Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect rekening moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De overheid zou meer rekening moeten houden met de uitdagingen op het vlak van werknemersvertegenwoordiging en -participatie als belangrijk aspect van investeringen in menselijk kapitaal in de context van een veranderende arbeidsmarkt.

Im Rahmen ihrer Maßnahmen müssen die Regierungen die Vertretung und Partizipation der Arbeitnehmer als wichtigen Bestandteil der Investitionen in Humankapital auf einem sich wandelnden Arbeitsmarkt begreifen und besser berücksichtigen.


Samen met Interpol en strategische partners overal ter wereld zou het EC3 ernaar moeten streven dat de strijd tegen cybercriminaliteit beter wordt gecoördineerd en dat bij de verdere ontwikkeling van cyberspace rekening wordt gehouden met het aspect rechtshandhaving.

Das Zentrum sollte deshalb gemeinsam mit Interpol und den strategischen Partnern der EU in aller Welt an besser koordinierten Antworten für die Bekämpfung von Cyberstraftaten arbeiten und dafür Sorge tragen, dass die Anliegen der Strafverfolgungsbehörden bei der Weiterentwicklung des Cyberspace berücksichtigt werden.


Ik deel volledig de mening dat we ook met dat aspect rekening moeten houden, wanneer we over het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het visserijbeleid, cohesie of ander beleid willen praten.

Ich teile den Standpunkt, dass wir, wenn wir über die GAP, die Fischereipolitik, die Kohäsion und andere Politiken reden, diesen Aspekt ebenfalls berücksichtigen müssen, voll und ganz.


11. is van mening dat beveiligingsscanners moeten dienen om de controles in de luchthavens vlotter en sneller te laten verlopen en om de hinder voor de passagiers te beperken; roept de Commissie daarom op om in haar wetgevingsvoorstel met dit aspect rekening te houden;

11. ist der Auffassung, dass Sicherheitsscanner dazu dienen sollten, die Kontrollen an den Flughäfen zu beschleunigen und die Unannehmlichkeiten für die Passagiere zu verringern, und fordert deshalb die Kommission auf, diesen Aspekt in ihrem Legislativvorschlag zu berücksichtigen;


11. is van mening dat beveiligingsscanners moeten dienen om de controles in de luchthavens vlotter en sneller te laten verlopen en om de hinder voor de passagiers te beperken; roept de Commissie daarom op om in haar wetgevingsvoorstel met dit aspect rekening te houden;

11. ist der Auffassung, dass Sicherheitsscanner dazu dienen sollten, die Kontrollen an den Flughäfen zu beschleunigen und die Unannehmlichkeiten für die Passagiere zu verringern, und fordert deshalb die Kommission auf, diesen Aspekt in ihrem Legislativvorschlag zu berücksichtigen;


11. is van mening dat beveiligingsscanners moeten dienen om de controles in de luchthavens vlotter en sneller te laten verlopen en om de hinder voor de passagiers te beperken; roept de Commissie daarom op om in haar wetgevingsvoorstel met dit aspect rekening te houden;

11. ist der Auffassung, dass Sicherheitsscanner dazu dienen sollten, die Kontrollen an den Flughäfen zu beschleunigen und die Unannehmlichkeiten für die Passagiere zu verringern, und fordert deshalb die Kommission auf, diesen Aspekt in ihrem Legislativvorschlag zu berücksichtigen;


Het bestaande onderzoeksmateriaal moet breder toegankelijk worden, en daarnaast moet op grotere schaal onderzoek worden verricht naar OOJK in de verschillende lidstaten en naar het effect ervan; hierbij moet rekening worden gehouden met het aspect culturele diversiteit en moeten goede praktijken en nuttige ervaringen worden geboekstaafd.

Es ist notwendig, die vorhandenen Forschungsergebnisse einem größeren Kreis zugänglich zu machen und durch eine umfassendere Untersuchung des FBBE-Angebots und seiner Auswirkungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu ergänzen, wobei der kulturellen Vielfalt Rechnung zu tragen ist und Beispiele für bewährte Verfahren und gute Erfahrungen zusammengetragen werden sollten.


- economische herstructurering en een doeltreffender verdeling van de beschikbare middelen, gekoppeld aan een geringere verspilling en dispersie van energie, zouden de energiebehoeften in deze landen sterk kunnen terugdringen; bij de hulpverlening van de Unie zou met dit aspect rekening moeten worden gehouden en tevens zou hulp moeten worden geboden bij het richten van investeringen op minder energie-intensieve productievormen;

- Wirtschaftliche Umstrukturierung und eine effizientere Ressourcenverteilung in Verbindung mit einer Verringerung des Abfallaufkommens und der Energieverluste könnten den Energiebedarf in diesen Ländern erheblich senken. Bei der Hilfe der Union sollte dies berücksichtigt und auch dazu beigetragen werden, die Investitionen in weniger energieintensive Produktionsverfahren zu lenken.


Overwegende dat verschillende reclamanten vinden dat er onvoldoende rekening werd gehouden met het aspect lawaai, dat een essentieel element is bij de studie inzake een luchthavenactiviteit, omdat de volgende elementen een ernstige weerslag moeten hebben op de gebieden van het PEB en op dit ogenblik onderschat worden wat lawaai-intensiteit en de omvang betreft :

In Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer der Meinung sind, dass der Lärm-aspekt, der ein entscheidendes Element bei der Prüfung einer Flughafentätigkeit darstellt, nicht in adäquater Form berücksichtigt worden ist, da die folgenden Elemente eine ernsthafte Auswirkung auf die Zonen des PEB haben müssten, die derzeit von der Lärm- und Flächenintensität her unterschätzt werden:


Als ook met dit aspect van de beslissing rekening moet worden gehouden, zou het geld naar de lidstaat van veroordeling moeten gaan.

Wenn man auch diesen Aspekt der Ent scheidung anerkennen möchte, sollte der Geldbetrag jenem Staat zukommen, in dem die Entscheidung ergangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect rekening moeten' ->

Date index: 2023-09-04
w