Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel uitmaken
Toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

Traduction de «asielzoekers deel uitmaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken

operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

zur Konkursmasse gehörender Neuerwerb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. vraagt van het Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de Europese Unie (Frontex) juiste gegevens over het aantal asielzoekers die het bij zijn werkzaamheden aantreft, en het lot van de personen die het bij dezelfde gelegenheid onderschept en naar een transitland of land van herkomst terugstuurt; verzoekt de Commissie om een voorstel tot herziening van het mandaat van Frontex in te dienen en uitdrukkelijk te stellen dat bescherming en eerbied voor de rechten van de mens integraal deel uitmaken ...[+++]van het toezicht op de buitengrenzen van de EU;

8. fordert die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Frontex) auf, präzise Angaben zu der Zahl der bei ihren Operationen ermittelten Asylbewerber und zum Schicksal der dabei abgefangenen und in ihr Herkunftsland oder ein Transitland zurückgeschickten Personen vorzulegen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Überarbeitung des Mandats von Frontex vorzulegen, um ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass Schutz- und Menschenrechtsbelange integraler Bestandteil des Grenzschutzes an den EU-Außengrenzen sind;


8. vraagt van het Europees agentschap voor operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de Europese unie (Frontex) juiste gegevens over het aantal asielzoekers die het bij zijn werkzaamheden aantreft, en het lot van de personen die het bij dezelfde gelegenheid onderschept en naar een transitland of land van herkomst terugstuurt ; verzoekt de Commissie om een voorstel tot herziening van het mandaat van Frontex in te dienen en uitdrukkelijk te stellen dat bescherming en eerbied voor de rechten van de mens integraal deel uitmaken van het to ...[+++]

8. fordert die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Frontex) auf, präzise Angaben zu der Zahl der bei ihren Operationen ermittelten Asylbewerber und zum Schicksal der dabei abgefangenen und in ihr Herkunftsland oder ein Transitland zurückgeschickten Personen vorzulegen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Überarbeitung des Mandats von Frontex vorzulegen, um ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass Schutz- und Menschenrechtsbelange integraler Bestandteil des Grenzschutzes an den EU-Außengrenzen sind;


5. onderstreept het feit dat de rechten van minderheden integraal deel uitmaken van de grondrechten en is van oordeel dat er een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen (nationale) minderheden, immigranten en asielzoekers;

5. betont die Tatsache, dass die Rechte von Minderheiten Bestandteil der grundlegenden Menschenrechte sind, und erachtet es als notwendig, klar zwischen (nationalen) Minderheiten, Migranten und Asylbewerbern zu unterscheiden;


Het spreekt vanzelf dat hiermee in de wetgevingsvoorstellen rekening moet worden gehouden. De wetgeving moet niet worden opgesteld in de vorm van bouwstenen die in tijd gescheiden worden aangebracht, maar op globale en samenhangende wijze, waarbij de definitie van de verschillende eventueel toe te kennen statussen, de procedures van toepassing op asielaanvragen en de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers deel uitmaken van dezelfde norm, terwijl in dit geheel tegelijkertijd de mogelijke wijzigingen worden aangebracht die het wetgevingsproces met zich meebrengt.

Deshalb gebietet es die Logik, dass dieser Umstand bei den Legislativvorschlägen berücksichtigt und nicht in Blöcken Rechtsetzung betrieben wird, die überdies zeitlich getrennt sind, sondern dass man global und kohärent vorgeht, wobei die Festlegung der verschiedenen Rechtsstellungen, die Asylbewerbern zugesprochen werden können, die Verfahren, die bei Asylanträgen durchzuführen sind, und die Aufnahmebedingungen für Asylbewerber Teil derselben Rechtsnorm sind, wodurch das Gesamtwerk den möglichen Veränderungen, die das Legislativverfahren mit sich bringt, gleichzeitig unterliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze beslissing tot uitzetting, die een groep van asielzoekers betreft waartoe het HCR, ondanks de acht minderjarigen die er deel van uitmaken, de toegang is geweigerd, is een flagrante schending van de humanitaire beginselen en druist in tegen het internationale recht.

Eine solche Rückführungsmaßnahme gegen eine Gruppe von Asylsuchenden, der auch acht Minderjährige angehören, stellt eine eindeutige Verletzung humanitärer Grundsätze dar und verstößt gegen das Völkerrecht, zumal dem UNHCR der Zugang zu diesen Personen verweigert wurde.


51. is van oordeel dat de bescherming van misbruikte vrouwen die asiel aanvragen deel zou moeten uitmaken van het gemeenschappelijke asielbeleid van de lidstaten van de EU; dringt erop aan dat vrouwen die in hun land van herkomst het slachtoffer zijn van een systeem van voortdurende onderdrukking op grond van hun sekse voor asiel in de Europese Unie in aanmerking komen, mits een eerlijke beoordeling van elke aanvraag afzonderlijk plaatsvindt en vraagt met klem om maatregelen voor de revalidatie en ondersteuning van vr ...[+++]

51. fordert, daß der Schutz mißbrauchter Frauen, die um Asyl nachsuchen, Bestandteil der gemeinsamen Asylpolitik der EU-Mitgliedstaaten sein sollte, daß Frauen, die in ihren Heimatländern Opfer eines Systems der ständigen Unterdrückung auf der Grundlage des Geschlechts sind, in der Europäischen Union Anspruch auf Asyl erhalten, und zwar vorbehaltlich der fairen Beurteilung jedes einzelnen Antrags, und daß Bestimmungen zur Rehabilitierung und Unterstützung weiblicher Asylanten eingeführt werden sollten, die Gewaltopfer sind;




D'autres ont cherché : deel uitmaken     asielzoekers deel uitmaken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoekers deel uitmaken' ->

Date index: 2022-11-22
w