Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect werd hetzelfde gewicht toegekend " (Nederlands → Duits) :

De volgende aspecten van de rechten werden beoordeeld: exclusiviteit, duur, zekerheid van behoud van het recht, overdraagbaarheid, verdeelbaarheid en flexibiliteit (Aan elk aspect werd hetzelfde gewicht toegekend – een benadering waarbij vraagtekens kunnen worden gezet, zelfs als alleen de economische efficiëntie wordt beoordeeld.)

Es wurden folgende Merkmale der Rechte beurteilt: Exklusivität, Geltungsdauer, Beschaffenheit des Rechts, Übertragbarkeit, Teilbarkeit und Flexibilität (Jedes Merkmal erhielt dasselbe Gewicht, wobei dieser Ansatz fragwürdig sein kann, selbst wenn es nur um die Prüfung der wirtschaftlichen Effizienz geht.)


37. beveelt de lidstaten aan om in overleg met de sociale partners ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de beginselen inzake flexizekerheid op de arbeidsmarkt in de praktijk aan soepelheid en veiligheid van werknemers hetzelfde gewicht wordt toegekend, en om de participatie van deze werknemers aan beroepsonderwijs te verbeteren door stimuleringsmaatregelen te treffen;

37. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Rahmen der Umsetzung der Flexicurity-Grundsätze auf dem Arbeitsmarkt nach Anhörung der Sozialpartner zu gewährleisten, dass der Flexibilität und der Beschäftigungssicherheit der Arbeitnehmer in der Praxis die gleiche Bedeutung beigemessen wird, und die Teilnahme der betreffenden Arbeitnehmer an der Berufsbildung über Anreize zu stärken;


38. beveelt de lidstaten aan om in overleg met de sociale partners ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de beginselen inzake flexizekerheid op de arbeidsmarkt in de praktijk aan soepelheid en veiligheid van werknemers hetzelfde gewicht wordt toegekend, en om de participatie van deze werknemers aan beroepsonderwijs te verbeteren door stimuleringsmaatregelen te treffen;

38. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Rahmen der Umsetzung der Flexicurity-Grundsätze auf dem Arbeitsmarkt nach Anhörung der Sozialpartner zu gewährleisten, dass der Flexibilität und der Beschäftigungssicherheit der Arbeitnehmer in der Praxis die gleiche Bedeutung beigemessen wird, und die Teilnahme der betreffenden Arbeitnehmer an der Berufsbildung über Anreize zu stärken;


38. beveelt de lidstaten aan om in overleg met de sociale partners ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de beginselen inzake flexizekerheid op de arbeidsmarkt in de praktijk aan soepelheid en veiligheid van werknemers hetzelfde gewicht wordt toegekend, en om de participatie van deze werknemers aan beroepsonderwijs te verbeteren door stimuleringsmaatregelen te treffen;

38. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Rahmen der Umsetzung der Flexicurity-Grundsätze auf dem Arbeitsmarkt nach Anhörung der Sozialpartner zu gewährleisten, dass der Flexibilität und der Beschäftigungssicherheit der Arbeitnehmer in der Praxis die gleiche Bedeutung beigemessen wird, und die Teilnahme der betreffenden Arbeitnehmer an der Berufsbildung über Anreize zu stärken;


In zijn huidige vorm zegt het scorebord niet welke richtlijnen niet zijn omgezet en wordt in de statistieken aan alle richtlijnen hetzelfde gewicht toegekend.

In seiner aktuellen Form liefert der Binnenmarktanzeiger keine Informationen darüber, bei welchen Richtlinien Umsetzungsdefizite bestehen. Ferner wird in den Statistiken allen Richtlinien das gleiche Gewicht beigemessen.


Op grond van de nationale verslagen over de follow-up van het actieplan is de Commissie van oordeel dat het actieplan van invloed is geweest op de hervorming van het nationale taalbeleid en dat dankzij het actieplan een groter politiek gewicht aan het leren van talen, aan de taalverscheidenheid en aan meertaligheid in het algemeen werd toegekend.

Gestützt auf die Länderberichte über das Follow-up des Aktionsplans ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass er die Reform der Sprachenpolitik in den einzelnen Ländern beeinflusst und der Förderung des Sprachenlernens, der Sprachenvielfalt und der Mehrsprachigkeit allgemein größere Bedeutung verliehen hat.


Bij de programmering van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 werd veel gewicht toegekend aan OTO, innovatie en de informatiemaatschappij als centraal thema in de ontwikkelingsplannen voor de regio's van doelstelling 1.

Aus der Programmplanung für die Strukturfonds für die Jahre 2000-2006 wurde deutlich, welch großes Gewicht auf FTEI und die Informationsgesellschaft als zentrale Pfeiler in den Entwicklungsplänen für Ziel-1-Regionen gelegt wurde.


Overwegende dat het recht op loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof of voor verzorging aan een zwaar ziek familielid reeds bestaat voor de werknemers van de privé-sector, dat hetzelfde recht toegekend werd aan het statutair personeel en, in de zin van de gelijke behandeling, ook aan het verdragspersoneel op hetzelfde tijdstip moet worden gegeven;

In Erwägung der Tatsache, dass das Recht auf Laufbahnunterbrechung für Elternschaftsurlaub oder für die Pflege eines schwerkranken Familienangehörigen für die Arbeitnehmer des Privatsektors bereits besteht, dass das gleicherecht dem statutarischen Personal zuerkannt wurde und dass im Sinne der Gleichbehandlung das Recht zum selben Zeitpunkt auch den vertraglichen Arbeitnehmern eingeräumt werden muss;


Op grond van de nationale verslagen over de follow-up van het actieplan is de Commissie van oordeel dat het actieplan van invloed is geweest op de hervorming van het nationale taalbeleid en dat dankzij het actieplan een groter politiek gewicht aan het leren van talen, aan de taalverscheidenheid en aan meertaligheid in het algemeen werd toegekend.

Gestützt auf die Länderberichte über das Follow-up des Aktionsplans ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass er die Reform der Sprachenpolitik in den einzelnen Ländern beeinflusst und der Förderung des Sprachenlernens, der Sprachenvielfalt und der Mehrsprachigkeit allgemein größere Bedeutung verliehen hat.


Wel is kritiek geuit op een aantal punten, en vooral op de zwakke samenhang tussen de prioriteiten en de doelstellingen van het plan en op het aan de productiesector toegekende gewicht, dat door de beoordelaars gezien de voor particuliere investeringen gunstige economische conjunctuur te groot werd geacht.

Allerdings wurde man dabei auf eine Reihe von Schwachpunkten aufmerksam, vor allem auf die unzureichenden Verknüpfungen zwischen den Prioritäten und den Zielen des Plans wie auch auf das dem Produktionssektor beigemessene Gewicht, das wegen der für Privatinvestitionen günstigen Konjunkturlage von den Bewertern als übermäßig angesehen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect werd hetzelfde gewicht toegekend' ->

Date index: 2022-05-06
w