Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielzoeker
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Individuele asielzoekers
Onthaalcentrum voor asielzoekers
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Opvangcentrum voor asielzoekers
Opvangstructuur voor asielzoekers
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Spontane asielzoekers

Vertaling van "asielzoeker tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
individuele asielzoekers | spontane asielzoekers

spontane Asylanträge


opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers

Auffanglager für Asylbewerber | Aufnahmeeinrichtung für Asylbewerber | Aufnahmeeinrichtung für die Unterbringung Asylbegehrender | Aufnahmeeinrichtung zur Unterbringung von Asylbewerbern | Aufnahmezentrum für Asylsuchende | Gemeinschaftsunterkunft zur Unterbringung von Asylbewerbern | Sammelunterkunft für Asylbewerber | Unterbringungszentrum für Asylbewerber


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers

Föderalagentur für die Aufnahme von Asylsuchenden




onthaalcentrum voor asielzoekers

Aufnahmezentrum für Asylsuchende


asielzoeker

Asylbegehrender (1) | Asylbewerber (2) | Asylwerber (3)


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De herschikte richtlijn opvangvoorzieningen (Richtlijn 2013/33/EU) handelt over de toegang tot opvangvoorzieningen voor asielzoekers tijdens de beoordeling van hun verzoek.

Die neu gefasste Richtlinie über Aufnahmebedingungen (Richtlinie 2013/33/EU) regelt die Leistungen für Asylbewerber in der Zeit während der Prüfung ihres Asylantrags.


De CvdR-leden zullen tijdens de oktober-zitting twee adviezen behandelen over kwesties die samenhangen met immigratie en asiel. Lokale en regionale overheden worden immers als eerste geconfronteerd met de problemen die de toestroom van grote groepen migranten en asielzoekers met zich meebrengt.

Die AdR-Mitglieder werden im Rahmen dieser Plenartagung über zwei Stellungnahmen zur Steuerung der Migranten- und Asylbewerberströme auf der lokalen und regionalen Ebene beraten - einer Aufgabe, bei der die Gebietskörperschaften an vorderster Front stehen.


6. verzoekt de Raad en de Commissie de kwestie van de Noord-Koreaanse vluchtelingen en asielzoekers tijdens de aanstaande ASEM-top (Azië-Europa-bijeenkomst) van 10-11 september 2006 aan de orde te stellen;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der nordkoreanischen Flüchtlinge und Asylbewerber bei dem bevorstehenden Asien-Europa-Gipfel (ASEM) am 10. und 11. September 2006 zur Sprache zu bringen;


6. verzoekt de Raad en de Commissie de kwestie van de Noord-Koreaanse vluchtelingen en asielzoekers tijdens de aanstaande ASEM-top (Azië-Europa-bijeenkomst) van 10-11 september 2006 aan de orde te stellen;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der nordkoreanischen Flüchtlinge und Asylbewerber bei dem bevorstehenden Asien-Europa-Gipfel (ASEM) am 10. und 11. September 2006 zur Sprache zu bringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt de Raad en de Commissie de kwestie van de Noord-Koreaanse vluchtelingen en asielzoekers tijdens de aanstaande ASEM-top van 10-11 september 2006 aan de orde te stellen;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der nordkoreanischen Flüchtlinge und Asylbewerber bei dem bevorstehenden ASEM-Gipfel am 10.-11. September 2006 zur Sprache zu bringen;


De lidstaten kunnen bepalen dat gebruikmaking van de tijdelijke bescherming en het genot van de status van asielzoeker tijdens de behandeling van de aanvraag niet kunnen worden gecombineerd .

Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die sich aus dem vorübergehenden Schutz ergebenden Rechte nicht mit dem Status eines Asylbewerbers, dessen Antrag geprüft wird, kumuliert werden können.


17. wijst erop dat er adequate maatregelen nodig zijn voor de integratie van erkende vluchtelingen en bestrijding van discriminatie van deze personen, en dat afgewezen asielzoekers tijdens hun verblijf in aanmerking moeten komen voor maatschappelijke en medische minimumvoorzieningen.

17. weist darauf hin, daß geeignete Maßnahmen zur Integration und Bekämpfung der Diskriminierung bei anerkannten Flüchtlingen und soziale und gesundheitliche Mindestversorgung bei abgewiesenen Asylbewerbern während ihres Aufenthalts ergriffen werden sollten;


Tijdens de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 stemden de lidstaten ermee in op korte termijn een gemeenschappelijk Europees asielstelsel in te voeren dat « een duidelijk hanteerbare bepaling (zou) omvatten van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, alsook gemeenschappelijke normen voor een eerlijke en doeltreffende asielprocedure, gemeenschappelijke minimumvoorwaarden voor de opvang van asielzoekers en op elkaar afgestemde regels inzake de toekenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus.

Auf dem Europäischen Rat in Tampere von Oktober 1999 beschlossen die Mitgliedstaaten, auf kurze Sicht ein gemeinsames europäisches Asylsystem einzuführen, das folgendes impliziert: "eine klare und praktikable Formel für die Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates, gemeinsame Standards für ein gerechtes und wirksames Asylverfahren, gemeinsame Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern und die Annäherung der Bestimmungen über die Zuerkennung und die Merkmale der Flüchtlingseigenschaft.


Tijdens de eerste fase van het GEAS (1999-2004) zijn een groot aantal juridische instrumenten aangenomen waarin de gemeenschappelijke minimumnormen zijn vastgesteld op gebieden als de opvang van asielzoekers, de asielprocedures en de voorwaarden voor erkenning als persoon die internationale bescherming behoeft, alsmede de regels voor de vaststelling van de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van de asielaanvraag (het "Dublinsysteem").

In der ersten Phase (1999-2004) wurden zahlreiche Rechtsakte zur Festlegung gemeinsamer Mindestnormen beispielsweise in Bezug auf die Aufnahmebedingungen für Asylbewerber, die Asylverfahren und die Kriterien für die Gewährung von internationalem Schutz sowie Regeln zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates ("Dublin-System") angenommen.


De lidstaat van opvang moet erop toezien dat asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden tijdens de gehele duur van de procedure in fatsoenlijke omstandigheden kunnen leven.

Der Aufnahmemitgliedstaat sollte den Asylbewerbern und den sie begleitenden Familienangehörigen während der gesamten Dauer des Verfahrens angemessene Lebensbedingungen gewährleisten.


w