Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect grenzen betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens u zijn Schengen, repressie en grenzen de prioriteiten. Zo staat dat tenminste in de tekst, want uzelf hebt er met geen woord over gerept. Het probleem hier betreft een aspect dat voor ons prioritair is, namelijk de legale manier van immigreren.

Sie sagten, die Schwerpunkte hießen Schengen und Kontrollen an den Grenzen, doch haben Sie sich nicht zu einem Punkt geäußert, der gleichwohl in dem Text erwähnt wird: Ich meine einen Aspekt, der für uns im Vordergrund steht, und zwar die Verfahren der legalen Einwanderung.


Wat het aspect grenzen betreft, zullen de evaluatie en het toezicht zowel de efficiëntie van het buitengrenstoezicht, als het ontbreken van controle aan de binnengrenzen betreffen.

Was die Grenzen betrifft, so sollte der Mechanismus bei der Evaluierung und Überwachung sowohl die Effizienz der Grenzkontrollen an den Außengrenzen als auch das Fehlen von Grenzkontrollen an den Binnengrenzen erfassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect grenzen betreft' ->

Date index: 2021-06-29
w