad slechts in staat is geweest om op 29 april 2004 politieke overeenstemming te bereiken over het gewijzigd voorstel voor een richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus;

1. bedauert, dass die Fortschritte bei der Annahme des Legislativprogramms der ersten Stufe des in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere festgelegten Gemeinsamen Europäischen Asylsystems mit Verzögerungen und mit einer Harmonisierung auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners der Mitgliedstaaten zustande gekommen sind und dass der Rat am 29. April 2004 nur in der Lage war, zu dem geänderten Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft eine politische Einigung zu erzielen;


(2) De Europese Raad is bij zijn bijzondere bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere overeengekomen te werken aan de instelling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat stoelt op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, zoals aangevuld en gewijzigd bij het Protocol van New York van 31 januari 1967, en zo te waarborgen dat niemand naar het land van vervolging wordt teruggestuurd, op grond van het in het internation ...[+++]

(2) Der Europäische Rat kam auf seiner Sondertagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere überein, auf ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem hinzuwirken, das sich auf die uneingeschränkte und umfassende Anwendung des Genfer Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1951, ergänzt und geändert durch das New Yorker Protokoll vom 31. Januar 1967, stützt, damit gemäß der Anwendung des völkerrechtlichen Grundsatzes der Nichtzurückweisung (Non-refoulement) niemand dorthin zurückgeschickt wird, wo er Verfolgung ausgesetzt ist.


Op basis van een nota van het voorzitterschap (10465/12) heeft de Raad een politiek debat gehouden over de uitvoering van het gemeenschappelijk kader voor oprechte en daadwerkelijke solidariteit met lidstaten waarvan de asielstelsels onder bijzondere druk staan vanwege gemengde migratiestromen, zoals vastgelegd in de respectieve conclusies van de Raad van maart 2012.

Der Rat hatte anhand eines Vermerks des Vorsitzes (10465/12) eine politische Aussprache zur Umsetzung des gemeinsamen Rahmens für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitglied­staaten, deren Asylsysteme besonderem Druck – einschließlich durch gemischte Migrations­ströme – ausgesetzt sind; dieser Rahmen war mit den entsprechenden Schlussfolgerungen des Rates vom März 2012 geschaffen worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielstelsel zoals vastgelegd' ->

Date index: 2022-12-15
w